Articles on

Ezekiel 33

Ezek. 33:25 KJV (With Strong’s)

+
25
Wherefore say
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto them, Thus saith
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
the Lord
'Adonay (Hebrew #136)
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV usage: (my) Lord.
Pronounce: ad-o-noy'
Origin: am emphatic form of 113
God
Yhovih (Hebrew #3069)
a variation of 3068 (used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136)
KJV usage: God.
Pronounce: yeh-ho-vee'
; Ye eat
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
with the blood
dam (Hebrew #1818)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
KJV usage: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.
Pronounce: dawm
Origin: from 1826 (compare 119)
, and lift up
nasa' (Hebrew #5375)
a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
KJV usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
Pronounce: naw-saw'
Origin: or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}
your eyes
`ayin (Hebrew #5869)
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
Pronounce: ah'-yin
Origin: probably a primitive word
toward your idols
gilluwl (Hebrew #1544)
from 1556; properly, a log (as round); by implication, an idol
KJV usage: idol.
Pronounce: ghil-lool'
Origin: or (shortened) gillul {ghil-lool'}
, and shed
shaphak (Hebrew #8210)
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out
KJV usage: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
Pronounce: shaw-fak'
Origin: a primitive root
blood
dam (Hebrew #1818)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
KJV usage: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.
Pronounce: dawm
Origin: from 1826 (compare 119)
: and shall yea possess
yarash (Hebrew #3423)
a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
KJV usage: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
Pronounce: yaw-rash'
Origin: or yaresh {yaw-raysh'}
the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
?

More on:

+

Cross References

+
Ye eat.
Gen. 9:4• 4Only flesh with its life, its blood, ye shall not eat. (Gen. 9:4)
;
Lev. 3:17• 17[It is] an everlasting statute for your generations throughout all your dwellings: no fat and no blood shall ye eat. (Lev. 3:17)
;
Lev. 7:26‑27• 26And ye shall eat no blood of fowl or beast, in any of your dwellings.
27Whatever soul [it be] that eateth any manner of blood shall be cut off from his peoples.
(Lev. 7:26‑27)
;
Lev. 17:10‑14• 10And every one of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among them, that eateth any manner of blood—I will set my face against the soul that eateth the blood, and I will cut him off from among his people,
11for the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to atone for your souls, for it is the blood that maketh atonement for the soul.
12Therefore have I said to the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall the stranger who sojourneth among you eat blood.
13And every one of the children of Israel, and of the strangers that sojourn among them, that catcheth in the hunt a beast or fowl which may be eaten, he shall pour out the blood thereof, and cover it with earth;
14for as to the life of all flesh, its blood is the life in it : and I have said to the children of Israel, Of the blood of no manner of flesh shall ye eat, for the life of all flesh is its blood: whosoever eateth it shall be cut off.
(Lev. 17:10‑14)
;
Lev. 19:26• 26Ye shall not eat [anything] with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practice augury. (Lev. 19:26)
;
Deut. 12:16• 16{i}Only, ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.{/i} (Deut. 12:16)
;
1 Sam. 14:32‑34• 32{i}And the people fell on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood.{/i}
33They told Saul, saying, Behold, the people sin against Jehovah, {i}in that they eat with the blood{/i}. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
34And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against Jehovah in eating with the blood. {i}And all the people brought every man his ox with him that night, and slaughtered them there.{/i}
(1 Sam. 14:32‑34)
;
Acts 15:20‑21,29• 20but write to them that they may abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
21For Moses from generations of old hath in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath.
29to abstain from things sacrificed to idols, and blood, and things strangled, and fornication, from which if ye keep yourselves ye shall do well. Farewell.
(Acts 15:20‑21,29)
;
Acts 21:25• 25But, as touching the Gentiles that believed, we wrote, giving judgment, that they should keep themselves from things sacrificed to idols, and blood, and things strangled, and fornication. (Acts 21:25)
lift up.
Ezek. 18:6,12,15• 6and hath not eaten upon the mountains, neither have lifted up his eyes {i}to the idols of the house of Israel,{/i} {i}neither hath defiled his neighbour's wife, nor come near to a woman in her separation,{/i}
12hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
15that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,
(Ezek. 18:6,12,15)
;
Deut. 4:19• 19{i}and lest thou lift up thine eyes to the heavens, and see the sun, and the moon, and the stars, the whole host of heaven, and be drawn away and bow down to them and serve them, which Jehovah thy God hath assigned unto all peoples under the whole heaven.{/i} (Deut. 4:19)
;
Psa. 24:4• 4The clean of hands and pure of heart,{HR}Who hath not lifted up his soul unto falsehood{HR}And hath not sworn to deceit. (Psa. 24:4)
;
Jer. 44:15‑19• 15Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
16As for the word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah, we will not hearken unto thee.
17But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven , and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
18But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
19And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
(Jer. 44:15‑19)
and shed.
shall ye.

J. N. Darby Translation

+
25
Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood; and shall ye possess the land?

W. Kelly Translation

+
25
Wherefore say unto them, thus saith the Lord Jehovah; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?