Articles on

1 John 1

1 Jn. 1:1 KJV (With Strong’s)

+
1
That which
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
was
en (Greek #2258)
I (thou, etc.) was (wast or were)
KJV usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
Pronounce: ane
Origin: imperfect of 1510
from
apo (Greek #575)
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
KJV usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
Pronounce: apo'
Origin: a primary particle
thea beginning
arche (Greek #746)
(properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank)
KJV usage: beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
Pronounce: ar-khay'
Origin: from 756
, which
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
we have heard
akouo (Greek #191)
to hear (in various senses)
KJV usage: give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
Pronounce: ak-oo'-o
Origin: a primary verb
, which
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
we have seenc with
horao (Greek #3708)
by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear
KJV usage: behold, perceive, see, take heed.
Pronounce: hor-ah'-o
Origin: properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally)
our
hemon (Greek #2257)
of (or from) us
KJV usage: our (company), us, we.
Pronounce: hay-mone'
Origin: genitive case plural of 1473
eyes
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
ophthalmos (Greek #3788)
the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)
KJV usage: eye, sight.
Pronounce: of-thal-mos'
Origin: from 3700
, which
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
we have looked upon
theaomai (Greek #2300)
to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit
KJV usage: behold, look (upon), see. Compare 3700.
Pronounce: theh-ah'-om-ahee
Origin: a prolonged form of a primary verb
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
our
hemon (Greek #2257)
of (or from) us
KJV usage: our (company), us, we.
Pronounce: hay-mone'
Origin: genitive case plural of 1473
hands
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
cheir (Greek #5495)
the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)
KJV usage: hand.
Pronounce: khire
Origin: perhaps from the base of 5494 in the sense of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for grasping)
haved handled
pselaphao (Greek #5584)
to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for
KJV usage: feel after, handle, touch.
Pronounce: psay-laf-ah'-o
Origin: from the base of 5567 (compare 5586)
, of
peri (Greek #4012)
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)
KJV usage: (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
Pronounce: per-ee'
Origin: from the base of 4008
the Word
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
logos (Greek #3056)
something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)
KJV usage: account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
Pronounce: log'-os
Origin: from 3004
of life
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
zoe (Greek #2222)
life (literally or figuratively)
KJV usage: life(-time). Compare 5590.
Pronounce: dzo-ay'
Origin: from 2198
;

