Articles on

Psalm 7

Sal. 7:1 KJV (With Strong’s)

+
1
<<Shiggaion
shiggayown (Hebrew #7692)
from 7686; properly, aberration, i.e. (technically) a dithyramb or rambling poem
KJV usage: Shiggaion, Shigionoth.
Pronounce: shig-gaw-yone'
Origin: or shiggayonah {shig-gaw-yo-naw'}
r of David
David (Hebrew #1732)
Daviyd {daw-veed'}; from the same as 1730; loving; David, the youngest son of Jesse
KJV usage: David.
Pronounce: daw-veed'
Origin: rarely (fully)
, which he sang
shiyr (Hebrew #7891)
a primitive root (identical with 7788 through the idea of strolling minstrelsy); to sing
KJV usage: behold (by mistake for 7789), sing(-er, -ing man, - ing woman).
Pronounce: sheer
Origin: or (the original form) shuwr (1 Sam. 18:6) {shoor}
unto the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
, concerning the ηwords
dabar (Hebrew #1697)
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV usage: act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
Pronounce: daw-baw'
Origin: from 1696
of Cush
Kuwsh (Hebrew #3568)
Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite
KJV usage: Chush, Cush, Ethiopia.
Pronounce: koosh
Origin: probably of foreign origin
s the Benjamite
Ben-ymiyniy (Hebrew #1145)
with 376 inserted (1 Sam. 9:1) Ben-miysh Ymiyniy {ben-eesh' yem-ee-nee'}; son of a man of Jemini; or shortened (1 Sam. 9:4; Esth. 2:5) eIysh Ymiyniy {eesh yem-ee-nee'}; a man of Jemini, or (1 Sam. 20:1) simply Yminiy {yem-ee-nee'}; a Jeminite; (plural Bniy Ymiyniy {ben- ay' yem-ee-nee'}; patron from 1144; a Benjaminite, or descendent of Benjamin
KJV usage: Benjamite, of Benjamin.
Pronounce: ben-yem-ee-nee'
Origin: sometimes (with the article inserted) Ben-ha-yminiy {ben-hah-yem-ee-nee'}
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
.>> O Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
my God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
, in thee do I put my trust
chacah (Hebrew #2620)
to flee for protection (compare 982); figuratively, to confide in
KJV usage: have hope, make refuge, (put) trust.
Pronounce: khaw-saw'
Origin: a primitive root
: save
yasha` (Hebrew #3467)
properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
KJV usage: X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
Pronounce: yaw-shah'
Origin: a primitive root
me from all them that persecute
radaph (Hebrew #7291)
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by)
KJV usage: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
Pronounce: raw-daf'
Origin: a primitive root
me, and deliver
natsal (Hebrew #5337)
to snatch away, whether in a good or a bad sense
KJV usage: X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
Pronounce: naw-tsal'
Origin: a primitive root
me:

