Articles on

Psalm 77

Psa. 77:20 KJV (With Strong’s)

+
20
Thoup leddest
nachah (Hebrew #5148)
to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists)
KJV usage: bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
Pronounce: naw-khaw'
Origin: a primitive root
thy people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
like a flock
tso'n (Hebrew #6629)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
KJV usage: (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).
Pronounce: tsone
Origin: or tsaown (Psalm 144:13) {tseh-one'}
by the hand
yad (Hebrew #3027)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)
KJV usage: (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
Pronounce: yawd
Origin: a primitive word
of Moses
Mosheh (Hebrew #4872)
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV usage: Moses.
Pronounce: mo-sheh'
Origin: from 4871
and Aaron
'Aharown (Hebrew #175)
Aharon, the brother of Moses
KJV usage: Aaron.
Pronounce: a-har-one'
Origin: of uncertain derivation
.

More on:

+

Cross References

+
Psa. 78:52• 52And he made his people go as the sheep,{HR}And guided them as the flock in the wilderness; (Psa. 78:52)
;
Psa. 80:1• 1To the chief musician on Shoshannim-Eduth ; of Asaph, a psalm.{HR}Give ear, O Shepherd of Israel,{HR}Leading Joseph as the sheep;{HR}Dwelling [above] the cherubim, shine forth. (Psa. 80:1)
;
Ex. 13:21• 21{i}And Jehovah went before their face by day in a pillar of a cloud, to lead them in the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; so that they could go day and night.{/i} (Ex. 13:21)
;
Ex. 14:19• 19{i}And the Angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before them, and stood behind them.{/i} (Ex. 14:19)
;
Isa. 63:11‑12• 11But he remembered the days of old, Moses [and] his people, [saying], Where [is] he that brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where [is] he that put his holy Spirit in the midst of him,
12his glorious arm leading [them] by the hand of Moses, dividing the waters before them, to make himself an everlasting name,
(Isa. 63:11‑12)
;
Hos. 12:13• 13{i}And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.{/i} (Hos. 12:13)
;
Acts 7:35‑36• 35This Moses whom they denied, saying, Who established thee ruler and judge? him hath God sent [both] ruler and deliverer, with an angel's hand that appeared to him in the bush.
36This [man] led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.
(Acts 7:35‑36)

J. N. Darby Translation

+
20
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aarone.

JND Translation Notes

+
e
See Mic. 6.4.

W. Kelly Translation

+
20
Thou hast led, as the sheep,{HR}Thy people by the hand of Moses and Aaron.