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-4:  He describes the person of Christ, in whom we have eternal life, by a communion with God;
5-10:  to which we must adjoin holiness of life, to testify the truth of that our communion and profession of faith, as also to assure us of the forgiveness of our sins by Christ's death.
That which.
1 Jn. 2:13• 13Os escribo á vosotros, padres, porque habéis conocido á aquel que es desde el principio. Os escribo á vosotros, mancebos, porque habéis vencido al maligno. Os escribo á vosotros, hijitos, porque habéis conocido al Padre. (1 Jn. 2:13)
;
Pr. 8:22‑31• 22Jehová me poseía en el principio de su camino, Ya de antiguo, antes de sus obras.
23Eternalmente tuve el principado, desde el principio, Antes de la tierra.
24Antes de los abismos fuí engendrada; Antes que fuesen las fuentes de las muchas aguas.
25Antes que los montes fuesen fundados, Antes de los collados, era yo engendrada:
26No había aún hecho la tierra, ni las campiñas, Ni el principio del polvo del mundo.
27Cuando formaba los cielos, allí estaba yo; Cuando señalaba por compás la sobrefaz del abismo;
28Cuando afirmaba los cielos arriba, Cuando afirmaba las fuentes del abismo;
29Cuando ponía á la mar su estatuto, Y á las aguas, que no pasasen su mandamiento; Cuando establecía los fundamentos de la tierra;
30Con él estaba yo ordenándolo todo; Y fuí su delicia todos los días, Teniendo solaz delante de él en todo tiempo.
31Huélgome en la parte habitable de su tierra; Y mis delicias son con los hijos de los hombres.
(Pr. 8:22‑31)
;
Is. 41:4• 4¿Quién obró é hizo esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros. (Is. 41:4)
;
Mi. 5:2• 2Mas tú, Beth-lehem Ephrata, pequeña para ser en los millares de Judá, de ti me saldrá el que será Señor en Israel; y sus salidas son desde el principio, desde los días del siglo. (Mi. 5:2)
;
Jn. 1:1,2‑18• 1En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
2Este era en el principio con Dios.
3Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fué hecho.
4En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.
5Y la luz en las tinieblas resplandece; mas las tinieblas no la comprendieron.
6Fué un hombre enviado de Dios, el cual se llamaba Juan.
7Este vino por testimonio, para que diese testimonio de la luz, para que todos creyesen por él.
8No era él la luz, sino para que diese testimonio de la luz.
9Aquel era la luz verdadera, que alumbra á todo hombre que viene á este mundo.
10En el mundo estaba, y el mundo fué hecho por él; y el mundo no le conoció.
11A lo suyo vino, y los suyos no le recibieron.
12Mas á todos los que le recibieron, dióles potestad de ser hechos hijos de Dios, á los que creen en su nombre:
13Los cuales no son engendrados de sangre, ni de voluntad de carne, ni de voluntad de varón, mas de Dios.
14Y aquel Verbo fué hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.
15Juan dió testimonio de él, y clamó diciendo: Este es del que yo decía: El que viene tras mí, es antes de mí: porque es primero que yo.
16Porque de su plenitud tomamos todos, y gracia por gracia.
17Porque la ley por Moisés fué dada: mas la gracia y la verdad por Jesucristo fué hecha.
18A Dios nadie le vió jamás: el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le declaró.
(Jn. 1:1,2‑18)
;
Jn. 8:58• 58Díjoles Jesús: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy. (Jn. 8:58)
;
Ap. 1:8,11,17‑18• 8Yo soy el Alpha y la Omega, principio y fin, dice el Señor, que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
11Que decía: Yo soy el Alpha y Omega, el primero y el último. Escribe en un libro lo que ves, y envía lo á las siete iglesias que están en Asia; á Efeso, y á Smirna, y á Pérgamo, y á Tiatira, y á Sardis, y á Filadelfia, y á Laodicea.
17Y fpicuando yo le vi, caí como muerto á sus pies. Y él puso su diestra sobre mí, diciéndome: No temas: yo soy el primero y el último;
18Y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo por siglos de siglos, Amén. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte.
(Ap. 1:8,11,17‑18)
;
Ap. 2:8• 8Y escribe al ángel de la iglesia en SMIRNA: El primero y postrero, que fué muerto, y vivió, dice estas cosas: (Ap. 2:8)
which we have heard.
and our.
the Word.
 The First Epistle of John has a peculiar character. It is eternal life manifested inJesus and imparted to us-the life which was with the Father and which is in the Son. It is in this life that believers enjoy the communion of the Father. (1 JOHN by J.N. Darby)
 When I, too, turn my eyes to Jesus, when I contemplate all His obedience, His purity, His grace, His tenderness, His patience, His devotedness, His holiness, His love, His entire freedom from all self-seeking, I can say, That is my life. (1 JOHN by J.N. Darby)
 Could there be anything more perfect, more excellent, any development more admirable in the eyes of God, than Christ Himself, than that Life which was with the Father, manifested in all its perfection in the Person of the Son? (1 John 1 by J.N. Darby)
 He was walking about this world, another kind of life altogether. That is what He calls “from the beginning.” (Notes on 1 John 1 by J.N. Darby)
 Christ is looked at in this world as the beginning of everything. It is not that the saints before had not received life from Him above, but the thing itself had never been manifested. (Christ, the Want of the Soul: Part 2)

J. N. Darby Translation

+
1
That which was from the beginning, that which we have heard, which we have seen with our eyes; that which we contemplated, and our hands handled, concerning the word of life;

W. Kelly Translation

+
1
What wasa from [the] beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we looked on, and our hands handled, concerning the Word of lifeb

WK Translation Notes

+
a
The RV stands better, as it makes each verb more distinct, "that which." And it correctly distinguishes the tenses; the first two perfect tenses, while the two later are simply preterites.
b
The usual version "the word of life" seems preferable to, "the word, the life."