Articles on

1 Kings 11

1 R. 11:9 KJV (With Strong’s)

+
9
And the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
was angry
'anaph (Hebrew #599)
to breathe hard, i.e. be enraged
KJV usage: be angry (displeased).
Pronounce: aw-naf'
Origin: a primitive root
u with Solomon
Shlomoh (Hebrew #8010)
peaceful; Shelomah, David's successor
KJV usage: Solomon.
Pronounce: shel-o-mo'
Origin: from 7965
, because his heart
lebab (Hebrew #3824)
the heart (as the most interior organ); used also like 3820
KJV usage: + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding.
Pronounce: lay-bawb'
Origin: from 3823
was turned
natah (Hebrew #5186)
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)
KJV usage: + afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
Pronounce: naw-taw'
Origin: a primitive root
from the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
of Israel
Yisra'el (Hebrew #3478)
from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Pronounce: yis-raw-ale'
, which had appeared
ra'ah (Hebrew #7200)
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV usage: advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
unto him twice
pa`am (Hebrew #6471)
amah {pah-am-aw'}; from 6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)
KJV usage: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
Pronounce: pah'-am
Origin: or (feminine) pa
v,

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
angry.
Éx. 4:14• 14Entonces Jehová se enojó contra Moisés, y dijo: ¿No conozco yo á tu hermano Aarón, Levita, y que él hablará? Y aun he aquí que él te saldrá á recibir, y en viéndote, se alegrará en su corazón. (Éx. 4:14)
;
Nm. 12:9• 9Entonces el furor de Jehová se encendió en ellos; y fuése. (Nm. 12:9)
;
Dt. 3:26• 26Mas Jehová se había enojado contra mí por causa de vosotros, por lo cual no me oyó: y díjome Jehová: Bástate, no me hables más de este negocio. (Dt. 3:26)
;
Dt. 9:8,20• 8Y en Horeb provocasteis á ira á Jehová, y enojóse Jehová contra vosotros para destruiros.
20Contra Aarón también se enojó Jehová en gran manera para destruirlo: y también oré por Aarón entonces.
(Dt. 9:8,20)
;
2 S. 6:7• 7Y el furor de Jehová se encendió contra Uzza, é hiriólo allí Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios. (2 S. 6:7)
;
2 S. 11:27• 27Y pasado el luto, envió David y recogióla á su casa: y fué ella su mujer, y parióle un hijo. Mas esto que David había hecho, fué desagradable á los ojos de Jehová. (2 S. 11:27)
;
1 Cr. 21:7• 7Asimismo desagradó este negocio á los ojos de Dios, é hirió á Israel. (1 Cr. 21:7)
;
Sal. 78:58‑60• 58Y enojáronlo con sus altos, Y provocáronlo á celo con sus esculturas.
59Oyólo Dios, y enojóse, Y en gran manera aborreció á Israel.
60Dejó por tanto el tabernáculo de Silo, La tienda en que habitó entre los hombres;
(Sal. 78:58‑60)
;
Sal. 90:7‑8• 7Porque con tu furor somos consumidos, Y con tu ira somos conturbados.
8Pusiste nuestras maldades delante de ti, Nuestros yerros á la luz de tu rostro.
(Sal. 90:7‑8)
his heart.
which had appeared.
 The Lord “had appeared to him twice,” the first time at Gibeon, the second time after the consecration of the temple. God had warned him about idol worship (1 Kings 9:6-9), showing him its terrible consequences for the people—and he had not kept His commandment! (The Cause of the Kingdom?s Ruin: 1 Kings 11:1-13 by H.L. Rossier)

J. N. Darby Translation

+
9
And Jehovah was angry with Solomon, because his heart was turned away from Jehovah the God of Israel, who had appeared to him twice,