Articles on

Psalm 77

Sal. 77:3 KJV (With Strong’s)

+
3
I remembered
zakar (Hebrew #2142)
properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from 2145) to be male
KJV usage: X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
Pronounce: zaw-kar'
Origin: a primitive root
God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
, and was troubled
hamah (Hebrew #1993)
to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor
KJV usage: clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
Pronounce: haw-maw'
Origin: a primitive root (compare 1949)
: I complained
siyach (Hebrew #7878)
to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter
KJV usage: commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
Pronounce: see'-akh
Origin: a primitive root
, and my spirit
ruwach (Hebrew #7307)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
KJV usage: air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).
Pronounce: roo'-akh
Origin: from 7306
s was overwhelmed
`ataph (Hebrew #5848)
to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish
KJV usage: cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
Pronounce: aw-taf'
Origin: a primitive root
. Selah
celah (Hebrew #5542)
suspension (of music), i.e. pause
KJV usage: Selah.
Pronounce: seh'-law
Origin: from 5541
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
I remembered.
I complained.
Sal. 88:3‑18• 3Porque mi alma está harta de males, Y mi vida cercana al sepulcro.
4Soy contado con los que descienden al hoyo, Soy como hombre sin fuerza:
5Libre entre los muertos, Como los matados que yacen en el sepulcro, Que no te acuerdas más de ellos, Y que son cortados de tu mano.
6Hasme puesto en el hoyo profundo, En tinieblas, en honduras.
7Sobre mí se ha acostado tu ira, Y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.)
8Has alejado de mí mis conocidos: Hasme puesto por abominación á ellos: Encerrado estoy, y no puedo salir.
9Mis ojos enfermaron á causa de mi aflicción: Hete llamado, oh Jehová, cada día; He extendido á ti mis manos.
10¿Harás tú milagro á los muertos? ¿Levantaránse los muertos para alabarte? (Selah.)
11¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, O tu verdad en la perdición?
12¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, Ni tu justicia en la tierra del olvido?
13Mas yo á ti he clamado, oh Jehová; Y de mañana mi oración te previno.
14¿Por qué, oh Jehová, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?
15Yo soy afligido y menesteroso: Desde la mocedad he llevado tus terrores, he estado medroso.
16Sobre mí han pasado tus iras; Tus espantos me han cortado.
17Hanme rodeado como aguas de continuo; Hanme cercado á una.
18Has alejado de mí el enemigo y el compañero; Y mis conocidos se esconden en la tiniebla.
(Sal. 88:3‑18)
;
Sal. 102:3‑28• 3Porque mis días se han consumido como humo; Y mis huesos cual tizón están quemados.
4Mi corazón fué herido, y secóse como la hierba; Por lo cual me olvidé de comer mi pan.
5Por la voz de mi gemido Mis huesos se han pegado á mi carne.
6Soy semejante al pelícano del desierto; Soy como el buho de las soledades.
7Velo, y soy Como el pájaro solitario sobre el tejado.
8Cada día me afrentan mis enemigos; Los que se enfurecen contra mí, hanse contra mí conjurado.
9Por lo que como la ceniza á manera de pan, Y mi bebida mezclo con lloro,
10A causa de tu enojo y de tu ira; Pues me alzaste, y me has arrojado.
11Mis días son como la sombra que se va; Y heme secado como la hierba.
12Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre, Y tu memoria para generación y generación.
13Tú levantándote, tendrás misericordia de Sión; Porque el tiempo de tener misericordia de ella, porque el plazo es llegado.
14Porque tus siervos aman sus piedras, Y del polvo de ella tienen compasión.
15Entonces temerán las gentes el nombre de Jehová, Y todos los reyes de la tierra tu gloria;
16Por cuanto Jehová habrá edificado á Sión, Y en su gloria será visto;
17Habrá mirado á la oración de los solitarios, Y no habrá desechado el ruego de ellos.
18Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH.
19Porque miró de lo alto de su santuario; Jehová miró de los cielos á la tierra,
20Para oir el gemido de los presos, Para soltar á los sentenciados á muerte;
21Porque cuenten en Sión el nombre de Jehová, Y su alabanza en Jerusalem,
22Cuando los pueblos se congregaren en uno, Y los reinos, para servir á Jehová.
23El afligió mi fuerza en el camino; Acortó mis días.
24Dije: Dios mío, no me cortes en el medio de mis días: Por generación de generaciones son tus años.
25Tú fundaste la tierra antiguamente, Y los cielos son obra de tus manos.
26Ellos perecerán, y tú permanecerás; Y todos ellos como un vestido se envejecerán; Como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados:
27Mas tú eres el mismo, Y tus años no se acabarán.
28Los hijos de tus siervos habitarán, Y su simiente será afirmada delante de ti.
(Sal. 102:3‑28)
;
Job 7:11• 11Por tanto yo no reprimiré mi boca; Hablaré en la angustia de mi espíritu, Y quejaréme con la amargura de mi alma. (Job 7:11)
;
Lm. 3:17,39• 17Y mi alma se alejó de la paz, olvidéme del bien.
39¿Por qué murmura el hombre viviente, el hombre en su pecado?
(Lm. 3:17,39)
spirit.
 He remembered God, though for a time he found no rest for his soul, as apparently God was silent. Thus his spirit was overwhelmed. (Psalms 77 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
3
I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.