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-9:  David prays against the malice of his enemies, professing his innocency.
10-17:  By faith he sees his defence, and the destruction of his enemies.
A.M. 2983.
B.C. 1021.
(Title.)
Shiggaion.{Shiggaion} probably denotes a mournful song or, elegy, from the Arabic {shaga,} to be anxious, sorrowful.
words.
or, business.
2 S. 16:1‑23• 1Y como David pasó un poco de la cumbre del monte, he aquí Siba, el criado de Mephi-boseth, que lo salía á recibir con un par de asnos enalbardados, y sobre ellos doscientos panes, y cien hilos de pasas, y cien panes de higos secos, y un cuero de vino.
2Y dijo el rey á Siba: ¿Qué es esto? Y Siba respondió: Los asnos son para la familia del rey, en que suban; los panes y la pasa para los criados, que coman; y el vino, para que beban los que se cansaren en el desierto.
3Y dijo el rey: ¿Dónde está el hijo de tu señor? Y Siba respondió al rey: He aquí él se ha quedado en Jerusalem, porque ha dicho: Hoy me devolverá la casa de Israel el reino de mi padre.
4Entonces el rey dijo á Siba: He aquí, sea tuyo todo lo que tiene Mephi-boseth. Y respondió Siba inclinándose: Rey señor mío, halle yo gracia delante de ti.
5Y vino el rey David hasta Bahurim: y he aquí, salía uno de la familia de la casa de Saúl, el cual se llamaba Semei, hijo de Gera; y salía maldiciendo,
6Y echando piedras contra David, y contra todos los siervos del rey David: y todo el pueblo, y todos los hombres valientes estaban á su diestra y á su siniestra.
7Y decía Semei, maldiciéndole: Sal, sal, varón de sangres, y hombre de Belial;
8Jehová te ha dado el pago de toda la sangre de la casa de Saúl, en lugar del cual tú has reinado: mas Jehová ha entregado el reino en mano de tu hijo Absalom; y hete aquí sorprendido en tu maldad, porque eres varón de sangres.
9Entonces Abisai hijo de Sarvia, dijo al rey: ¿Por qué maldice este perro muerto á mi señor el rey? Yo te ruego que me dejes pasar, y quitaréle la cabeza.
10Y el rey respondió: ¿Qué tengo yo con vosotros, hijos de Sarvia? El maldice así, porque Jehová le ha dicho que maldiga á David; ¿quién pues le dirá: Por qué lo haces así?
11Y dijo David á Abisai y á todos sus siervos: He aquí, mi hijo que ha salido de mis entrañas, acecha á mi vida: ¿cuánto más ahora un hijo de Benjamín? Dejadle que maldiga, que Jehová se lo ha dicho.
12Quizá mirará Jehová á mi aflicción, y me dará Jehová bien por sus maldiciones de hoy.
13Y como David y los suyos iban por el camino, Semei iba por el lado del monte delante de él, andando y maldiciendo, y arrojando piedras delante de él, y esparciendo polvo.
14Y el rey y todo el pueblo que con él estaba, llegaron fatigados, y descansaron allí.
15Y Absalom y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalem, y con él Achitophel.
16Y acaeció luego, que como Husai Arachîta amigo de David hubo llegado á Absalom, díjole Husai: Viva el rey, viva el rey.
17Y Absalom dijo á Husai: ¿Este es tu agradecimiento para con tu amigo? ¿por qué no fuiste con tu amigo?
18Y Husai respondió á Absalom: No: antes al que eligiere Jehová y este pueblo y todos los varones de Israel, de aquél seré yo, y con aquél quedaré.
19¿Y á quién había yo de servir? ¿no es á su hijo? Como he servido delante de tu padre, así seré delante de ti.
20Entonces dijo Absalom á Achitophel: Consultad qué haremos.
21Y Achitophel dijo á Absalom: Entra á las concubinas de tu padre, que él dejó para guardar la casa; y todo el pueblo de Israel oirá que te has hecho aborrecible á tu padre, y así se esforzarán las manos de todos los que están contigo.
22Entonces pusieron una tienda á Absalom sobre el terrado, y entró Absalom á las concubinas de su padre, en ojos de todo Israel.
23Y el consejo que daba Achitophel en aquellos días, era como si consultaran la palabra de Dios. Tal era el consejo de Achitophel, así con David como con Absalom.
(2 S. 16:1‑23)
Cush.{Cush} signifies black, an epithet, in all languages, when applied to the mind, expressive of moral turpitude; and therefore probably here applied to {Shimei,} denoting that he was a calumniator and villain.O.
Sal. 13:3,5• 3Mira, óyeme, Jehová Dios mío: Alumbra mis ojos, porque no duerma en muerte;
5Mas yo en tu misericordia he confiado: Alegraráse mi corazón en tu salud.
(Sal. 13:3,5)
;
Sal. 18:28• 28Tú pues alumbrarás mi lámpara: Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas. (Sal. 18:28)
;
Sal. 30:2,12• 2Jehová Dios mío, A ti clamé, y me sanaste.
12Por tanto á ti cantaré, gloria mía, y no estaré callado. Jehová Dios mío, te alabaré para siempre.
(Sal. 30:2,12)
;
Sal. 43:4• 4Y entraré al altar de Dios, Al Dios alegría de mi gozo; Y alabaréte con arpa, oh Dios, Dios mío. (Sal. 43:4)
;
Sal. 89:26• 26El me llamará: Mi padre eres tú, Mi Dios, y la roca de mi salud. (Sal. 89:26)
;
Jos. 14:8• 8Mas mis hermanos, los que habían subido conmigo, menguaron el corazón del pueblo; empero yo cumplí siguiendo á Jehová mi Dios. (Jos. 14:8)
;
