Articles on

Colossians 2

Col. 2:15 KJV (With Strong’s)

+
15
*
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
And havingt spoiled
apekduomai (Greek #554)
to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil
KJV usage: put off, spoil.
Pronounce: ap-ek-doo'-om-ahee
Origin: middle voice from 575 and 1562
principalities
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
arche (Greek #746)
(properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank)
KJV usage: beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
Pronounce: ar-khay'
Origin: from 756
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
powers
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
exousia (Greek #1849)
privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence
KJV usage: authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
Pronounce: ex-oo-see'-ah
Origin: from 1832 (in the sense of ability)
, he made a show
deigmatizo (Greek #1165)
to exhibit
KJV usage: make a shew.
Pronounce: digh-mat-id'-zo
Origin: from 1164
of them openly
parrhesia (Greek #3954)
all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance
KJV usage: bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).
Pronounce: par-rhay-see'-ah
Origin: from 3956 and a derivative of 4483
, triumphing over
thriambeuo (Greek #2358)
and a derivative of 680 (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory
KJV usage: (cause) to triumph (over).
Pronounce: three-am-byoo'-o
Origin: from a prolonged compound of the base of 2360
them
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
δit
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
having.
Gn. 3:15• 15Y enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; ésta te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar. (Gn. 3:15)
;
Sal. 68:18• 18Subiste á lo alto, cautivaste la cautividad, Tomaste dones para los hombres, Y también para los rebeldes, para que habite entre ellos JAH Dios. (Sal. 68:18)
;
Is. 49:24‑25• 24¿Será quitada la presa al valiente? ó ¿libertaráse la cautividad legítima?
25Así empero dice Jehová: Cierto, la cautividad será quitada al valiente, y la presa del robusto será librada; y tu pleito yo lo pleitearé, y yo salvaré á tus hijos.
(Is. 49:24‑25)
;
Is. 53:12• 12Por tanto yo le daré parte con los grandes, y con los fuertes repartirá despojos; por cuanto derramó su vida hasta la muerte, y fué contado con los perversos, habiendo él llevado el pecado de muchos y orado por los transgresores. (Is. 53:12)
;
Mt. 12:29• 29Porque, ¿cómo puede alguno entrar en la casa del valiente, y saquear sus alhajas, si primero no prendiere al valiente? y entonces saqueará su casa. (Mt. 12:29)
;
Lc. 10:18• 18Y les dijo: Yo veía á Satanás, como un rayo, que caía del cielo. (Lc. 10:18)
;
Lc. 11:22• 22Mas si sobreviniendo otro más fuerte que él, le venciere, le toma todas sus armas en que confiaba, y reparte sus despojos. (Lc. 11:22)
;
Jn. 12:31• 31Ahora es el juicio de este mundo: ahora el príncipe de este mundo será echado fuera. (Jn. 12:31)
;
Jn. 16:11• 11Y de juicio, por cuanto el príncipe de este mundo es juzgado. (Jn. 16:11)
;
Ef. 4:8• 8Por lo cual dice: Subiendo á lo alto, llevó cautiva la cautividad, Y dió dones á los hombres. (Ef. 4:8)
;
He. 2:14• 14Así que, por cuanto los hijos participaron de carne y sangre, él también participó de lo mismo, para destruir por la muerte al que tenía el imperio de la muerte, es á saber, al diablo, (He. 2:14)
;
Ap. 12:9• 9Y fué lanzado fuera aquel gran dragón, la serpiente antigua, que se llama Diablo y Satanás, el cual engaña á todo el mundo; fué arrojado en tierra, y sus ángeles fueron arrojados con él. (Ap. 12:9)
;
Ap. 20:2‑3,10• 2Y prendió al dragón, aquella serpiente antigua, que es el Diablo y Satanás, y le ató por mil años;
3Y arrojólo al abismo, y le encerró, y selló sobre él, porque no engañe más á las naciones, hasta que mil años sean cumplidos: y después de esto es necesario que sea desatado un poco de tiempo.
10Y el diablo que los engañaba, fué lanzado en el lago de fuego y azufre, donde está la bestia y el falso profeta; y serán atormentados día y noche para siempre jamás.
(Ap. 20:2‑3,10)
principalities.
triumphing.
Lc. 23:39‑43• 39Y uno de los malhechores que estaban colgados, le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate á ti mismo y á nosotros.
40Y respondiendo el otro, reprendióle, diciendo: ¿Ni aun tú temes á Dios, estando en la misma condenación?
41Y nosotros, á la verdad, justamente padecemos; porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos: mas éste ningún mal hizo.
42Y dijo á Jesús: Acuérdate de mí cuando vinieres á tu reino.
43Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo, que hoy estarás conmigo en el paraíso.
(Lc. 23:39‑43)
;
Jn. 12:32• 32Y yo, si fuere levantado de la tierra, á todos traeré á mí mismo. (Jn. 12:32)
;
Jn. 19:30• 30Y como Jesús tomó el vinagre, dijo: Consumado es. Y habiendo inclinado la cabeza, dió el espíritu. (Jn. 19:30)
;
Hch. 2:23‑24,32‑36• 23A éste, entregado por determinado consejo y providencia de Dios, prendisteis y matasteis por manos de los inicuos, crucificándole;
24Al cual Dios levantó, sueltos los dolores de la muerte, por cuanto era imposible ser detenido de ella.
32A este Jesús resucitó Dios, de lo cual todos nosotros somos testigos.
33Así que, levantado por la diestra de Dios, y recibiendo del Padre la promesa del Espíritu Santo, ha derramado esto que vosotros veis y oís.
34Porque David no subió á los cielos; empero él dice: Dijo el Señor á mi Señor: Siéntate á mi diestra,
35Hasta que ponga á tus enemigos por estrado de tus pies.
36Sepa pues ciertísimamente toda la casa de Israel, que á éste Jesús que vosotros crucificasteis, Dios ha hecho Señor y Cristo.
(Hch. 2:23‑24,32‑36)
in it.
or, in himself.
 All that was against us He has put aside, in order to introduce us, entirely delivered from it all, into our new position. (Colossians 2 by J.N. Darby)
 Verse 10 refers to elect angels in their different capacities, whereas verse 15 refers to different ranks of fallen angels. (Hindrances to Carrying Out the Truth of the Mystery: Colossians 2:4-19 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
15
having spoiled principalities and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by ith.

JND Translation Notes

+
h
Or "in him." In all the preceding passage the antecedent is God (ver. 12).

W. Kelly Translation

+
15
having stripped the principalities and the authorities, he made show openly, triumphing over them in it.