Library Home
>
Proverbios 17 (Spanish RV 1909)
Verse 14
Go
Verse 16
Articles on
Proverbs 17
Pr. 17:15 KJV (With Strong’s)
+
15
He
p
that justifieth
tsadaq (Hebrew #6663)
to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense)
KJV usage: cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
Pronounce: tsaw-dak'
Origin: a primitive root
Search for all occurrences of #6663
the wicked
rasha` (Hebrew #7563)
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
KJV usage: + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
Pronounce: raw-shaw'
Origin: from
7561
Search for all occurrences of #7563
,
and he that condemneth
rasha` (Hebrew #7561)
to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate
KJV usage: condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
Pronounce: raw-shah'
Origin: a primitive root
Search for all occurrences of #7561
the just
tsaddiyq (Hebrew #6662)
just
KJV usage: just, lawful, righteous (man).
Pronounce: tsad-deek'
Origin: from
6663
Search for all occurrences of #6662
,
even they both
shnayim (Hebrew #8147)
feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold
KJV usage: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
Pronounce: shen-ah'-yim
Origin: dual of
8145
Search for all occurrences of #8147
are
abomination
tow`ebah (Hebrew #8441)
feminine active participle of
8581
; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol
KJV usage: abominable (custom, thing), abomination.
Pronounce: to-ay-baw'
Origin: or tonebah {to-ay-baw'}
Search for all occurrences of #8441
to the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare
3050
,
3069
.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from
1961
Search for all occurrences of #3068
.
p
Éx. 23:7
•
7
De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.
(Éx. 23:7)
;
Is. 5:23‑24
•
23
Los que dan por justo al impío por cohechos, y al justo quitan su justicia!
24
Por tanto, como la lengua del fuego consume las aristas, y la llama devora la paja, así será su raíz como pudrimiento, y su flor se desvanecerá como polvo: porque desecharon la ley de Jehová de los ejércitos, y abominaron la palabra del Santo de Israel.
(Is. 5:23‑24)
Cross References
+
Ministry on This Verse
+
that justifieth.
Pr. 24:23‑24
•
23
También estas cosas pertenecen á los sabios. Tener respeto á personas en el juicio no es bueno.
24
El que dijere al malo, Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones:
(Pr. 24:23‑24)
;
Éx. 23:7
•
7
De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.
(Éx. 23:7)
;
1 R. 21:13
•
13
Vinieron entonces dos hombres perversos, y sentáronse delante de él: y aquellos hombres de Belial atestiguaron contra Naboth delante del pueblo, diciendo: Naboth ha blasfemado á Dios y al rey. Y sacáronlo fuera de la ciudad, y apedreáronlo con piedras, y murió.
(1 R. 21:13)
;
Is. 5:23
•
23
Los que dan por justo al impío por cohechos, y al justo quitan su justicia!
(Is. 5:23)
;
Is. 55:8‑9
•
8
Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos, ni vuestros caminos mis caminos, dijo Jehová.
9
Como son más altos los cielos que la tierra, así son mis caminos más altos que vuestros caminos, y mis pensamientos más que vuestros pensamientos.
(Is. 55:8‑9)
;
Ez. 22:27‑29
•
27
Sus príncipes en medio de ella como lobos que arrebataban presa, derramando sangre, para destruir las almas, para pábulo de su avaricia.
28
Y sus profetas revocaban con lodo suelto, profetizándoles vanidad, y adivinándoles mentira, diciendo: Así ha dicho el Señor Jehová; y Jehová no había hablado.
29
El pueblo de la tierra usaba de opresión, y cometía robo, y al afligido y menesteroso hacían violencia, y al extranjero oprimían sin derecho.
(Ez. 22:27‑29)
;
Am. 5:7,12
•
7
Los que convierten en ajenjo el juicio, y dejan en tierra la justicia,
12
Porque sabido he vuestras muchas rebeliones, y vuestros grandes pecados: que afligen al justo, y reciben cohecho, y á los pobres en la puerta hacen perder su causa.
(Am. 5:7,12)
;
Am. 6:12
•
12
¿Correrán los caballos por las peñas? ¿ararán en ellas con vacas? ¿por qué habéis vosotros tornado el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajeno?
(Am. 6:12)
;
Lc. 23:18‑25
•
18
Mas toda la multitud dió voces á una, diciendo: Quita á éste, y suéltanos á Barrabás:
19
(El cual había sido echado en la cárcel por una sedición hecha en la ciudad, y una muerte.)
20
Y hablóles otra vez Pilato, queriendo soltar á Jesús.
21
Pero ellos volvieron á dar voces, diciendo: Crucifícale, crucifícale.
22
Y él les dijo la tercera vez: ¿Pues qué mal ha hecho éste? Ninguna culpa de muerte he hallado en él: le castigaré, pues, y le soltaré.
23
Mas ellos instaban á grandes voces, pidiendo que fuese crucificado. Y las voces de ellos y de los príncipes de los sacerdotes crecían.
24
Entonces Pilato juzgó que se hiciese lo que ellos pedían;
25
Y les soltó á aquél que había sido echado en la cárcel por sedición y una muerte, al cual habían pedido; y entregó á Jesús á la voluntad de ellos.
(Lc. 23:18‑25)
;
Ro. 4:5
•
5
Mas al que no obra, pero cree en aquél que justifica al impío, la fe le es contada por justicia.
(Ro. 4:5)
;
Stg. 5:6
•
6
Habéis condenado y muerto al justo; y él no os resiste.
(Stg. 5:6)
abomination.
Pr. 6:16
•
16
Seis cosas aborrece Jehová, Y aun siete abomina su alma:
(Pr. 6:16)
;
Pr. 11:1
•
1
El peso falso abominación es á Jehová: Mas la pesa cabal le agrada.
(Pr. 11:1)
;
Pr. 15:8
•
8
El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: Mas la oración de los rectos es su gozo.
(Pr. 15:8)
•
To justify the wicked and to condemn the righteous is to call evil good, and good evil (Isa. 5:20). Jehovah would have judgment according to truth. What is opposed to this is an abomination. Observe that to justify necessarily means to clear, or to declare righteous; not, as some theologians would have it, to
make
righteous.
(
“
Proverbs Seventeen
”
by
H.A. Ironside
)
•
Here, to justify the lawless is to wink at sin and to pass by iniquity without a suited atonement; while to condemn the just is to impute evil where it is not found.
(
“
Proverbs Seventeen
”
by
H.A. Ironside
)
J. N. Darby Translation
+
15
He that justifieth the wicked
d
, and he that condemneth the righteous
d
, even they both are abomination to Jehovah.
JND Translation Notes
+
d
The words are in the singular and characteristic; and so in ch. 18.5.
Call: 1-630-543-1441
“Study to show thyself approved unto God, … rightly dividing the word of truth” (2 Timothy 2:15).
Audio
Authors
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
All Authors
Bibles
Books
All Books and eBooks
Commentaries
Hymnbooks
Magazines
Reference
Stories & Bios
Subjects
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
All Subjects
Bible Truth Study Bible
Español (Spanish)
More
All Articles
Charts
Conferences & Events
Hymnbooks
Illustrations & Quotes
Maps
Magazines
Poetry
Sunday School
Store