Articles on

James 3

Stg. 3:4 KJV (With Strong’s)

+
4
Behold
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
idou (Greek #2400)
second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
Pronounce: id-oo'
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
the ships
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
ploion (Greek #4143)
a sailer, i.e. vessel
KJV usage: ship(-ing).
Pronounce: ploy'-on
Origin: from 4126
, which though
on (Greek #5607)
and the neuter ὄν (on) present participle of 1510; being
KJV usage: be, come, have.
Pronounce: oan
Origin: οὖσα (oo'-sah)
they be so great
telikoutos (Greek #5082)
such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast
KJV usage: so great, so mighty.
Pronounce: tay-lik-oo'-tos
Origin: τηλικαύτη (tay-lik-ow'-tay) from a compound of 3588 with 2245 and 3778
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
are driven
elauno (Greek #1643)
to push (as wind, oars or dæmonical power)
KJV usage: carry, drive, row.
Pronounce: el-ow'-no
Origin: a prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain tenses as an alternative of this) of uncertain affinity
of
hupo (Greek #5259)
under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))
KJV usage: among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
Pronounce: hoop-o'
Origin: a primary preposition
fierce
skleros (Greek #4642)
dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe)
KJV usage: fierce, hard.
Pronounce: sklay-ros'
Origin: from the base of 4628
winds
anemos (Greek #417)
wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth)
KJV usage: wind.
Pronounce: an'-em-os
Origin: from the base of 109
, yet are they turned about
metago (Greek #3329)
to lead over, i.e. transfer (direct)
KJV usage: turn about.
Pronounce: met-ag'-o
Origin: from 3326 and 718
with
hupo (Greek #5259)
under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))
KJV usage: among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
Pronounce: hoop-o'
Origin: a primary preposition
a very small
elachistos (Greek #1646)
used as equivalent to 3398; least (in size, amount, dignity, etc.)
KJV usage: least, very little (small), smallest.
Pronounce: el-akh'-is-tos
Origin: superlative of ἔλαχυς (short)
helm
pedalion (Greek #4079)
a "pedal", i.e. helm
KJV usage: rudder.
Pronounce: pay-dal'-ee-on
Origin: neuter of a (presumed) derivative of πηδόν (the blade of an oar; from the same as 3976)
, whithersoever
hopou (Greek #3699)
what(-ever) where, i.e. at whichever spot
KJV usage: in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
Pronounce: hop'-oo
Origin: from 3739 and 4225
the governor
an (Greek #302)
a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
KJV usage: (what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.
Pronounce: an
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
horme (Greek #3730)
a violent impulse, i.e. onset
KJV usage: assault.
Pronounce: hor-may'
Origin: of uncertain affinity
listeth
euthuno (Greek #2116)
to straighten (level); technically, to steer
KJV usage: governor, make straight.
Pronounce: yoo-thoo'-no
Origin: from 2117
boulomai (Greek #1014)
to "will," i.e. (reflexively) be willing
KJV usage: be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare 2309.
Pronounce: boo'-lom-ahee
Origin: middle voice of a primary verb
.

More on:

+

Cross References

+
are driven.
Sal. 107:25‑27• 25El dijo, é hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.
26Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
27Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.
(Sal. 107:25‑27)
;
Jon. 1:4• 4Mas Jehová hizo levantar un gran viento en la mar, é hízose una tan gran tempestad en la mar, que pensóse se rompería la nave. (Jon. 1:4)
;
Mt. 8:24• 24Y he aquí, fué hecho en la mar un gran movimiento, que el barco se cubría de las ondas; mas él dormía. (Mt. 8:24)
;
Hch. 27:14‑38• 14Mas no mucho después dió en ella un viento repentino, que se llama Euroclidón.
15Y siendo arrebatada la nave, y no pudiendo resistir contra el viento, la dejamos, y erámos llevados.
16Y habiendo corrido á sotavento de una pequeña isla que se llama Clauda, apenas pudimos ganar el esquife:
17El cual tomado, usaban de remedios, ciñendo la nave; y teniendo temor de que diesen en la Sirte, abajadas las velas, eran así llevados.
18Mas siendo atormentados de una vehemente tempestad, al siguiente día alijaron;
19Y al tercer día nosotros con nuestras manos arrojamos los aparejos de la nave.
20Y no pareciendo sol ni estrellas por muchos días, y viniendo una tempestad no pequeña, ya era perdida toda la esperanza de nuestra salud.
21Entonces Pablo, habiendo ya mucho que no comíamos, puesto en pie en medio de ellos, dijo: Fuera de cierto conveniente, oh varones, haberme oído, y no partir de Creta, y evitar este inconveniente y daño.
22Mas ahora os amonesto que tengáis buen ánimo; porque ninguna pérdida habrá de persona de vosotros, sino solamente de la nave.
23Porque esta noche ha estado conmigo el ángel del Dios del cual yo soy, y al cual sirvo,
24Diciendo: Pablo, no temas; es menester que seas presentado delante de César; y he aquí, Dios te ha dado todos los que navegan contigo.
25Por tanto, oh varones, tened buen ánimo; porque yo confío en Dios que será así como me ha dicho;
26Si bien es menester que demos en una isla.
27Y venida la décimacuarta noche, y siendo llevados por el mar Adriático, los marineros á la media noche sospecharon que estaban cerca de alguna tierra;
28Y echando la sonda, hallaron veinte brazas, y pasando un poco más adelante, volviendo á echar la sonda, hallaron quince brazas.
29Y habiendo temor de dar en lugares escabrosos, echando cuatro anclas de la popa, deseaban que se hiciese de día.
30Entonces procurando los marineros huir de la nave, echado que hubieron el esquife á la mar, aparentando como que querían largar las anclas de proa,
31Pablo dijo al centurión y á los soldados: Si éstos no quedan en la nave, vosotros no podéis salvaros.
32Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y dejáronlo perder.
33Y como comenzó á ser de día, Pablo exhortaba á todos que comiesen, diciendo: Este es el décimocuarto día que esperáis y permanecéis ayunos, no comiendo nada.
34Por tanto, os ruego que comáis por vuestra salud: que ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá.
35Y habiendo dicho esto, tomando el pan, hizo gracias á Dios en presencia de todos, y partiendo, comenzó á comer.
36Entonces todos teniendo ya mejor ánimo, comieron ellos también.
37Y éramos todas las personas en la nave doscientas setenta y seis.
38Y satisfechos de comida, aliviaban la nave, echando el grano á la mar.
(Hch. 27:14‑38)

J. N. Darby Translation

+
4
Behold also the ships, which are so great, and driven by violent winds, are turned about by a very small rudder, wherever the pleasure of the helmsman will.

W. Kelly Translation

+
4
Behold, the ships also, thougha they are so great and are driven by rough winds, are turned about by a very small rudder, where the impulse of the helmsmanb may purpose.

WK Translation Notes

+
a
The KJV needlessly adds "which," corrected by the Revisers.
b
The Revisers properly have "steersman" displacing "governor."