Articles on

Habakkuk 2

Hab. 2:18 KJV (With Strong’s)

+
18
What profiteth
ya`al (Hebrew #3276)
properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited)
KJV usage: X at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
Pronounce: yaw-al'
Origin: a primitive root
the graven image
pecel (Hebrew #6459)
an idol
KJV usage: carved (graven) image.
Pronounce: peh'-sel
Origin: from 6458
that the maker
yatsar (Hebrew #3335)
((compare 3331)); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution)
KJV usage: X earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
Pronounce: yaw-tsar'
Origin: probably identical with 3334 (through the squeezing into shape)
thereof hath graven
pacal (Hebrew #6458)
to carve, whether wood or stone
KJV usage: grave, hew.
Pronounce: paw-sal'
Origin: a primitive root
it; the molten image
maccekah (Hebrew #4541)
properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out)
KJV usage: covering, molten (image), vail.
Pronounce: mas-say-kaw'
Origin: from 5258
, and a teacher
yarah (Hebrew #3384)
{yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
KJV usage: (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.
Pronounce: yaw-raw'
Origin: or (2 Chr. 26:15) yara
of lies
sheqer (Hebrew #8267)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial)
KJV usage: without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
Pronounce: sheh'-ker
Origin: from 8266
, that the ψmaker
yatsar (Hebrew #3335)
((compare 3331)); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution)
KJV usage: X earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
Pronounce: yaw-tsar'
Origin: probably identical with 3334 (through the squeezing into shape)
of his work
yetser (Hebrew #3336)
a form; figuratively, conception (i.e. purpose)
KJV usage: frame, thing framed, imagination, mind, work.
Pronounce: yay'-tser
Origin: from 3335
trusteth
batach (Hebrew #982)
properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620); figuratively, to trust, be confident or sure
KJV usage: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
Pronounce: baw-takh'
Origin: a primitive root
therein, to make
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
dumb
'illem (Hebrew #483)
speechless
KJV usage: dumb (man).
Pronounce: il-lame'
Origin: from 481
idols
'eliyl (Hebrew #457)
good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol
KJV usage: idol, no value, thing of nought.
Pronounce: el-eel'
Origin: apparently from 408
?
ψ
fashioner of his fashion.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
profiteth.
Is. 37:38• 38Y acaeció, que estando orando en el templo de Nisroch su dios, Adremelech y Sarezer, sus hijos, le hirieron á cuchillo, y huyeron á la tierra de Ararat; y reinó en su lugar Esar­hadón su hijo. (Is. 37:38)
;
Is. 42:17• 17Serán vueltos atrás, y en extremo confundidos, los que confían en las esculturas, y dicen á las estatuas de fundición: Vosotros sois nuestros dioses. (Is. 42:17)
;
Is. 44:9‑10• 9Los formadores de imágenes de talla, todos ellos son vanidad, y lo más precioso de ellos para nada es útil; y ellos mismos para su confusión son testigos, que ellos ni ven ni entienden.
10¿Quién formó un dios, ó quién fundó una estatua que para nada es de provecho?
(Is. 44:9‑10)
;
Is. 45:16,20• 16Confusos y avergonzados serán todos ellos; irán con afrenta todos los fabricadores de imágenes.
20Reuníos, y venid; allegaos, todos los escapados de las gentes: no saben aquellos que erigen el madero de su escultura, y los que ruegan al dios que no salva.
(Is. 45:16,20)
;
Is. 46:1‑2,6‑8• 1Postróse Bel, abatióse Nebo; sus simulacros fueron puestos sobre bestias, y sobre animales de carga: os llevarán cargados de vosotros, carga penosa.
2Fueron humillados, fueron abatidos juntamente; no pudieron escaparse de la carga, sino que tuvieron ellos mismos que ir en cautiverio.
6Sacan oro del talego, y pesan plata con balanzas, alquilan un platero para hacer un dios de ello; humíllanse y adoran.