Jer. 31:18• 18Escuchando, he oído á Ephraim que se lamentaba: Azotásteme, y fuí castigado como novillo indómito: conviérteme y seré convertido; porque tú eres Jehová mi Dios. (Jer. 31:18)
;
Dn. 9:4,19‑20• 4Y oré á Jehová mi Dios, y confesé, y dije: Ahora Señor, Dios grande, digno de ser temido, que guardas el pacto y la misericordia con los que te aman y guardan tus mandamientos;
19Oye, Señor; oh Señor, perdona; presta oído, Señor, y haz; no pongas dilación, por amor de ti mismo, Dios mío: porque tu nombre es llamado sobre tu ciudad y sobre tu pueblo.
20Aun estaba hablando, y orando, y confesando mi pecado y el pecado de mi pueblo Israel, y derramaba mi ruego delante de Jehová mi Dios por el monte santo de mi Dios;
(Dn. 9:4,19‑20)
;
Zac. 14:5• 5Y huiréis al valle de los montes; porque el valle de los montes llegará hasta Hasal; y huiréis de la manera que huisteis por causa del terremoto en los días de Uzzías, rey de Judá: y vendrá Jehová mi Dios, y con él todos los santos. (Zac. 14:5)
in.
Sal. 11:1• 1Al Músico principal: Salmo de David. En Jehová he confiado; ¿Cómo decís á mi alma: Escapa al monte cual ave? (Sal. 11:1)
;
Sal. 18:2• 2Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; Escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio. (Sal. 18:2)
;
Sal. 25:2• 2Dios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos. (Sal. 25:2)
;
Sal. 26:1• 1Salmo de David. Júzgame, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré. (Sal. 26:1)
;
Sal. 31:1• 1Al Músico principal: Salmo de David. En ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre: Líbrame en tu justicia. (Sal. 31:1)
;
Sal. 32:10• 10Muchos dolores para el impío; Mas el que espera en Jehová, lo cercará misericordia. (Sal. 32:10)
;
Sal. 146:3‑6• 3No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
4Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos.
5Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en Jehová su Dios:
6El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre;
(Sal. 146:3‑6)
;
Is. 50:10• 10¿Quién hay entre vosotros que teme á Jehová, y oye la voz de su siervo? el que anda en tinieblas y carece de luz, confíe en el nombre de Jehová, y apóyese en su Dios. (Is. 50:10)
;
1 P. 1:21• 21Que por él creéis á Dios, el cual le resucitó de los muertos, y le ha dado gloria, para que vuestra fe y esperanza sea en Dios. (1 P. 1:21)
save.
Sal. 3:7• 7Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: Porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; Los dientes de los malos quebrantaste. (Sal. 3:7)
;
Sal. 17:7‑9• 7Muestra tus estupendas misericordias, tú que salvas á los que en ti confían. De los que se levantan contra tu diestra.
8Guárdame como lo negro de la niñeta del ojo, Escóndeme con la sombra de tus alas,
9De delante de los malos que me oprimen, De mis enemigos que me cercan por la vida.
(Sal. 17:7‑9)
;
Sal. 31:15• 15En tu mano están mis tiempos: Líbrame de la mano de mis enemigos, y de mis perseguidores. (Sal. 31:15)
;
Sal. 35:1‑3• 1Salmo de David. Disputa, oh Jehová, con los que contra mí contienden; Pelea con los que me combaten.
2Echa mano al escudo y al pavés, Y levántate en mi ayuda.
3Y saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; Di á mi alma: Yo soy tu salud.
(Sal. 35:1‑3)
;
Jer. 15:15• 15Tú lo sabes, oh Jehová; acuérdate de mí, y visítame, y véngame de mis enemigos. No me tomes en la prolongación de tu enojo: sabes que por amor de ti sufro afrenta. (Jer. 15:15)
;
Jer. 20:11• 11Mas Jehová está conmigo como poderoso gigante; por tanto los que me persiguen tropezarán, y no prevalecerán; serán avergonzados en gran manera, porque no prosperarán; tendrán perpetua confusión que jamás será olvidada. (Jer. 20:11)
;
1 P. 4:19• 19Y por eso los que son afligidos según la voluntad de Dios, encomiéndenle sus almas, como á fiel Criador, haciendo bien. (1 P. 4:19)
 Book 1, Series 1. The appearing of Christ. (“The Placement of the Psalms in Prophecy” by B. Anstey)
 Psa. 7 is a full and elaborate appeal to righteousness and vengeance, and faith in that judgment. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 9-11 by J.N. Darby)
 {Psalm 7 gives} the confidence of a godly man that commits the keeping of his soul to God, when suffering persecution for righteousness sake. (Psalms 7 by H. Smith)
 (vv. 1-2) The confidence of the soul in God when persecuted by an enemy that, blinded by hatred, acts in violence, without mercy and reason, like a lion. (Psalms 7 by H. Smith)
 In Psalms 6 there is the recognition of God’s chastisement and, therefore, the appeal to the mercy of God. In this psalm it is suffering for well-doing, and hence the appeal is to the righteousness of God. Prophetically it sets forth the experience of the godly Jew under the persecution of Antichrist. (Psalms 7 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
1
Shiggaionl of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite. Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;

JND Translation Notes

+
l
According to some, it means "elegy."