Articles on

1 Timothy 4

1 Ti. 4:7 KJV (With Strong’s)

+
7
But
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
refuse
paraiteomai (Greek #3868)
to beg off, i.e. deprecate, decline, shun
KJV usage: avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject.
Pronounce: par-ahee-teh'-om-ahee
Origin: from 3844 and the middle voice of 154
profane
bebelos (Greek #952)
accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked
KJV usage: profane (person).
Pronounce: beb'-ay-los
Origin: from the base of 939 and βηλός (a threshold)
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
old wives’
graodes (Greek #1126)
crone-like, i.e. silly
KJV usage: old wives'.
Pronounce: grah-o'-dace
Origin: from γραύς (an old woman) and 1491
fables
muthos (Greek #3454)
a tale, i.e. fiction ("myth")
KJV usage: fable.
Pronounce: moo'-thos
Origin: perhaps from the same as 3453 (through the idea of tuition)
n, and
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
exercise
gumnazo (Greek #1128)
to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively)
KJV usage: exercise.
Pronounce: goom-nad'-zo
Origin: from 1131
thyself
seautou (Greek #4572)
also dative case of the same, σεαυτῷ (seh-ow-to'), and accusative case σεαυτόν (seh-ow-ton'), likewise contracted σαυτοῦ (sow-too'), σαυτῷ (sow-to'), and σαυτόν (sow-ton'), respectively of (with, to) thyself
KJV usage: thee, thine own self, (thou) thy(-self).
Pronounce: seh-ow-too'
rather unto
pros (Greek #4314)
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Pronounce: pros
Origin: a strengthened form of 4253
godliness
eusebeia (Greek #2150)
piety; specially, the gospel scheme
KJV usage: godliness, holiness.
Pronounce: yoo-seb'-i-ah
Origin: from 2152
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
refuse.
exercise.
1 Ti. 1:4• 4Ni presten atención á fábulas y genealogías sin término, que antes engendran cuestiones que la edificación de Dios que es por fe; así te encargo ahora. (1 Ti. 1:4)
;
1 Ti. 2:10• 10Sino de buenas obras, como conviene á mujeres que profesan piedad. (1 Ti. 2:10)
;
1 Ti. 3:16• 16Y sin cotradicción, grande es el misterio de la piedad: Dios ha sido manifestado en carne; ha sido justificado con el Espíritu; ha sido visto de los ángeles; ha sido predicado á los Gentiles; ha sido creído en el mundo; ha sido recibido en gloria. (1 Ti. 3:16)
;
1 Ti. 6:11• 11Mas tú, oh hombre de Dios, huye de estas cosas, y sigue la justicia, la piedad, la fe, la caridad, la paciencia, la mansedumbre. (1 Ti. 6:11)
;
Hch. 24:16• 16Y por esto, procuro yo tener siempre conciencia sin remordimiento acerca de Dios y acerca de los hombres. (Hch. 24:16)
;
2 Ti. 3:12• 12Y también todos los que quieren vivir píamente en Cristo Jesús, padecerán persecución. (2 Ti. 3:12)
;
Tit. 2:12• 12Enseñándonos que, renunciando á la impiedad y á los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, y justa, y píamente, (Tit. 2:12)
;
He. 5:14• 14Mas la vianda firme es para los perfectos, para los que por la costumbre tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal. (He. 5:14)
;
2 P. 1:5‑8• 5Vosotros también, poniendo toda diligencia por esto mismo, mostrad en vuestra fe virtud, y en la virtud ciencia;
6Y en la ciencia templanza, y en la templanza paciencia, y en la paciencia temor de Dios;
7Y en el temor de Dios, amor fraternal, y en el amor fraternal caridad.
8Porque si en vosotros hay estas cosas, y abundan, no os dejarán estar ociosos, ni estériles en el conocimiento de nuestro Señor Jesucristo.
(2 P. 1:5‑8)
 What can be more offensive than the pseudo-evangels about the Lord? How palpable the darkness in contrast with the true light which shines in Him according to the Gospels! How absurd, indeed, morally impotent, and positively mischievous the imaginary miracles of His childhood! How holy and wise and perfect the glimpses we have of the truth in the Gospel of Luke! (On 1 Timothy 4:6-16 by W. Kelly)
 The imaginations of men will always tend to profanity and foolishness which the Apostle characterizes with contempt as old wives' "fables." (Warnings Against Religious Flesh and Instruction in Piety: 1 Timothy 4 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
7
But profane and old wives’ fables avoid, but exercise thyself unto piety;

W. Kelly Translation

+
7
But the profane and old-womanish fables refuse, and exercise thyself unto piety;