Psa. 100:1 KJV (With Strong’s)

+
1
<<A Psalm
mizmowr (Hebrew #4210)
properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes
KJV usage: psalm.
Pronounce: miz-more'
Origin: from 2167
of βpraise
towdah (Hebrew #8426)
properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers
KJV usage: confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).
Pronounce: to-daw'
Origin: from 3034
.>> Make a joyful noise
ruwa` (Hebrew #7321)
to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
KJV usage: blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.
Pronounce: roo-ah'
Origin: a primitive root
unto the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
, all γye lands
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
.
β
or, thanksgiving,
Psa. 145•  (Psa. 145)
title.
γ
the earth.

More on:

+

Cross References

+
1-2:  An exhortation to praise God, cheerfully,
3:  for his greatness;
4-5:  and for his power.
(Title.)
A Psalm.
praise.
or, thanksgiving. Make.
Psa. 32:11• 11Rejoice in Jehovah, and be glad, ye righteous; and shout for joy, all ye upright in heart. (Psa. 32:11)
;
Psa. 47:1,5• 1To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!
5God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.
(Psa. 47:1,5)
;
Psa. 66:1,4• 1To the chief Musician. A Song: a Psalm. Shout aloud unto God, all the earth:
4All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.
(Psa. 66:1,4)
;
Psa. 95:1‑2• 1Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
2Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
(Psa. 95:1‑2)
;
Psa. 98:4• 4Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms. (Psa. 98:4)
;
Isa. 24:14‑16• 14These shall lift up their voice, they shall shout for the majesty of Jehovah, they shall cry aloud from the sea.
15Therefore glorify Jehovah in the east, the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the west.
16From the end of the earth have we heard songs: Glory to the righteous! And I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.
(Isa. 24:14‑16)
;
Isa. 42:10‑12• 10Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.
11Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains:
12let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands.
(Isa. 42:10‑12)
;
Zeph. 3:14• 14Exult, O daughter of Zion; shout, O Israel; rejoice and be glad with all the heart, O daughter of Jerusalem: (Zeph. 3:14)
;
Luke 19:37• 37And as he drew near, already at the descent of the mount of Olives, all the multitude of the disciples began, rejoicing, to praise God with a loud voice for all the works of power which they had seen, (Luke 19:37)
all ye lands.
Heb. all the earth.

J. N. Darby Translation

+
1
A Psalm of thanksgiving. Shout aloude unto Jehovah, all the earth!

JND Translation Notes

+
e
Or "Make a joyful noise." see Ps. 89.15; 98.4,6 -- "earth"; in this verse (1) may read "land."