7Echanselo sobre los hombros, llévanlo, y asiéntanlo en su lugar; allí se está, y no se mueve de su sitio. Danle voces, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.
8Acordaos de esto, y tened vergüenza, tornad en vosotros, prevaricadores.
(Is. 46:1‑2,6‑8)
;
Jer. 2:27‑28• 27Que dicen al leño: Mi padre eres tú; y á la piedra: Tú me has engendrado: pues me volvieron la cerviz, y no el rostro; y en el tiempo de su trabajo dicen: Levántate, y líbranos.
28¿Y dónde están tus dioses que hiciste para tí? Levántense, á ver si te podrán librar en el tiempo de tu aflicción: porque según el número de tus ciudades, oh Judá, fueron tus dioses.
(Jer. 2:27‑28)
;
Jer. 10:3‑5• 3Porque las ordenanzas de los pueblos son vanidad: porque leño del monte cortaron, obra de manos de artífice con azuela.
4Con plata y oro lo engalanan; con clavos y martillo lo afirman, para que no se salga.
5Como palma lo igualan, y no hablan; son llevados, porque no pueden andar. No tengáis temor de ellos; porque ni pueden hacer mal, ni para hacer bien tienen poder.
(Jer. 10:3‑5)
;
Jer. 50:2• 2Denunciad en las gentes, y haced saber; levantad también bandera: publicad, y no encubráis: decid: Tomada es Babilonia, Bel es confundido, deshecho es Merodach; confundidas son sus esculturas, quebrados son sus ídolos. (Jer. 50:2)
;
Ro. 6:21• 21¿Qué fruto, pues, teníais de aquellas cosas de las cuales ahora os avergonzáis? porque el fin de ellas es muerte. (Ro. 6:21)
a teacher.
Jer. 10:8,14‑15• 8Y todos se infatuarán, y entontecerán. Enseñanza de vanidades es el mismo leño.
14Todo hombre se embrutece y le falta ciencia; avergüéncese de su vaciadizo todo fundidor: porque mentira es su obra de fundición, y no hay espíritu en ellos;
15Vanidad son, obra de escarnios: en el tiempo de su visitación perecerán.
(Jer. 10:8,14‑15)
;
Jon. 2:8• 8Los que guardan las vanidades ilusorias, Su misericordia abandonan. (Jon. 2:8)
;
Zac. 10:2• 2Porque las imágenes han hablado vanidad, y los adivinos han visto mentira, y han hablado sueños vanos, en vano consuelan: por lo cual se fueron ellos como ovejas, fueron humillados porque no tuvieron pastor. (Zac. 10:2)
;
Ro. 1:23‑25• 23Y trocaron la gloria del Dios incorruptible en semejanza de imagen de hombre corruptible, y de aves, y de animales de cuatro pies, y de serpientes.
24Por lo cual también Dios los entregó á inmundicia, en las concupiscencias de sus corazones, de suerte que contaminaron sus cuerpos entre sí mismos:
25Los cuales mudaron la verdad de Dios en mentira, honrando y sirviendo á las criaturas antes que al Criador, el cual es bendito por los siglos. Amén.
(Ro. 1:23‑25)
;
2 Ts. 2:9‑11• 9A aquel inicuo, cuyo advenimiento es según operación de Satanás, con grande potencia, y señales, y milagros mentirosos,
10Y con todo engaño de iniquidad en los que perecen; por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.
11Por tanto, pues, les envía Dios operación de error, para que crean á la mentira;
(2 Ts. 2:9‑11)
;
1 Ti. 4:1‑2• 1Empero el Espíritu dice manifiestamente, que en los venideros tiempos alguno apostatarán de la fe escuchando á espíritus de error y á doctrinas de demonios;
2Que con hipocresía hablarán mentira, teniendo cauterizada la conciencia.
(1 Ti. 4:1‑2)
;
Ap. 13:11‑15• 11Después vi otra bestia que subía de la tierra; y tenía dos cuernos semejantes á los de un cordero, mas hablaba como un dragón.
