Articles on

Job 40

Job 40:2 KJV (With Strong’s)

+
2
Shall he that contendeth
riyb (Hebrew #7378)
a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
KJV usage: adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay wait, plead, rebuke, strive, X thoroughly.
Pronounce: reeb
Origin: or ruwb {roob}
o with the Almighty
Shadday (Hebrew #7706)
the Almighty
KJV usage: Almighty.
Pronounce: shad-dah'-ee
Origin: from 7703
instruct
yiccowr (Hebrew #3250)
a reprover
KJV usage: instruct.
Pronounce: yis-sore'
Origin: from 3256
him? he that reproveth
yakach (Hebrew #3198)
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
KJV usage: appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
Pronounce: yaw-kahh'
Origin: a primitive root
God
'elowahh (Hebrew #433)
a deity or the Deity
KJV usage: God, god. See 430.
Pronounce: el-o'-ah;
Origin: probably prolonged (emphat.) from 410
, let him answer
`anah (Hebrew #6030)
properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
KJV usage: give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.
Pronounce: aw-naw'
Origin: a primitive root
it.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Shall.
instruct.
he that reproveth.
Job 3:11‑12,20,23• 11¿Por qué no morí yo desde la matriz, O fuí traspasado en saliendo del vientre?
12¿Por qué me previnieron las rodillas? ¿Y para qué las tetas que mamase?
20¿Por qué se da luz al trabajado, Y vida á los de ánimo en amargura,
23¿Por qué al hombre que no sabe por donde vaya, Y al cual Dios ha encerrado?
(Job 3:11‑12,20,23)
;
Job 7:12,19‑21• 12¿Soy yo la mar, ó ballena, Que me pongas guarda?
19¿Hasta cuándo no me dejarás, Ni me soltarás hasta que trague mi saliva?
20Pequé, ¿qué te haré, oh Guarda de los hombres? ¿Por qué me has puesto contrario á ti, Y que á mí mismo sea pesado?
21¿Y por qué no quitas mi rebelión, y perdonas mi iniquidad? Porque ahora dormiré en el polvo, Y si me buscares de mañana, ya no seré.
(Job 7:12,19‑21)
;
Job 9:17‑18,32‑35• 17Porque me ha quebrado con tempestad, Y ha aumentado mis heridas sin causa.
18No me ha concedido que tome mi aliento; Mas hame hartado de amarguras.
32Porque no es hombre como yo, para que yo le responda, Y vengamos juntamente á juicio.
33No hay entre nosotros árbitro Que ponga su mano sobre nosotros ambos.
34Quite de sobre mí su vara, Y su terror no me espante.
35Entonces hablaré, y no le temeré: Porque así no estoy en mí mismo.
(Job 9:17‑18,32‑35)
;
Job 10:3‑7,14‑17• 3¿Parécete bien que oprimas, Que deseches la obra de tus manos, Y que resplandezcas sobre el consejo de los impíos?
4¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?
5¿Son tus días como los días del hombre, O tus años como los tiempos humanos,
6Para que inquieras mi iniquidad, Y busques mi pecado,
7Sobre saber tú que no soy impío, Y que no hay quien de tu mano libre?
14Si pequé, tú me has observado, Y no me limpias de mi iniquidad.
15Si fuere malo, ay de mí! Y si fuere justo, no levantaré mi cabeza, Estando harto de deshonra, Y de verme afligido.
16Y subirá de punto, pues me cazas como á león, Y tornas á hacer en mí maravillas.
17Renuevas contra mí tus plagas, Y aumentas conmigo tu furor, Remudándose sobre mí ejércitos.
(Job 10:3‑7,14‑17)
;
Job 13:21‑27• 21Aparta de mí tu mano, Y no me asombre tu terror.
22Llama luego, y yo responderé; O yo hablaré, y respóndeme tú.
23¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricación y mi pecado.
24¿Por qué escondes tu rostro, Y me cuentas por tu enemigo?
25¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y á una arista seca has de perseguir?
