Articles on

Luke 22

Lc. 22:62 KJV (With Strong’s)

+
62
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
c Peter
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Petros (Greek #4074)
a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle
KJV usage: Peter, rock. Compare 2786.
Pronounce: pet'-ros
Origin: apparently a primary word
went
exerchomai (Greek #1831)
to issue (literally or figuratively)
KJV usage: come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
Pronounce: ex-er'-khom-ahee
Origin: from 1537 and 2064
out
exo (Greek #1854)
out(-side, of doors), literally or figuratively
KJV usage: away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
Pronounce: ex'-o
Origin: adverb from 1537
, and wept
klaio (Greek #2799)
to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
KJV usage: bewail, weep.
Pronounce: klah'-yo
Origin: of uncertain affinity
bitterly
pikros (Greek #4090)
bitterly, i.e. (figuratively) violently
KJV usage: bitterly.
Pronounce: pik-roce'
Origin: adverb from 4089
.
c
Sal. 130:1‑4• 1Cántico gradual. De los profundos, oh Jehová, á ti clamo.
2Señor, oye mi voz; Estén atentos tus oídos A la voz de mi súplica.
3JAH, si mirares á los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse?
4Empero hay perdón cerca de ti, Para que seas temido.
(Sal. 130:1‑4)
;
Sal. 143:1‑4• 1Salmo de David. Oh Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos: Respóndeme por tu verdad, por tu justicia.
2Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún viviente.
3Porque ha perseguido el enemigo mi alma; Ha postrado en tierra mi vida; Hame hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.
4Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón.
(Sal. 143:1‑4)
;
Jer. 31:18• 18Escuchando, he oído á Ephraim que se lamentaba: Azotásteme, y fuí castigado como novillo indómito: conviérteme y seré convertido; porque tú eres Jehová mi Dios. (Jer. 31:18)
;
Ez. 7:16• 16Y los que escaparen de ellos, huirán y estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos cada uno por su iniquidad. (Ez. 7:16)
;
1 Co. 10:12• 12Así que, el que piensa estar firme, mire no caiga. (1 Co. 10:12)
;
2 Co. 7:10‑11• 10Porque el dolor que es según Dios, obra arrepentimiento saludable, de que no hay que arrepentirse; mas el dolor del siglo obra muerte.
11Porque he aquí, esto mismo que según Dios fuisteis contristados, cuánta solicitud ha obrado en vosotros, y aun defensa, y aun enojo, y aun temor, y aun gran deseo, y aun celo, y aun vindicación. En todo os habéis mostrado limpios en el negocio.
(2 Co. 7:10‑11)

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
and wept.
Sal. 38:18• 18Por tanto denunciaré mi maldad; Congojaréme por mi pecado. (Sal. 38:18)
;
Sal. 126:5‑6• 5Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; Mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
(Sal. 126:5‑6)
;
Sal. 130:1‑4• 1Cántico gradual. De los profundos, oh Jehová, á ti clamo.
2Señor, oye mi voz; Estén atentos tus oídos A la voz de mi súplica.
3JAH, si mirares á los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse?
4Empero hay perdón cerca de ti, Para que seas temido.
(Sal. 130:1‑4)
;
Sal. 143:1‑4• 1Salmo de David. Oh Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos: Respóndeme por tu verdad, por tu justicia.
2Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún viviente.
3Porque ha perseguido el enemigo mi alma; Ha postrado en tierra mi vida; Hame hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.
4Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón.
(Sal. 143:1‑4)
;
Jer. 31:18• 18Escuchando, he oído á Ephraim que se lamentaba: Azotásteme, y fuí castigado como novillo indómito: conviérteme y seré convertido; porque tú eres Jehová mi Dios. (Jer. 31:18)
;
Ez. 7:16• 16Y los que escaparen de ellos, huirán y estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos cada uno por su iniquidad. (Ez. 7:16)
;
Zac. 12:10• 10Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalem, espíritu de gracia y de oración; y mirarán á mí, á quien traspasaron, y harán llanto sobre él, como llanto sobre unigénito, afligiéndose sobre él como quien se aflige sobre primogénito. (Zac. 12:10)
;
Mt. 5:4• 4Bienaventurados los que lloran: porque ellos recibirán consolación. (Mt. 5:4)
;
Mt. 26:75• 75Y se acordó Pedro de las palabras de Jesús, que le dijo: Antes que cante el gallo, me negarás tres veces. Y saliéndose fuera, lloró amargamente. (Mt. 26:75)
;
Mr. 14:72• 72Y el gallo cantó la segunda vez: y Pedro se acordó de las palabras que Jesús le había dicho: Antes que el gallo cante dos veces, me negarás tres veces. Y pensando en esto, lloraba. (Mr. 14:72)
;
1 Co. 10:12• 12Así que, el que piensa estar firme, mire no caiga. (1 Co. 10:12)
;
2 Co. 7:9‑11• 9Ahora me gozo, no porque hayáis sido contristados, sino porque fuisteis contristados para arrepentimiento; porque habéis sido contristados según Dios, para que ninguna pérdida padecieseis por nuestra parte.
10Porque el dolor que es según Dios, obra arrepentimiento saludable, de que no hay que arrepentirse; mas el dolor del siglo obra muerte.
11Porque he aquí, esto mismo que según Dios fuisteis contristados, cuánta solicitud ha obrado en vosotros, y aun defensa, y aun enojo, y aun temor, y aun gran deseo, y aun celo, y aun vindicación. En todo os habéis mostrado limpios en el negocio.
(2 Co. 7:9‑11)
 Just what that look conveyed we may not know, but it spoke such volumes to the fallen disciple that he went out from the enemies of his Master with bitter tears. (Luke 22 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
62
And Peter, going forth without, wept bitterly.

W. Kelly Translation

+
62
And Petera, going forth without, wept bitterlyb.

WK Translation Notes

+
a
Some MSS. read "Peter." The Edd. following other MSS. omit.
b
Some Edd. put this verse in brackets, or else omit entirely, because it is absent from some copies of the Old Lat., and is treated as inserted from Matthew.