Articles on

Psalm 9

Sal. 9:19 KJV (With Strong’s)

+
19
Arise
quwm (Hebrew #6965)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV usage: abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
Pronounce: koom
Origin: a primitive root
, O Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
; let not man
'enowsh (Hebrew #582)
properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively)
KJV usage: another, X (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376.
Pronounce: en-oshe'
Origin: from 605
prevail
`azaz (Hebrew #5810)
to be stout (literally or figuratively)
KJV usage: harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong.
Pronounce: aw-zaz'
Origin: a primitive root
: let the heathen
gowy (Hebrew #1471)
apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV usage: Gentile, heathen, nation, people.
Pronounce: go'-ee
Origin: rarely (shortened) goy {go'-ee}
be judged
shaphat (Hebrew #8199)
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively)
KJV usage: + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.
Pronounce: shaw-fat'
Origin: a primitive root
in thy sight
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
.

More on:

+

Cross References

+
Arise.
Sal. 3:7• 7Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: Porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; Los dientes de los malos quebrantaste. (Sal. 3:7)
;
Sal. 7:6• 6Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste. (Sal. 7:6)
;
Sal. 10:12• 12Levántate, oh Jehová Dios, alza tu mano, No te olvides de los pobres. (Sal. 10:12)
;
Sal. 44:23,26• 23Despierta; ¿por qué duermes, Señor? Despierta, no te alejes para siempre.
26Levántate para ayudarnos, Y redímenos por tu misericordia.
(Sal. 44:23,26)
;
Sal. 68:1‑2• 1Al Músico principal: Salmo de David: Canción. Levántese Dios, sean esparcidos sus enemigos, Y huyan de su presencia los que le aborrecen.
2Como es lanzado el humo, los lanzarás: Como se derrite la cera delante del fuego, Así perecerán los impíos delante de Dios.
(Sal. 68:1‑2)
;
Sal. 74:22‑23• 22Levántate, oh Dios, aboga tu causa: Acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.
23No olvides las voces de tus enemigos: El alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.
(Sal. 74:22‑23)
;
Sal. 76:8‑9• 8Desde los cielos hiciste oir juicio; La tierra tuvo temor y quedó suspensa,
9Cuando te levantaste, oh Dios, al juicio, Para salvar á todos los mansos de la tierra. (Selah.)
(Sal. 76:8‑9)
;
Sal. 80:2• 2Despierta tu valentía delante de Ephraim, y de Benjamín, y de Manasés, Y ven á salvarnos. (Sal. 80:2)
;
Is. 42:13‑14• 13Jehová saldrá como gigante, y como hombre de guerra despertará celo: gritará, voceará, esforzaráse sobre sus enemigos.
14Desde el siglo he callado, tenido he silencio, y heme detenido: daré voces como la que está de parto; asolaré y devoraré juntamente.
(Is. 42:13‑14)
;
Is. 51:9• 9Despiértate, despiértate, vístete de fortaleza, oh brazo de Jehová; despiértate como en el tiempo antiguo, en los siglos pasados. ¿No eres tú el que cortó á Rahab, y el que hirió al dragón? (Is. 51:9)
;
Sof. 3:8• 8Por tanto, esperadme, dice Jehová, al día que me levantaré al despojo: porque mi determinación es reunir las gentes, juntar los reinos, para derramar sobre ellos mi enojo, todo el furor de mi ira; porque del fuego de mi celo será consumida toda la tierra. (Sof. 3:8)
let not.
let the.

J. N. Darby Translation

+
19
Arise, Jehovah; let not mank prevail: let the nations be judged in thy sight.

JND Translation Notes

+
k
Enosh. see Ps. 8.4.