Articles on

Isaiah 14

Is. 14:11 KJV (With Strong’s)

+
11
Thy pomp
ga'own (Hebrew #1347)
the same as 1346
KJV usage: arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
Pronounce: gaw-ohn'
Origin: from 1342
is brought down
yarad (Hebrew #3381)
a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications): --X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
Pronounce: yaw-rad'
to the grave
sh'owl (Hebrew #7585)
from 7592; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
KJV usage: grave, hell, pit.
Pronounce: sheh-ole'
Origin: or shol {sheh-ole'}
, and the noise
hemyah (Hebrew #1998)
sound
KJV usage: noise.
Pronounce: hem-yaw'
Origin: from 1993
of thy viols
nebel (Hebrew #5035)
from 5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form)
KJV usage: bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol.
Pronounce: neh'-bel
Origin: or nebel {nay'-bel}
: the worm
rimmah (Hebrew #7415)
a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively
KJV usage: worm.
Pronounce: rim-maw'
Origin: from 7426 in the sense of breading (compare 7311)
is spread
yatsa` (Hebrew #3331)
to strew as a surface
KJV usage: make (one's) bed, X lie, spread.
Pronounce: yaw-tsah'
Origin: a primitive root
under thee, and the worms
towla` (Hebrew #8438)
or towla ath {to-lah'-ath}; or tolaiath {to-lah'-ath}; from 3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of 8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith
KJV usage: crimson, scarlet, worm.
Pronounce: to-law'
Origin: and (feminine) towleoah {to-lay-aw'}
cover
mkacceh (Hebrew #4374)
a covering, i.e. garment; specifically, a coverlet (for a bed), an awning (from the sun); also the omentum (as covering the intestines)
KJV usage: clothing, to cover, that which covereth.
Pronounce: mek-as-seh'
Origin: from 3680
thee.

More on:

+

Cross References

+
pomp.
Is. 21:4‑5• 4Pasmóse mi corazón, el horror me ha intimidado; la noche de mi deseo se me tornó en espanto.
5Pon la mesa, mira del atalaya, come, bebe: levantaos, príncipes, ungid el escudo.
(Is. 21:4‑5)
;
Is. 22:2• 2Tú, llena de alborotos, ciudad turbulenta, ciudad alegre; tus muertos no son muertos á cuchillo, ni muertos en guerra. (Is. 22:2)
;
Job 21:11‑15• 11Salen sus chiquitos como manada, Y sus hijos andan saltando.
12Al son de tamboril y cítara saltan, Y se huelgan al son del órgano.
13Gastan sus días en bien, Y en un momento descienden á la sepultura.
14Dicen pues á Dios: Apártate de nosotros, Que no queremos el conocimiento de tus caminos.
15¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos? ¿Y de qué nos aprovechará que oremos á él?
(Job 21:11‑15)
;
Ez. 26:13• 13Y haré cesar el estrépito de tus canciones, y no se oirá más el son de tus vihuelas. (Ez. 26:13)
;
Ez. 32:19‑20• 19Porque eres tan hermoso, desciende, y yace con los incircuncisos.
20Entre los muertos á cuchillo caerán: al cuchillo es entregado: traedlo á él y á todos sus pueblos.
(Ez. 32:19‑20)
;
Dn. 5:1‑4,25‑30• 1El rey Belsasar hizo un gran banquete á mil de sus príncipes, y en presencia de los mil bebía vino.
2Belsasar, con el gusto del vino, mandó que trajesen los vasos de oro y de plata que Nabucodonosor su padre había traído del templo de Jerusalem; para que bebiesen con ellos el rey y sus príncipes, sus mujeres y sus concubinas.
3Entonces fueron traídos los vasos de oro que habían traído del templo de la casa de Dios que estaba en Jerusalem, y bebieron con ellos el rey y sus príncipes, sus mujeres y sus concubinas.
4Bebieron vino, y alabaron á los dioses de oro y de plata, de metal, de hierro, de madera, y de piedra.
25Y la escritura que esculpió es: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
26La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y halo rematado.
27TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto.
28PERES: Tu reino fué rompido, y es dado á Medos y Persas.
29Entonces, mandándolo Belsasar, vistieron á Daniel de púrpura, y en su cuello fué puesto un collar de oro, y pregonaron de él que fuese el tercer señor en el reino.
30La misma noche fué muerto Belsasar, rey de los Caldeos.
(Dn. 5:1‑4,25‑30)
;
Am. 6:3‑7• 3Vosotros que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de iniquidad;
4Duermen en camas de marfil, y se extienden sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los becerros de en medio del engordadero;
5Gorjean al son de la flauta, é inventan instrumentos músicos, como David;
6Beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José.
7Por tanto, ahora pasarán en el principio de los que á cautividad pasaren, y se acercará el clamor de los extendidos.
(Am. 6:3‑7)
;
Ap. 18:11‑19• 11Y los mercaderes de la tierra lloran y se lamentan sobre ella, porque ninguno compra más sus mercaderías:
12Mercadería de oro, y de plata, y de piedras preciosas, y de margaritas, y de lino fino, y de escarlata, y de seda, y de grana, y de toda madera olorosa, y de todo vaso de marfil, y de todo vaso de madera preciosa, y de cobre, y de hierro, y de mármol;
13Y canela, y olores, y ungüentos, y de incienso, y de vino, y de aceite; y flor de harina y trigo, y de bestias, y de ovejas; y de caballos, y de carros, y de siervos, y de almas de hombres.
14Y los frutos del deseo de tu alma se apartaron de ti; y todas las cosas gruesas y excelentes te han faltado, y nunca más las hallarás.
15Los mercaderes de estas cosas, que se han enriquecido, se pondrán lejos de ella por el temor de su tormento, llorando y lamentando,
16Y diciendo: Ay, ay, aquella gran ciudad, que estaba vestida de lino fino, y de escarlata, y de grana, y estaba dorada con oro, y adornada de piedras preciosas y de perlas!
17Porque en una hora han sido desoladas tantas riquezas. Y todo patrón, y todos los que viajan en naves, y marineros, y todos los que trabajan en el mar, se estuvieron lejos;
18Y viendo el humo de su incendio, dieron voces, diciendo: ¿Qué ciudad era semejante á esta gran ciudad?
19Y echaron polvo sobre sus cabezas; y dieron voces, llorando y lamentando, diciendo: Ay, ay, de aquella gran ciudad, en la cual todos los que tenían navíos en la mar se habían enriquecido de sus riquezas; que en una hora ha sido desolada!
(Ap. 18:11‑19)
the worm.

J. N. Darby Translation

+
11
—Thy pomp is brought down to Sheol, the noise of thy lyres: the maggot is spread under thee, and worms cover thee.