Articles on

Ezekiel 13

Ez. 13:4 KJV (With Strong’s)

+
4
O Israel
Yisra'el (Hebrew #3478)
from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Pronounce: yis-raw-ale'
, thy prophets
nabiy' (Hebrew #5030)
a prophet or (generally) inspired man
KJV usage: prophecy, that prophesy, prophet.
Pronounce: naw-bee'
Origin: from 5012
are like the foxes
shuw`al (Hebrew #7776)
from the same as 8168; a jackal (as a burrower)
KJV usage: fox.
Pronounce: shoo-awl'
Origin: or shunal {shoo-awl'}
in the deserts
chorbah (Hebrew #2723)
properly, drought, i.e. (by implication) a desolation
KJV usage: decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
Pronounce: khor-baw'
Origin: feminine of 2721
.

More on:

+

Cross References

+
prophets.Crafty, mischievous, and ravenous; always scheming something for their own interest; while they would not risk their persons to avert the mischief which they had caused.like.
Cnt. 2:15• 15Cazadnos las zorra, las zorras pequeñas, que echan á perder las viñas; Pues que nuestras viñas están en cierne. (Cnt. 2:15)
;
Mi. 2:11• 11Si hubiere alguno que ande con el viento, y finja mentiras diciendo: Yo te profetizaré de vino y de sidra; este tal será profeta á este pueblo. (Mi. 2:11)
;
Mi. 3:5• 5Así ha dicho Jehová acerca de los profetas que hacen errar á mi pueblo, que muerden con sus dientes, y claman, Paz, y al que no les diere que coman, aplazan contra él batalla: (Mi. 3:5)
;
Mt. 7:15• 15Y guardaos de los falsos profetas, que vienen á vosotros con vestidos de ovejas, mas de dentro son lobos rapaces. (Mt. 7:15)
;
Ro. 16:18• 18Porque los tales no sirven al Señor nuestro Jesucristo, sino á sus vientres; y con suaves palabras y bendiciones engañan los corazones de los simples. (Ro. 16:18)
;
2 Co. 11:13‑15• 13Porque éstos son falsos apóstoles, obreros fraudulentos, trasfigurándose en apóstoles de Cristo.
14Y no es maravilla, porque el mismo Satanás se transfigura en ángel de luz.
15Así que, no es mucho si también sus ministros se transfiguran como ministros de justicia; cuyo fin será conforme á sus obras.
(2 Co. 11:13‑15)
;
Gá. 2:4• 4Y eso por causa de los falsos hermanos, que se entraban secretamente para espiar nuestra libertad que tenemos en Cristo Jesús, para ponernos en servidumbre; (Gá. 2:4)
;
Ef. 4:14• 14Que ya no seamos niños fluctuantes, y llevados por doquiera de todo viento de doctrina, por estratagema de hombres que, para engañar, emplean con astucia los artificios del error: (Ef. 4:14)
;
2 Ts. 2:9‑10• 9A aquel inicuo, cuyo advenimiento es según operación de Satanás, con grande potencia, y señales, y milagros mentirosos,
10Y con todo engaño de iniquidad en los que perecen; por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.
(2 Ts. 2:9‑10)
;
1 Ti. 4:1‑2• 1Empero el Espíritu dice manifiestamente, que en los venideros tiempos alguno apostatarán de la fe escuchando á espíritus de error y á doctrinas de demonios;
2Que con hipocresía hablarán mentira, teniendo cauterizada la conciencia.
(1 Ti. 4:1‑2)
;
Tit. 1:10‑12• 10Porque hay aún muchos contumaces, habladores de vanidades, y engañadores de las almas, mayormente los que son de la circuncisión,
11A los cuales es preciso tapar la boca; que trastornan casas enteras; enseñando lo que no conviene, por torpe ganancia.
12Dijo uno de ellos, propio profeta de ellos: Los Cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, vientres perezosos.
(Tit. 1:10‑12)
;
Ap. 13:11‑14• 11Después vi otra bestia que subía de la tierra; y tenía dos cuernos semejantes á los de un cordero, mas hablaba como un dragón.
12Y ejerce todo el poder de la primera bestia en presencia de ella; y hace á la tierra y á los moradores de ella adorar la primera bestia, cuya llaga de muerte fué curada.
13Y hace grandes señales, de tal manera que aun hace descender fuego del cielo á la tierra delante de los hombres.
14Y engaña á los moradores de la tierra por las señales que le ha sido dado hacer en presencia de la bestia, mandando á los moradores de la tierra que hagan la imagen de la bestia que tiene la herida de cuchillo, y vivió.
(Ap. 13:11‑14)
;
Ap. 19:20• 20Y la bestia fué presa, y con ella el falso profeta que había hecho las señales delante de ella, con las cuales había engañado á los que tomaron la señal de la bestia, y habían adorado su imagen. Estos dos fueron lanzados vivos dentro de un lago de fuego ardiendo en azufre. (Ap. 19:20)

J. N. Darby Translation

+
4
O Israel, thy prophets have been like foxes in desert places.