2 John 1 KJV (With Strong’s)

+
1
*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
The elder
presbuteros (Greek #4245)
older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter"
KJV usage: elder(-est), old.
Pronounce: pres-boo'-ter-os
Origin: comparative of πρέσβυς (elderly)
unto the elect
eklektos (Greek #1588)
select; by implication, favorite
KJV usage: chosen, elect.
Pronounce: ek-lek-tos'
Origin: from 1586
lady
Kuria (Greek #2959)
Cyria, a Christian woman
KJV usage: lady.
Pronounce: koo-ree'-ah
Origin: feminine of 2962
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
her
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
children
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
teknon (Greek #5043)
a child (as produced)
KJV usage: child, daughter, son.
Pronounce: tek'-non
Origin: from the base of 5098
, whom
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
I
ego (Greek #1473)
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV usage: I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
Pronounce: eg-o'
love
agapao (Greek #25)
to love (in a social or moral sense)
KJV usage: (be-)love(-ed). Compare 5368.
Pronounce: ag-ap-ah'-o
Origin: perhaps from ἄγαν (much) (or compare 5689)
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the truth
aletheia (Greek #225)
truth
KJV usage: true, X truly, truth, verity.
Pronounce: al-ay'-thi-a
Origin: from 227
; and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
I
ego (Greek #1473)
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV usage: I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
Pronounce: eg-o'
only
monos (Greek #3441)
remaining, i.e. sole or single; by implication, mere
KJV usage: alone, only, by themselves.
Pronounce: mon'-os
Origin: probably from 3306
, but
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
they that have known
ginosko (Greek #1097)
to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
KJV usage: allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
Pronounce: ghin-oce'-ko
Origin: a prolonged form of a primary verb
the truth
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
aletheia (Greek #225)
truth
KJV usage: true, X truly, truth, verity.
Pronounce: al-ay'-thi-a
Origin: from 227
;

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-7:  He exhorts a certain honourable matron, with her children, to persevere in Christian love and belief,
8-9:  lest they lose the reward of their former profession;
10-13:  and to have nothing to do with those seducers that bring not the true doctrine of Christ Jesus.
A. D. 90.
A. M. 4094.elder.
the elect lady.
2 John 5,13• 5And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
13The children of thy elect sister greet thee. Amen.
(2 John 5,13)
;
Luke 1:3• 3It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus, (Luke 1:3)
;
Eph. 1:4‑5• 4According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
5Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
(Eph. 1:4‑5)
;
1 Thess. 1:3‑4• 3Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
4Knowing, brethren beloved, your election of God.
(1 Thess. 1:3‑4)
;
2 Thess. 2:13‑14• 13But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
14Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
(2 Thess. 2:13‑14)
;
1 Peter 1:2• 2Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied. (1 Peter 1:2)
whom.
known.
John 8:32• 32And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. (John 8:32)
;
Gal. 2:5,14• 5To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
14But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
(Gal. 2:5,14)
;
Gal. 3:1• 1O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you? (Gal. 3:1)
;
Gal. 5:7• 7Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth? (Gal. 5:7)
;
Col. 1:5• 5For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel; (Col. 1:5)
;
2 Thess. 2:13• 13But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth: (2 Thess. 2:13)
;
1 Tim. 2:4• 4Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth. (1 Tim. 2:4)
;
Heb. 10:26• 26For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, (Heb. 10:26)
;
1 John 2:21• 21I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth. (1 John 2:21)
 the apostle loved the lady and her children, but it was for the truth's sake. Where there was not that, there could be no divine love. (Notes on 2 John by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
1
The elder to the elect lady and her children, whom *I* love ina truth, and not *I* only but also all who have known the truth,

JND Translation Notes

+
a
I have not added "the" as in the A.V., because it is not in the Greek, and I do not think the force of it was meant to be there. It is not "truly love," though, as the apostle teaches us here, there can be no truly loving but in the truth. It is the character of the love; it was love in truth. (See ver. 4.)

