Articles on

Acts 28

Hch. 28:5 KJV (With Strong’s)

+
5
And
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
oun (Greek #3767)
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
KJV usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
Pronounce: oon
Origin: apparently a primary word
he shook off
men (Greek #3303)
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc.)
KJV usage: even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
Pronounce: men
Origin: a primary particle
apotinasso (Greek #660)
to brush off
KJV usage: shake off.
Pronounce: ap-ot-in-as'-so
Origin: from 575 and τινάσσω (to jostle)
the beast
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
therion (Greek #2342)
a dangerous animal
KJV usage: (venomous, wild) beast.
Pronounce: thay-ree'-on
Origin: diminutive from the same as 2339
into
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
the fire
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
pur (Greek #4442)
"fire" (literally or figuratively, specially, lightning)
KJV usage: fiery, fire.
Pronounce: poor
Origin: a primary word
, and felt
pascho (Greek #3958)
to experience a sensation or impression (usually painful)
KJV usage: feel, passion, suffer, vex.
Pronounce: pas'-kho
Origin: πάθω (path'-o), and πένθω (pen'-tho), used only in certain tenses for it apparently a primary verb
l no
oudeis (Greek #3762)
not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing
KJV usage: any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
Pronounce: oo-dice'
Origin: οὐδεμία (oo-dem-ee'-ah), and neuter οὐδέν (oo-den') from 3761 and 1520
harm
kakos (Greek #2556)
worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious
KJV usage: bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
Pronounce: kak-os'
Origin: apparently a primary word
.

More on:

+

Cross References

+
felt.
Nm. 21:6‑9• 6Y Jehová envió entre el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo: y murió mucho pueblo de Israel.
7Entonces el pueblo vino á Moisés, y dijeron: Pecado hemos por haber hablado contra Jehová, y contra ti: ruega á Jehová que quite de nosotros estas serpientes. Y Moisés oró por el pueblo.
8Y Jehová dijo á Moisés: Hazte una serpiente ardiente, y ponla sobre la bandera: y será que cualquiera que fuere mordido y mirare á ella, vivirá.
9Y Moisés hizo una serpiente de metal, y púsola sobre la bandera, y fué, que cuando alguna serpiente mordía á alguno, miraba á la serpiente de metal, y vivía.
(Nm. 21:6‑9)
;
Sal. 91:13• 13Sobre el león y el basilisco pisarás; Hollarás al cachorro del león y al dragón. (Sal. 91:13)
;
Mr. 16:18• 18Quitarán serpientes, y si bebieren cosa mortífera, no les dañará; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán. (Mr. 16:18)
;
Lc. 10:19• 19He aquí os doy potestad de hollar sobre las serpientes y sobre los escorpiones, y sobre toda fuerza del enemigo, y nada os dañará. (Lc. 10:19)
;
Jn. 3:14‑15• 14Y como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el Hijo del hombre sea levantado;
15Para que todo aquel que en él creyere, no se pierda, sino que tenga vida eterna.
(Jn. 3:14‑15)
;
Ro. 16:20• 20Y el Dios de paz quebrantará presto á Satanás debajo de vuestros pies. la gracia del Señor nuestro Jesucristo sea con vosotros. (Ro. 16:20)
;
Ap. 9:3‑4• 3Y del humo salieron langostas sobre la tierra; y fueles dada potestad, como tienen potestad los escorpiones de la tierra.
4Y les fué mandado que no hiciesen daño á la hierba de la tierra, ni á ninguna cosa verde, ni á ningún árbol, sino solamente á los hombres que no tienen la señal de Dios en sus frentes.
(Ap. 9:3‑4)

J. N. Darby Translation

+
5
*He* howevere, having shaken off the beast into the fire, felt no harm.

JND Translation Notes

+
e
Or "much rather." "however" is weak, but is I believe the best word.

W. Kelly Translation

+
5
He however shook off the beast into the fire and suffered no harm.