Articles on

James 3

Stg. 3:5 KJV (With Strong’s)

+
5
Even
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
so
houto (Greek #3779)
in this way (referring to what precedes or follows)
KJV usage: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
Pronounce: hoo'-to
Origin: οὕτως (hoo'-toce) adverb from 3778
the tongue
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
glossa (Greek #1100)
the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
KJV usage: tongue.
Pronounce: gloce-sah'
Origin: of uncertain affinity
i is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
a little
mikros (Greek #3398)
small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity)
KJV usage: least, less, little, small.
Pronounce: mik-ros'
Origin: μικρότερος (mik-rot'-er-os) apparently a primary word
member
melos (Greek #3196)
a limb or part of the body
KJV usage: member.
Pronounce: mel'-os
Origin: of uncertain affinity
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
boastethk great things
megalaucheo (Greek #3166)
to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic)
KJV usage: boast great things.
Pronounce: meg-al-ow-kheh'-o
Origin: from a compound of 3173 and αὐχέω (to boast; akin to 837 and 2744)
. Behold
idou (Greek #2400)
second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
Pronounce: id-oo'
, how great
helikos (Greek #2245)
as big as, i.e. (interjectively) how much
KJV usage: how (what) great.
Pronounce: hay-lee'-kos
Origin: from ἧλιξ (a comrade, i.e. one of the same age)
τa matter
hule (Greek #5208)
a forest, i.e. (by implication) fuel
KJV usage: matter.
Pronounce: hoo-lay'
Origin: perhaps akin to 3586
a little
oligos (Greek #3641)
puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat
KJV usage: + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
Pronounce: ol-ee'-gos
Origin: of uncertain affinity
fire
pur (Greek #4442)
"fire" (literally or figuratively, specially, lightning)
KJV usage: fiery, fire.
Pronounce: poor
Origin: a primary word
kindleth
anapto (Greek #381)
to enkindle
KJV usage: kindle, light.
Pronounce: an-ap'-to
Origin: from 303 and 681
!

