Articles on

Romans 8

Ro. 8:33 KJV (With Strong’s)

+
33
Who
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kata (Greek #2596)
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
KJV usage: about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
Pronounce: kat-ah'
Origin: a primary particle
tis (Greek #5101)
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
KJV usage: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
Pronounce: tis
Origin: probably emphatic of 5100
l shall lay any thing to the charge
egkaleo (Greek #1458)
to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.)
KJV usage: accuse, call in question, implead, lay to the charge.
Pronounce: eng-kal-eh'-o
Origin: from 1722 and 2564
of
eklektos (Greek #1588)
select; by implication, favorite
KJV usage: chosen, elect.
Pronounce: ek-lek-tos'
Origin: from 1586
God’s
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
elect
eklektos (Greek #1588)
select; by implication, favorite
KJV usage: chosen, elect.
Pronounce: ek-lek-tos'
Origin: from 1586
? Itm is God
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
that justifieth
dikaioo (Greek #1344)
to render (i.e. show or regard as) just or innocent
KJV usage: free, justify(-ier), be righteous.
Pronounce: dik-ah-yo'-o
Origin: from 1342
.

More on:

+
God

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Who.
Ro. 8:1• 1Ahora pues, ninguna condenación hay para los que están en Cristo Jesús, los que no andan conforme á la carne, mas conforme al espíritu. (Ro. 8:1)
;
Job 1:9‑11• 9Y respondiendo Satán á Jehová, dijo: ¿Teme Job á Dios de balde?
10¿No le has tú cercado á él, y á su casa, y á todo lo que tiene en derredor? Al trabajo de sus manos has dado bendición; por tanto su hacienda ha crecido sobre la tierra.
11Mas extiende ahora tu mano, y toca á todo lo que tiene, y verás si no te blasfema en tu rostro.
(Job 1:9‑11)
;
Job 2:4‑6• 4Y respondiendo Satán dijo á Jehová: Piel por piel, todo lo que el hombre tiene dará por su vida.
5Mas extiende ahora tu mano, y toca á su hueso y á su carne, y verás si no te blasfema en tu rostro.
6Y Jehová dijo á Satán: He aquí, él está en tu mano; mas guarda su vida.
(Job 2:4‑6)
;
Job 22:6‑30• 6Porque sacaste prenda á tus hermanos sin causa, E hiciste desnudar las ropas de los desnudos.
7No diste de beber agua al cansado, Y detuviste el pan al hambriento.
8Empero el hombre pudiente tuvo la tierra; Y habitó en ella el distinguido.
9Las viudas enviaste vacías, Y los brazos de los huérfanos fueron quebrados.
10Por tanto hay lazos alrededor de ti, Y te turba espanto repentino;
11O tinieblas, porque no veas; Y abundancia de agua te cubre.
12¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.
13¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad?
14Las nubes son su escondedero, y no ve; Y por el circuito del cielo se pasea.
15¿Quieres tú guardar la senda antigua, Que pisaron los hombres perversos?
16Los cuales fueron cortados antes de tiempo, Cuyo fundamento fué como un río derramado:
17Que decían á Dios: Apártate de nosotros. ¿Y qué les había hecho el Omnipotente?
18Habíales él henchido sus casas de bienes. Sea empero el consejo de ellos lejos de mí.
19Verán los justos y se gozarán; Y el inocente los escarnecerá, diciendo:
20Fué cortada nuestra sustancia, Habiendo consumido el fuego el resto de ellos.
21Amístate ahora con él, y tendrás paz; Y por ello te vendrá bien.
22Toma ahora la ley de su boca, Y pon sus palabras en tu corazón.
23Si te tornares al Omnipotente, serás edificado; Alejarás de tu tienda la aflicción;
24Y tendrás más oro que tierra, Y como piedras de arroyos oro de Ophir;
