Articles on

Nahum 1

Nah. 1:5 KJV (With Strong’s)

+
5
The mountains
har (Hebrew #2022)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV usage: hill (country), mount(-ain), X promotion.
Pronounce: har
Origin: a shortened form of 2042
c quake
ra`ash (Hebrew #7493)
to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust)
KJV usage: make afraid, (re-)move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
Pronounce: raw-ash
Origin: a primitive root
at him, and the hills
gib`ah (Hebrew #1389)
a hillock
KJV usage: hill, little hill.
Pronounce: ghib-aw'
Origin: feminine from the same as 1387
melt
muwg (Hebrew #4127)
to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint)
KJV usage: consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.
Pronounce: moog
Origin: a primitive root
, and the earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
is burned
nasa' (Hebrew #5375)
a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
KJV usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
Pronounce: naw-saw'
Origin: or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}
at his presence
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
, yea, the world
tebel (Hebrew #8398)
the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine
KJV usage: habitable part, world.
Pronounce: tay-bale'
Origin: from 2986
, and all that dwell
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
therein.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
mountains.
2 S. 22:8• 8La tierra se removió, y tembló; Los fundamentos de los cielos fueron movidos, Y se estremecieron, porque él se airó. (2 S. 22:8)
;
Sal. 29:5‑6• 5Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
(Sal. 29:5‑6)
;
Sal. 68:8• 8La tierra tembló; También destilaron los cielos á la presencia de Dios: Aquel Sinaí tembló delante de Dios, del Dios de Israel. (Sal. 68:8)
;
Sal. 97:4‑5• 4Sus relámpagos alumbraron el mundo: La tierra vió, y estremecióse.
5Los montes se derritieron como cera delante de Jehová, Delante del Señor de toda la tierra.
(Sal. 97:4‑5)
;
Sal. 114:4,6• 4Los montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.
6Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderitos?
(Sal. 114:4,6)
;
Is. 2:12‑14• 12Porque día de Jehová de los ejércitos vendrá sobre todo soberbio y altivo, y sobre todo ensalzado; y será abatido:
13Y sobre todos los cedros del Líbano altos y sublimes, y sobre todos los alcornoques de Basán;
14Y sobre todos los montes altos, y sobre todos los collados levantados;
(Is. 2:12‑14)
;
Jer. 4:24• 24Miré los montes, y he aquí que temblaban, y todos los collados fueron destruídos. (Jer. 4:24)
;
Hab. 3:10• 10Viéronte, y tuvieron temor los montes: Pasó la inundación de las aguas: El abismo dió su voz, La hondura alzó sus manos. (Hab. 3:10)
;
Mt. 27:51• 51Y he aquí, el velo del templo se rompió en dos, de alto á bajo: y la tierra tembló, y las piedras se hendieron; (Mt. 27:51)
;
Mt. 28:2• 2Y he aquí, fué hecho un gran terremoto: porque el ángel del Señor, descendiendo del cielo y llegando, había revuelto la piedra, y estaba sentado sobre ella. (Mt. 28:2)
;
Ap. 20:11• 11Y vi un gran trono blanco y al que estaba sentado sobre él, de delante del cual huyó la tierra y el cielo; y no fué hallado el lugar de ellos. (Ap. 20:11)
the hills.
the earth.
 The word “mountains” being used to indicate the great seats of power on earth. (Nahum 1 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
5
The mountains quake before him, and the hills melt, and the earth is upheaved at his presence, and the world, and all that dwell therein.