Articles on

Proverbs 4

Pr. 4:18 KJV (With Strong’s)

+
18
Buta the path
'orach (Hebrew #734)
a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan
KJV usage: manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way.
Pronounce: o'-rakh
Origin: from 732
of the just
tsaddiyq (Hebrew #6662)
just
KJV usage: just, lawful, righteous (man).
Pronounce: tsad-deek'
Origin: from 6663
is as the shining
nogahh (Hebrew #5051)
brilliancy (literally or figuratively)
KJV usage: bright(-ness), light, (clear) shining.
Pronounce: no'-gah
Origin: from 5050
light
'owr (Hebrew #216)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)
KJV usage: bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
Pronounce: ore
Origin: from 215
, that shineth
'owr (Hebrew #215)
to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically)
KJV usage: X break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
Pronounce: ore
Origin: a primitive root
more
halak (Hebrew #1980)
a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
KJV usage: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.
Pronounce: haw-lak'
Origin: akin to 3212
and more unto the perfect
kuwn (Hebrew #3559)
properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)
KJV usage: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X very deed.
Pronounce: koon
Origin: a primitive root
day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
2 S. 23:4• 4Será como la luz de la mañana cuando sale el sol, De la mañana sin nubes; Cuando la hierba de la tierra brota Por medio del resplandor después de la lluvia. (2 S. 23:4)
;
Job 11:17• 17Y en mitad de la siesta se levantará bonanza; Resplandecerás, y serás como la mañana: (Job 11:17)
;
Job 23:10• 10Mas él conoció mi camino: Probaráme, y saldré como oro. (Job 23:10)
;
Sal. 84:7• 7Irán de fortaleza en fortaleza, Verán á Dios en Sión. (Sal. 84:7)
;
Os. 6:3• 3Y conoceremos, y proseguiremos en conocer á Jehová: como el alba está aparejada su salida, y vendrá á nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y temprana á la tierra. (Os. 6:3)
;
Zac. 14:6‑7• 6Y acontecerá que en ese día no habrá luz clara, ni oscura.
7Y será un día, el cual es conocido de Jehová, que ni será día ni noche; mas acontecerá que al tiempo de la tarde habrá luz.
(Zac. 14:6‑7)
;
Mt. 5:14,16,45• 14Vosotros sois la luz del mundo: una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder.
16Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras obras buenas, y glorifiquen á vuestro Padre que está en los cielos.
45Para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos: que hace que su sol salga sobre malos y buenos, y llueve sobre justos é injustos.
(Mt. 5:14,16,45)
;
Jn. 8:12• 12Y hablóles Jesús otra vez, diciendo: Yo soy la luz del mundo: el que me sigue, no andará en tinieblas, mas tendrá la lumbre de la vida. (Jn. 8:12)
;
2 Co. 3:18• 18Por tanto, nosotros todos, mirando á cara descubierta como en un espejo la gloria del Señor, somos transformados de gloria en gloria en la misma semejanza, como por el Espíritu del Señor. (2 Co. 3:18)
;
Fil. 2:15• 15Para que seáis irreprensibles y sencillos, hijos de Dios sin culpa en medio de la nación maligna y perversa, entre los cuales resplandecéis como luminares en el mundo; (Fil. 2:15)
;
2 P. 1:19• 19Tenemos también la palabra profética más permanente, á la cual hacéis bien de estar atentos como á una antorcha que alumbra en lugar oscuro hasta que el día esclarezca, y el lucero de la mañana salga en vuestros corazones: (2 P. 1:19)
;
2 P. 3:18• 18Mas creced en la gracia y conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo. A él sea gloria ahora y hasta el día de la eternidad. Amén. (2 P. 3:18)
;
Ap. 21:23• 23Y la ciudad no tenía necesidad de sol, ni de luna, para que resplandezcan en ella: porque la claridad de Dios la iluminó, y el Cordero era su lumbrera. (Ap. 21:23)
;
Ap. 22:5• 5Y allí no habrá más noche; y no tienen necesidad de lumbre de antorcha, ni de lumbre de sol: porque el Señor Dios los alumbrará: y reinarán para siempre jamás. (Ap. 22:5)
 The true pilot may not know every rock or reef, but his wisdom consists in taking the safe channel: so the Christian need not make himself aware of all the evils of the day. He is to simply take the safe path. (Proverbs Four by H.A. Ironside)
 The path of the righteous, leading onward and upward to that city where the glory of God doth lighten it, and the Lamb is the lamp thereof, shines brighter and brighter as the uncreated glory from that city of bliss illumines it with splendor. (Proverbs Four by H.A. Ironside)

J. N. Darby Translation

+
18
But the path of the righteous is as the shining light, going on and brightening until the day be fully come.