25Y el Todopoderoso será tu defensa, Y tendrás plata á montones.
26Porque entonces te deleitarás en el Omnipotente, Y alzarás á Dios tu rostro.
27Orarás á él, y él te oirá; Y tú pagarás tus votos.
28Determinarás asimismo una cosa, y serte ha firme; Y sobre tus caminos resplandecerá luz.
29Cuando fueren abatidos, dirás tú: Ensalzamiento habrá: Y Dios salvará al humilde de ojos.
30El libertará la isla del inocente; Y por la limpieza de tus manos será librada.
(Job 22:6‑30)
;
Job 34:8‑9• 8Y va en compañía con los que obran iniquidad, Y anda con los hombres maliciosos.
9Porque ha dicho: De nada servirá al hombre El conformar su voluntad con Dios.
(Job 34:8‑9)
;
Job 42:7‑9• 7Y aconteció que después que habló Jehová estas palabras á Job, Jehová dijo á Eliphaz Temanita: Mi ira se encendió contra ti y tus dos compañeros: porque no habéis hablado por mí lo recto, como mi siervo Job.
8Ahora pues, tomaos siete becerros y siete carneros, y andad á mi siervo Job, y ofreced holocausto por vosotros, y mi siervo Job orará por vosotros; porque de cierto á él atenderé para no trataros afrentosamente, por cuanto no habéis hablado por mí con rectitud, como mi siervo Job.
9Fueron pues Eliphaz Temanita, y Bildad Suhita, y Sophar Naamatita, é hicieron como Jehová les dijo: y Jehová atendió á Job.
(Job 42:7‑9)
;
Sal. 35:11• 11Levantáronse testigos falsos; Demandáronme lo que no sabía; (Sal. 35:11)
;
Is. 54:17• 17Toda herramienta que fuere fabricada contra ti, no prosperará; y tú condenarás toda lengua que se levantare contra ti en juicio. Esta es la heredad de los siervos de Jehová, y su justicia de por mí, dijo Jehová. (Is. 54:17)
;
Zac. 3:1‑4• 1Y mostróme á Josué, el gran sacerdote, el cual estaba delante del ángel de Jehová; y Satán estaba á su mano derecha para serle adversario.
2Y dijo Jehová á Satán: Jehová te reprenda, oh Satán; Jehová, que ha escogido á Jerusalem, te reprenda. ¿No es éste tizón arrebatado del incendio?
3Y Josué estaba vestido de vestimentas viles, y estaba delante del ángel.
4Y habló el ángel, é intimó á los que estaban delante de sí, diciendo: Quitadle esas vestimentas viles. Y á él dijo: Mira que he hecho pasar tu pecado de ti, y te he hecho vestir de ropas de gala.
(Zac. 3:1‑4)
;
Ap. 12:10‑11• 10Y oí una grande voz en el cielo que decía: Ahora ha venido la salvación, y la virtud, y el reino de nuestro Dios, y el poder de su Cristo; porque el acusador de nuestros hermanos ha sido arrojado, el cual los acusaba delante de nuestro Dios día y noche.
11Y ellos le han vencido por la sangre del Cordero, y por la palabra de su testimonio; y no han amado sus vidas hasta la muerte.
(Ap. 12:10‑11)
of God's.
It is.
 With regard to our righteousness before God, or to charges which might be brought against the saints, as well as with regard to all the difficulties of the way, God Himself has justified. (Romans 8 by J.N. Darby)
 It isn't merely that God refuses accusations, but. He takes the place of justifier, and that shuts out every doubt for a soul (Rom. 8:33). (Hunt’s Sayings - 283 by R. Hunt)

J. N. Darby Translation

+
33
Who shall bring an accusation against God’s elect? It is God who justifies:

W. Kelly Translation

+
33
Who shall bring a charge against God’s elect? [It is] God that justifietha:

WK Translation Notes

+
a
This I think is the true way of arranging as well as punctuating the clauses between the end of verse 33 and the beginning of verse 34, as also between the rest of verse 34 and verse 35; while others seem to me to injure the force by putting a note of interrogation at the end of verses 33 and 34.