12Y ejerce todo el poder de la primera bestia en presencia de ella; y hace á la tierra y á los moradores de ella adorar la primera bestia, cuya llaga de muerte fué curada.
13Y hace grandes señales, de tal manera que aun hace descender fuego del cielo á la tierra delante de los hombres.
14Y engaña á los moradores de la tierra por las señales que le ha sido dado hacer en presencia de la bestia, mandando á los moradores de la tierra que hagan la imagen de la bestia que tiene la herida de cuchillo, y vivió.
15Y le fué dado que diese espíritu á la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hable; y hará que cualesquiera que no adoraren la imagen de la bestia sean muertos.
(Ap. 13:11‑15)
;
Ap. 19:20• 20Y la bestia fué presa, y con ella el falso profeta que había hecho las señales delante de ella, con las cuales había engañado á los que tomaron la señal de la bestia, y habían adorado su imagen. Estos dos fueron lanzados vivos dentro de un lago de fuego ardiendo en azufre. (Ap. 19:20)
that the.
Sal. 115:4‑8• 4Sus ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.
5Tienen boca, mas no hablarán; Tienen ojos, mas no verán;
6Orejas tienen, mas no oirán; Tienen narices, mas no olerán;
7Manos tienen, mas no palparán; Tienen pies, mas no andarán; No hablarán con su garganta.
8Como ellos son los que los hacen; Cualquiera que en ellos confía.
(Sal. 115:4‑8)
;
Sal. 135:15‑18• 15Los ídolos de las gentes son plata y oro, Obra de manos de hombres.
16Tienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven;
17Tienen orejas, y no oyen; Tampoco hay espíritu en sus bocas.
18Como ellos son los que los hacen; Todos los que en ellos confían.
(Sal. 135:15‑18)
;
Is. 1:31• 31Y el fuerte será como estopa, y lo que hizo como centella; y ambos serán encendidos juntamente, y no habrá quien apague. (Is. 1:31)
;
Is. 44:14‑20• 14Cortaráse cedros, y tomará encina y alcornoque, y entre los árboles del bosque se esforzará; plantará pino, que se críe con la lluvia.
15De él se servirá luego el hombre para quemar, y tomará de ellos para calentarse; encenderá también el horno, y cocerá panes: hará además un dios, y lo adorará; fabricará un ídolo, y arrodillaráse delante de él.
16Parte del leño quemará en el fuego; con parte de él comerá carne, aderezará asado, y se saciará; después se calentará, y dirá: Oh! heme calentado, he visto el fuego;
17Y torna su sobrante en un dios, en su escultura; humíllase delante de ella, adórala, y ruégale diciendo: Líbrame, que mi dios eres tú.
18No supieron ni entendieron: porque encostrados están sus ojos para no ver, y su corazón para no entender.
19No discurre para consigo, no tiene sentido ni entendimiento para decir: Parte de esto quemé en el fuego, y sobre sus brasas cocí pan, asé carne, y comíla; ¿he de tornar en una abominación lo restante de ello? ¿delante de un tronco de árbol tengo de humillarme?
20De ceniza se apacienta; su corazón engañado le desvía, para que no libre su alma, ni diga: ¿No hay una mentira á mi mano derecha?
(Is. 44:14‑20)
maker of his work.
Heb. fashioner of his fashion.
dumb.
 {v.18-19} In other cases the woe was pronounced, and then the ground of it was explained. In this case, as being idolatry it was not merely a sin against men; neither covetousness nor violence nor corruption of others for selfish purposes; but the making and worship of graven images, an insult to God Himself who handed over power to the Chaldean. (Habakkuk 2 by W. Kelly)
 God might be patient; but to set up a golden image for instance in the plain of Dura, after the God of heaven had formally given him his world-empire, was no small offense in the Chaldean. As usual, the first thorough departure from God is fatal. God may linger ever so many years after before the blow fell on the Chaldean; but when God does judge, this sin comes up before Him. (Habakkuk 2 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
18
What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it? the molten image, and the teacher of falsehood, that the maker of his work dependeth thereon, to make dumb idols?