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
so.
Éx. 5:2• 2Y Faraón respondió: ¿Quién es Jehová, para que yo oiga su voz y deje ir á Israel? Yo no conozco á Jehová, ni tampoco dejaré ir á Israel. (Éx. 5:2)
;
Éx. 15:9• 9El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; Mi alma se henchirá de ellos; Sacaré mi espada, destruirlos ha mi mano. (Éx. 15:9)
;
2 R. 19:22‑24• 22¿A quién has injuriado y á quién has blasfemado? ¿y contra quién has hablado alto, y has alzado en alto tus ojos? Contra el Santo de Israel.
23Por mano de tus mensajeros has proferido injuria contra el Señor, y has dicho: Con la multitud de mis carros he subido á las cumbres de los montes, á las cuestas del Líbano; y cortaré sus altos cedros, sus hayas escogidas; y entraré á la morada de su término, al monte de su Carmel.
24Yo he cavado y bebido las aguas ajenas, y he secado con las plantas de mis pies todos los ríos de lugares bloqueados.
(2 R. 19:22‑24)
;
Job 21:14‑15• 14Dicen pues á Dios: Apártate de nosotros, Que no queremos el conocimiento de tus caminos.
15¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos? ¿Y de qué nos aprovechará que oremos á él?
(Job 21:14‑15)
;
Job 22:17• 17Que decían á Dios: Apártate de nosotros. ¿Y qué les había hecho el Omnipotente? (Job 22:17)
;
Sal. 10:3• 3Por cuanto se alaba el malo del deseo de su alma, Y bendice al codicioso ó quien Jehová aborrece. (Sal. 10:3)
;
Sal. 12:2‑4• 2Mentira habla cada uno con su prójimo; Con labios lisonjeros, con corazón doble hablan.
3Destruirá Jehová todos los labios lisonjeros, La lengua que habla grandezas,
4Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; Nuestros labios están con nosotros: ¿quién nos es señor?
(Sal. 12:2‑4)
;
Sal. 17:10• 10Cerrados están con su grosura; Con su boca hablan soberbiamente. (Sal. 17:10)
;
Sal. 52:1‑2• 1Al Músico principal: Masquil de David, cuando vino Doeg Idumeo y dió cuenta á Saúl, diciéndole: David ha venido á casa de Ahimelech. ¿Por qué te glorías de maldad, oh poderoso? La misericordia de Dios es continua.
2Agravios maquina tu lengua: Como navaja amolada hace engaño.
(Sal. 52:1‑2)
;
Sal. 73:8‑9• 8Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.
9Ponen en el cielo su boca, Y su lengua pasea la tierra.
(Sal. 73:8‑9)
;
Pr. 12:18• 18Hay quienes hablan como dando estocadas de espada: Mas la lengua de los sabios es medicina. (Pr. 12:18)
;
Pr. 15:2• 2La lengua de los sabios adornará la sabiduría: Mas la boca de los necios hablará sandeces. (Pr. 15:2)
;
Pr. 18:21• 21La muerte y la vida están en poder de la lengua; Y el que la ama comerá de sus frutos. (Pr. 18:21)
;
Jer. 9:3‑8• 3E hicieron que su lengua, como su arco, tirase mentira; y no se fortalecieron por verdad en la tierra: porque de mal en mal procedieron, y me han desconocido, dice Jehová.
4Guárdese cada uno de su compañero, ni en ningún hermano tenga confianza: porque todo hermano engaña con falacia, y todo compañero anda con falsedades.
5Y cada uno engaña á su compañero, y no hablan verdad: enseñaron su lengua á hablar mentira, se ocupan de hacer perversamente.
6Tu morada es en medio de engaño; de muy engañadores no quisieron conocerme, dice Jehová.
7Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí que yo los fundiré, y los ensayaré; porque ¿cómo he de hacer por la hija de mi pueblo?
8Saeta afilada es la lengua de ellos; engaño habla; con su boca habla paz con su amigo, y dentro de sí pone sus asechanzas.
(Jer. 9:3‑8)
;
Jer. 18:18• 18Y dijeron: Venid, y tracemos maquinaciones contra Jeremías; porque la ley no faltará del sacerdote, ni consejo del sabio, ni palabra del profeta. Venid é hirámoslo de lengua, y no miremos á todas sus palabras. (Jer. 18:18)
;
Ez. 28:2• 2Hijo del hombre, di al príncipe de Tiro: Así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto se enalteció tu corazón y dijiste: Yo soy un dios; en la silla de Dios estoy sentado en medio de los mares (siendo tú hombre y no Dios); y has puesto tu corazón como corazón de Dios: (Ez. 28:2)
;
Ez. 29:3• 3Habla, y di: Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí yo contra ti, Faraón rey de Egipto, el gran dragón que yace en medio de sus ríos, el cual dijo: Mío es mi río, y yo me lo hice. (Ez. 29:3)
;
Dn. 3:15• 15Ahora pues, ¿estáis prestos para que en oyendo el son de la bocina, del pífano, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña, y de todo instrumento músico, os postréis, y adoréis la estatua que he hecho? Porque si no la adorareis, en la misma hora seréis echados en medio de un horno de fuego ardiendo: ¿y qué dios será aquel que os libre de mis manos? (Dn. 3:15)
;
Dn. 4:30• 30Habló el rey, y dijo: ¿No es ésta la gran Babilonia, que yo edifiqué para casa del reino, con la fuerza de mi poder, y para gloria de mi grandeza? (Dn. 4:30)
;
2 P. 2:18• 18Porque hablando arrogantes palabras de vanidad, ceban con las concupiscencias de la carne en disoluciones á los que verdaderamente habían huído de los que conversan en error; (2 P. 2:18)
;
Jud. 16• 16Estos son murmuradores, querellosos, andando según sus deseos; y su boca habla cosas soberbias, teniendo en admiración las personas por causa del provecho. (Jud. 16)
;
Ap. 13:5‑6• 5Y le fué dada boca que hablaba grandes cosas y blasfemias: y le fué dada potencia de obrar cuarenta y dos meses.
6Y abrió su boca en blasfemias contra Dios, para blasfemar su nombre, y su tabernáculo, y á los que moran en el cielo.
(Ap. 13:5‑6)
matter.
or, wood.
 If not bridled, the tongue can become the means of expressing the vanity of our hearts by condemning others and exalting ourselves, for it can boast "great things". (The Evil of the Flesh: James 3-4 by H. Smith)
 Though "a little member", it resembles a little fire that is capable of destroying an entire forest. (The Evil of the Flesh: James 3-4 by H. Smith)
 No member of the body so readily and easily expresses our will, exposes our weakness, and reveals the true state of our heart, as the tongue. It is easily inflamed by malice in the heart, and inflames others. (The Evil of the Flesh: James 3-4 by H. Smith)
 The tongue is ordinarily used among men it is rightly declared by James to be “a fire, a world of iniquity” (ch. 3:6). Small as it is, it boasts great things. It may be like a little spark of fire, but how many a ruinous conflagration has been started by a little spark! (James 3 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
5
Thus also the tongue is a little member, and boasts great things. See how little a fire, how large a wooda it kindles!

JND Translation Notes

+
a
i.e. a forest. But some regard the expression as meaning "materials."

W. Kelly Translation

+
5
So also the tongue is a little member, and boasteth great things. See how large a wooda how little a fire kindleth!

WK Translation Notes

+
a
It may be observed that the word hylēn generally translated "wood" or "forest" is often in philosophical writings used to express "matter," and by historians or others, like "materia" in Latin authors, the stuff or material of anything, timber etc. The KJV had ground for its rendering, even if the preponderance lean to that view which is presented here.