W. Kelly Translation

+
1
aThe elder to an elect lady and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,

WK Translation Notes

+
a
elect lady: There have existed from post-apostolic times till our day all sorts of differing views as to this address: Some for Eclecta as a proper name; others for Kyria; a third class for "the church" in more senses than one adumbrated thereby, to say nothing of the Virgin Mary. It appears to me that it was a living sister in Christ to whom the Holy Spirit would have the apostle write without giving her name; and that her "elect sister" in the last ver. (13) strongly confirms this, as it explodes the notion of "the church," which pleased Jerome (Ep. 123 ad Ageruchiam), the Schol. i., in Matthaei and Casiodorus; and among moderns, Calovius, Hammond, Michaelis, etc. I am disposed even to think that the more literal rendering was really intended "to an elect lady," etc., though I shrank from acting on what seems not to have occurred to any one else. (Exp. of Epist. of John, p.393-4)
elect lady: It is well known what doubt exists among the learned, and from early days till the present to whom the Second [Epistle] was written. (Thus, Capellus, Grotius, deLyra, Bp. Middleton, Wetstein, Wolff, etc. took Eclecta for the proper name, as Bengel, Benson, Carpzov, deWette, Fritzsche, Heumann, Jachmann, Lange, Lücke, Rosenmüller, with the Peschito Syriac, took Kyria (lady), while Beza, Aretas, Baum-Crusius, Corn-a-lap, Doddridge, Lardner, Mill, like the A. & R. Vv., Heidegger, Luther, Piscator, Wells, etc. preferred "to the elect lady," some suggesting Drusia, Martha, or the Lord's mother Mary. Greek and Latin fathers inclined to the church in general; as moderns to a particular one here or there. Even Dean Alford in his third edition gives "lady" in his notes, but in his Prolegomena gives his suffrage for Kyria. J. D. Michaelis suggested the wild idea of elect church assembling on a Lord's day!) And no wonder. God no more meant us to know the name of the lady here than of the sinful woman in Luke 7 on which so much foolish conjecture has been spent. It is as plain Greek as could be written for "an elect lady," whom with her children the apostle loved in truth. (God's Inspiration of the Scriptures, p.91)
elect lady: The Authorized and Revised Versions are questionable as to "lady." Kyria is not without claim as a proper name instead of the appellative "lady"; while the idea of some that Eclecta is meant seems unfeasible, and indeed refuted by 13. (Dean Alford's reasoning (Prolegg. 186, vol. iv. ed. 3) seems open to exception, as he argues from the usage in the LXX. and New Testament as to Κύριος said of Jehovah to κυρία said of a woman.) (Bible Treasury 14:126)
elect lady: All the notice taken of the Revisers' work [by the American correctors to the RV] is to say "1 (and 5) "lady" add marg. Or, Cyria." Either the British Committee have been remarkably successful, or the American company have not been clearsighted, or some one else is disposed to be fastidious, which in any unfair sense I abhor. For there seem to be graver questions than of Cyria for "lady," though so understood from Athanasius (not to speak of Syrr.) down to Bengel, Griesbach, De Wette, Lachmann and Tischendorf. Wetstein, Grotius, Bp. Middleton, like R. Stephens in his third edition of 1550 (not in those of 1546 and 1549), decided for Elects as the proper name. This however seems disproved by the last verse of the Epistle, where it would be equally harsh to consider that her sister bore the same name, or that the epithet should be used so equivocally, if it be a proper name in the first verse. There remains the more generally accepted sense given in the Authorized and Revised Versions and all the older English, save the Rhemish; whereas the Vulg. and Aethiopp. (if not the Sah. and Memph., which seem ambiguous) support "elect lady," which Jerome took as symbolic of the catholic church, an alternative meaning of Cranmer's Cat. Pat. Gr. viii. 146, as it was held by other ancients. It was an error no doubt, as was the application to Corinth, Philadelphia, Jerusalem; not less than the tradition which gave it to Drusia, Martha, or the Virgin Mary, each of whom has had a defender. But one sees not why in this case the anarthrous construction in 1 should be unheeded, "to an elect lady" etc. Where the sense requires the article as in 13, it is duly inserted. Some for another purpose have reasoned on the greeting, not of the elect sister, but only of her children, forgetting that she might be deceased or absent from the place whence John wrote, and in either case could not be included in the salutation sent. But the entire phrase, as it forbids the symbolical interpretation, general or particular, corroborates most simply the ordinary view, only with our indefinite article; which phrase may have been employed to veil the name of the lady, while the fact and duty are carefully recorded. (Bible Treasury 15:110-111)
in truth: the Revisers rightly say "in truth" as characteristic of the apostle's love. Loving in truth supposes the truth known, but it goes farther and so stamps the love. Thus in fact the Authorized Version renders the same phrase in verse 4. (Bible Treasury 14:126)
known: Again, it is not well to confound ἐγν. with γιν., the perfect with the present part. (Bible Treasury 14:126)