Articles on

1 Peter 1

1 P. 1:2 KJV (With Strong’s)

+
2
Electc according to
kata (Greek #2596)
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
KJV usage: about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
Pronounce: kat-ah'
Origin: a primary particle
the foreknowledge
prognosis (Greek #4268)
forethought
KJV usage: foreknowled ge.
Pronounce: prog'-no-sis
Origin: from 4267
d of God
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
the Father
pater (Greek #3962)
a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
KJV usage: father, parent.
Pronounce: pat-ayr'
Origin: apparently a primary word
, through
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
sanctification
hagiasmos (Greek #38)
properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier
KJV usage: holiness, sanctification.
Pronounce: hag-ee-as-mos'
Origin: from 37
e of the Spirit
pneuma (Greek #4151)
a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit
KJV usage: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.
Pronounce: pnyoo'-mah
Origin: from 4154
, unto
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
f obedience
hupakoe (Greek #5218)
attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission
KJV usage: obedience, (make) obedient, obey(-ing).
Pronounce: hoop-ak-o-ay'
Origin: from 5219
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
sprinkling
rhantismos (Greek #4473)
aspersion (ceremonially or figuratively)
KJV usage: sprinkling.
Pronounce: hran-tis-mos'
Origin: from 4472
g of the blood
haima (Greek #129)
blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred
KJV usage: blood.
Pronounce: hah'-ee-mah
Origin: of uncertain derivation
of Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
Christ
Christos (Greek #5547)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
KJV usage: Christ.
Pronounce: khris-tos'
Origin: from 5548
: Grace
charis (Greek #5485)
graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)
KJV usage: acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
Pronounce: khar'-ece
Origin: from 5463
unto you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
peace
eirene (Greek #1515)
peace (literally or figuratively); by implication, prosperity
KJV usage: one, peace, quietness, rest, + set at one again.
Pronounce: i-ray'-nay
Origin: probably from a primary verb εἴρω (to join)
, be multiplied
plethuno (Greek #4129)
to increase (transitively or intransitively)
KJV usage: abound, multiply.
Pronounce: play-thoo'-no
Origin: from another form of 4128
i.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Elect.
1 P. 2:9• 9Mas vosotros sois linaje escogido, real sacerdocio, gente santa, pueblo adquirido, para que anunciéis las virtudes de aquel que os ha llamado de las tinieblas á su luz admirable. (1 P. 2:9)
;
Dt. 7:6• 6Porque tú eres pueblo santo á Jehová tu Dios: Jehová tu Dios te ha escogido para serle un pueblo especial, más que todos los pueblos que están sobre la haz de la tierra. (Dt. 7:6)
;
Is. 65:9,22• 9Mas sacaré simiente de Jacob, y de Judá heredero de mis montes; y mis escogidos poseerán por heredad la tierra, y mis siervos habitarán allí.
22No edificarán, y otro morará; no plantarán, y otro comerá: porque según los días de los árboles serán los días de mi pueblo, y mis escogidos perpetuarán las obras de sus manos.
(Is. 65:9,22)
;
Mt. 24:22,24,31• 22Y si aquellos días no fuesen acortados, ninguna carne sería salva; mas por causa de los escogidos, aquellos días serán acortados.
24Porque se levantarán falsos Cristos, y falsos profetas, y darán señales grandes y prodigios; de tal manera que engañarán, si es posible, aun á los escogidos.
31Y enviará sus ángeles con gran voz de trompeta, y juntarán sus escogidos de los cuatro vientos, de un cabo del cielo hasta el otro.
(Mt. 24:22,24,31)
;
Mr. 13:20,22,27• 20Y si el Señor no hubiese abreviado aquellos días, ninguna carne se salvaría; mas por causa de los escogidos que él escogió, abrevió aquellos días.
22Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas, y darán señales y prodigios, para engañar, si se pudiese hacer, aun á los escogidos.
27Y entonces enviará sus ángeles, y juntará sus escogidos de los cuatro vientos, desde el cabo de la tierra hasta el cabo del cielo.
(Mr. 13:20,22,27)
;
Lc. 18:7• 7¿Y Dios no hará justicia á sus escogidos, que claman á él día y noche, aunque sea longánime acerca de ellos? (Lc. 18:7)
;
Jn. 15:16‑19• 16No me elegisteis vosotros á mí, mas yo os elegí á vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca: para que todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre, él os lo dé.
17Esto os mando: Que os améis los unos á los otros.
18Si el mundo os aborrece, sabed que á mí me aborreció antes que á vosotros.
19Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; mas porque no sois del mundo, antes yo os elegí del mundo, por eso os aborrece el mundo.
(Jn. 15:16‑19)
;
Ro. 8:29,33• 29Porque á los que antes conoció, también predestinó para que fuesen hechos conformes á la imagen de su Hijo, para que él sea el primogénito entre muchos hermanos;
33¿Quién acusará á los escogidos de Dios? Dios es el que justifica.
(Ro. 8:29,33)
;
Ro. 11:2,5‑7,28• 2No ha desechado Dios á su pueblo, al cual antes conoció. ¿O no sabéis qué dice de Elías la Escritura? cómo hablando con Dios contra Israel dice:
5Así también, aun en este tiempo han quedado reliquias por la elección de gracia.
6Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
7¿Qué pues? Lo que buscaba Israel aquello no ha alcanzado; mas la elección lo ha alcanzado: y los demás fueron endurecidos;
28Así que, cuanto al evangelio, son enemigos por causa de vosotros: mas cuanto á la elección, son muy amados por causa de los padres.
(Ro. 11:2,5‑7,28)
;
Ef. 1:4‑5• 4Según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de él en amor;
5Habiéndonos predestinado para ser adoptados hijos por Jesucristo á sí mismo, según el puro afecto de su voluntad,
(Ef. 1:4‑5)
;
Col. 3:12• 12Vestíos pues, como escogidos de Dios, santos y amados, de entrañas de misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de tolerancia; (Col. 3:12)
;
2 Ti. 2:10• 10Por tanto, todo lo sufro por amor de los escogidos, para que ellos también consigan la salud que es en Cristo Jesús con gloria eterna. (2 Ti. 2:10)
;
Tit. 1:1• 1Pablo, siervo de Dios, y apóstol de Jesucristo, según la fe de los escogidos de Dios, y el conocimiento de la verdad que es según la piedad, (Tit. 1:1)
;
2 Jn. 1,13• 1El anciano á la señora elegida y á sus hijos, á los cuales yo amo en verdad y no yo solo, sino también todos los que han conocido la verdad,
13Los hijos de tu hermana elegida te saludan. Amén.
(2 Jn. 1,13)
the foreknowledge.
sanctification.
unto.
sprinkling.
Grace.
be.
 sanctification of the Spirit as here spoken of is for (εἰς) obedience, and such as Christ's in contrast with a mere Israelite's. It is also for " sprinkling with His blood," for the new life or divine nature in the saint wishes to obey God even before it knows the efficacy of His blood in a purged conscience; and hence the perfect order of the words in the phrase. (On 1 Thessalonians 2:13-20 by W. Kelly)
 The Christian Jews, believing in Jesus not only Lord and Christ but Son of the living God, as our apostle first confessed Him, were chosen according to the foreknowledge of God the Father. (1 Peter 1:2 by W. Kelly)
 The Spirit's activity is immediate and abiding, the ground of the practical holiness that ensues, which is but partial and relative; whereas what the apostle here introduces is a principle absolute, unfailing, and personal. (1 Peter 1:2 by W. Kelly)
 We are thus sanctified, not externally but in the new life imparted, to obey as Christ obeyed and to be sprinkled with His precious blood. (1 Peter 1:2 by W. Kelly)
 Behold, the blood of the covenant that Jehovah has made with you concerning all these words. The blood here was the special sanction of death, signified by the blood-sprinkling, in case of disobedience. With this ministry of legal condemnation for the sinner the apostle contrasts the Christian (1 Peter 1:2 by W. Kelly)
 Sanctified unto the obedience of Jesus Christ and for the sprinkling of His blood, that is to say, on the one hand to obey as He obeyed, and on the other to be sprinkled with His blood and thus to be perfectly clear before God. (1 Peter 1 by J.N. Darby)
 “According to,” indicating character. “Through,” indicating the means employed. “Unto,” indicating the end in view. (1 Peter 1 by F.B. Hole)
 God’s election is never capricious and the idea of a sinner earnestly desiring salvation, and yet prevented by an adverse decree, is a nightmare of human reason and not Scripture. (1 Peter 1 by F.B. Hole)
 His choice is made effectual “through sanctification of the Spirit” (ch. 1:2). The root idea of “sanctification” is “setting apart for God” and the Holy Spirit is He who, by His inward life-giving work, sets apart the one who is the subject of it. (1 Peter 1 by F.B. Hole)
 Read Ex. 24:3-8, and you will observe there the order, first the obedience promised which the law demanded, then the sprinkling of the blood of the sacrifice in ratification. Peter, addressing believers who were very familiar with this, carefully observes this order, only showing that we Christians have these things on a far higher plane in a vital and spiritual way. (1 Peter 1 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
2
elect according to the foreknowledge of God the Father, by sanctificationf of the Spirit, unto the obedience and sprinkling of the bloodg of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.