26¿Por qué escribes contra mí amarguras, Y me haces cargo de los pecados de mi mocedad?
27Pones además mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, Imprimiéndolo á las raíces de mis pies.
(Job 13:21‑27)
;
Job 14:16‑17• 16Pues ahora me cuentas los pasos, Y no das tregua á mi pecado.
17Tienes sellada en saco mi prevaricación, Y coacervas mi iniquidad.
(Job 14:16‑17)
;
Job 16:11‑21• 11Hame entregado Dios al mentiroso, Y en las manos de los impíos me hizo estremecer.
12Próspero estaba, y desmenuzóme: Y arrebatóme por la cerviz, y despedazóme, Y púsome por blanco suyo.
13Cercáronme sus flecheros, Partió mis riñones, y no perdonó: Mi hiel derramó por tierra.
14Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; Corrió contra mí como un gigante.
15Yo cosí saco sobre mi piel, Y cargué mi cabeza de polvo.
16Mi rostro está enlodado con lloro, Y mis párpados entenebrecidos:
17A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura.
18Oh tierra! no cubras mi sangre, Y no haya lugar á mi clamor.
19Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, Y mi testimonio en las alturas.
20Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.
21Ojalá pudiese disputar el hombre con Dios, Como con su prójimo!
(Job 16:11‑21)
;
Job 19:6‑11• 6Sabed ahora que Dios me ha trastornado, Y traído en derredor su red sobre mí.
7He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído: Daré voces, y no habrá juicio.
8Cercó de vallado mi camino, y no pasaré; Y sobre mis veredas puso tinieblas.
9Hame despojado de mi gloria, Y quitado la corona de mi cabeza.
10Arruinóme por todos lados, y perezco; Y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.
11E hizo inflamar contra mí su furor, Y contóme para sí entre sus enemigos.
(Job 19:6‑11)
;
Job 27:2• 2Vive Dios, el cual ha apartado mi causa, Y el Omnipotente, que amargó el alma mía, (Job 27:2)
;
Job 30:21• 21Haste tornado cruel para mí: Con la fortaleza de tu mano me amenazas. (Job 30:21)
;
Ez. 18:2• 2¿Qué pensáis vosotros, vosotros que usáis este refrán sobre la tierra de Israel, diciendo: Los padres comieron el agraz, y los dientes de los hijos tienen la dentera? (Ez. 18:2)
;
Mt. 20:11• 11Y tomándolo, murmuraban contra el padre de la familia, (Mt. 20:11)
;
Ro. 9:19‑23• 19Me dirás pues: ¿Por qué, pues, se enoja? porque ¿quién resistirá á su voluntad?
20Mas antes, oh hombre, ¿quién eres tú, para que alterques con Dios? Dirá el vaso de barro al que le labró: ¿Por qué me has hecho tal?
21¿O no tiene potestad el alfarero para hacer de la misma masa un vaso para honra, y otro para vergüenza?
22¿Y qué, si Dios, queriendo mostrar la ira y hacer notoria su potencia, soportó con mucha mansedumbre los vasos de ira preparados para muerte,
23Y para hacer notorias las riquezas de su gloria, mostrólas para con los vasos de misericordia que él ha preparado para gloria;
(Ro. 9:19‑23)
;
Ro. 11:34‑36• 34Porque ¿quién entendió la mente del Señor? ¿ó quién fué su consejero?
35¿O quién le dió á él primero, para que le sea pagado?
36Porque de él, y por él, y en él, son todas las cosas. A él sea gloria por siglos. Amén.
(Ro. 11:34‑36)
 Here lies the root of Job’s trouble: he had sat in judgment upon God; he had accused the Omnipotent of evil? God has drawn near, has made His presence felt, and lifted the veil from the face of Nature to reveal part of His character. What is the effect upon the proud man? (Job 38-42:6 by S. Ridout)

J. N. Darby Translation

+
2
Shall he that will contend with the Almighty instruct hima? he that reproveth +God, let him answer it.

JND Translation Notes

+
a
Or "Will the caviller contend with the Almighty?"