JND Translation Notes

+
f
Hagiasmos, see Note i, Rom. 1.4.
g
"Jesus Christ" is connected with "obedience," as well as with "sprinkling of the blood."

W. Kelly Translation

+
2
elect, according to foreknowledge of God [the] Father, ina [the] Spirit’s sanctificationb, unto obediencec and blood-sprinkling of Jesus Christ: grace to you and peace be multiplied.

WK Translation Notes

+
a
Or, "by." What is the meaning of "in" sanctification of the Spirit? The Revisers have misrepresented the truth in several instances of dogmatic moment through a fancied accuracy, but mere literality, condemned by their own practice elsewhere. "in" for (en), when the KJV had idiomatically and correctly "by" or "with." To talk of the conditional element as environing, or the like, is mere jargon to excuse a translation which conveys no sound meaning. Here the apostle lets the dispersed believers of the circumcision know that, instead of being externally separated in the flesh by rites as the chosen people of Jehovah, they were elect according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. The contrast is with {vi 2185-2186}{/vi}, when Israel stood to obey the law under the blood which threatened death as the penalty, instead of cleansing from every sin those whose one desire was to obey as Christ obeyed. Compare {vi 28479}{/vi}, where "sanctified" is before "justified," as here sanctification is before obedience and sprinkling of the blood of Jesus. It is the absolute setting apart of the soul to God from the first. Practical holiness is relative, and is pressed lower down in this very chapter, vss. 15, 16.
b
Now sanctification in the ordinary sense cannot be said to be for or "unto obedience," seeing that it very largely consists of obedience, and cannot exist without it; but sanctification of the Spirit as here spoken of is "for" (eis) obedience, and such as Christ’s in contrast with a mere Israelite’s. The rendering "unto (en) sanctification of the Spirit through (eis), obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ!" is to sacrifice, not grammar merely, but God’s word to a defective system of theology. It only acknowledges the sanctification that is consequent on justification, and ignores the primary setting of the person apart to God by the Spirit, which is true of every saint from his conversion, when he may not yet rest by faith in Christ’s blood. Sanctification here does not mean inherent, gradual or practical holiness, but that work of the Spirit which from first to last separates from nature and the world to God (compare {vi 29675}{/vi}).
c
Some would limit "of Jesus Christ" at the close to the blood-sprinkling; but this is unfounded and obscures the great truth that the Christian is set apart to Christ’s obedience as truly as to the application of His blood. The anarthrous form quite falls in with this: had the article been there, it would have pointed to Him personally; as it is, we have Him giving character to obedience and blood-sprinkling, in contrast with law-obedience and blood of victims which confirmed the old covenant as a penal sanction. The idea is neither obedience of faith, nor obeying what our Lord enjoined; but as He obeyed in the dependence and living confidence of sonship, so we now practically as under grace and possession of eternal life in Him.