Articles on

Numbers 11

Nm. 11:1 KJV (With Strong’s)

+
1
Andi when the people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
γcomplained
'anan (Hebrew #596)
to mourn, i.e. complain
KJV usage: complain.
Pronounce: aw-nan'
Origin: a primitive root
, δit displeased
'ozen (Hebrew #241)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
KJV usage: + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
Pronounce: o'-zen
Origin: from 238
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
: and the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
heard
shama` (Hebrew #8085)
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV usage: X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
Pronounce: shaw-mah'
Origin: a primitive root
it; and his anger
'aph (Hebrew #639)
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
KJV usage: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
Pronounce: af
Origin: from 599
k was kindled
charah (Hebrew #2734)
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
KJV usage: be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See 8474.
Pronounce: khaw-raw'
Origin: a primitive root (compare 2787)
; and the fire
'esh (Hebrew #784)
fire (literally or figuratively)
KJV usage: burning, fiery, fire, flaming, hot.
Pronounce: aysh
Origin: a primitive word
l of the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
burnt
ba`ar (Hebrew #1197)
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also (as denominative from 1198) to be(-come) brutish
KJV usage: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ((on fire)), waste.
Pronounce: baw-ar'
Origin: a primitive root
among them, and consumed
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
them that were in the uttermost parts
qatseh (Hebrew #7097)
from 7096; an extremity (used in a great variety of applications and idioms; compare 7093)
KJV usage: X after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, X some, ut(-ter-)most (part).
Pronounce: kaw-tseh'
Origin: or (negative only) qetseh {kay'-tseh}
of the camp
machaneh (Hebrew #4264)
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
KJV usage: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
Pronounce: makh-an-eh'
Origin: from 2583
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-3:  The burning at Taberah quenched by Moses' prayer.
4-9:  The people lust for flesh, and loathe manna.
10-15:  Moses complains of his charge.
16-20:  God promises to divide his burden unto seventy elders, and to give the people flesh for a month.
21-30:  Moses' faith is staggered.
31-35:  Quails are given in wrath at Kibroth-hattaavah.
And when.
Nm. 10:33• 33Así partieron del monte de Jehová, camino de tres días; y el arca de la alianza de Jehová fué delante de ellos camino de tres días, buscándoles lugar de descanso. (Nm. 10:33)
;
Nm. 20:2‑5• 2Y como no hubiese agua para la congregación, juntáronse contra Moisés y Aarón.
3Y regañó el pueblo con Moisés, y hablaron diciendo: Ojalá que nosotros hubiéramos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de Jehová!
4Y ¿por qué hiciste venir la congregación de Jehová á este desierto, para que muramos aquí nosotros y nuestras bestias?
5¿Y por qué nos has hecho subir de Egipto, para traernos á este mal lugar? No es lugar de sementera, de higueras, de viñas, ni granadas: ni aun de agua para beber.
(Nm. 20:2‑5)
;
Nm. 21:5• 5Y habló el pueblo contra Dios y Moisés: ¿Por qué nos hiciste subir de Egipto para que muramos en este desierto? que ni hay pan, ni agua, y nuestra alma tiene fastidio de este pan tan liviano. (Nm. 21:5)
;
Éx. 15:23‑24• 23Y llegaron á Mara, y no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por eso le pusieron el nombre de Mara.
24Entonces el pueblo murmuró contra Moisés, y dijo: ¿Qué hemos de beber?
(Éx. 15:23‑24)
;
Éx. 16:2‑3,7,9• 2Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto;
3Y decíanles los hijos de Israel: Ojalá hubiéramos muerto por mano de Jehová en la tierra de Egipto, cuando nos sentábamos á las ollas de las carnes, cuando comíamos pan en hartura; pues nos habéis sacado á este desierto, para matar de hambre á toda esta multitud.
7Y á la mañana veréis la gloria de Jehová; porque él ha oído vuestras murmuraciones contra Jehová; que nosotros, ¿qué somos, para que vosotros murmuréis contra nosotros?
9Y dijo Moisés á Aarón: Di á toda la congregación de los hijos de Israel: Acercaos á la presencia de Jehová; que él ha oído vuestras murmuraciones.
(Éx. 16:2‑3,7,9)
;
Éx. 17:2‑3• 2Y altercó el pueblo con Moisés, y dijeron: Danos agua que bebamos. Y Moisés les dijo: ¿Por qué altercáis conmigo? ¿por qué tentáis á Jehová?
3Así que el pueblo tuvo allí sed de agua, y murmuró contra Moisés, y dijo: ¿Por qué nos hiciste subir de Egipto para matarnos de sed á nosotros, y á nuestros hijos y á nuestros ganados?
(Éx. 17:2‑3)
;
Dt. 9:22• 22También en Tabera, y en Massa, y en Kibroth-hataavah, enojasteis á Jehová. (Dt. 9:22)
;
Lm. 3:39• 39¿Por qué murmura el hombre viviente, el hombre en su pecado? (Lm. 3:39)
;
1 Co. 10:10• 10Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor. (1 Co. 10:10)
;
Jud. 16• 16Estos son murmuradores, querellosos, andando según sus deseos; y su boca habla cosas soberbias, teniendo en admiración las personas por causa del provecho. (Jud. 16)
complained.
or, were as it were complainers.
it displeasedthe Lord.
Heb. it was evil in the ears of the Lord.
and the fire.
Nm. 16:35• 35Y salió fuego de Jehová, y consumió los doscientos y cincuenta hombres que ofrecían el sahumerio. (Nm. 16:35)
;
Lv. 10:2• 2Y salió fuego de delante de Jehová que los quemó, y murieron delante de Jehová. (Lv. 10:2)
;
Dt. 32:22• 22Porque fuego se encenderá en mi furor, Y arderá hasta el profundo; Y devorará la tierra y sus frutos, Y abrasará los fundamentos de los montes. (Dt. 32:22)
;
2 R. 1:12• 12Y respondióle Elías, y dijo: Si yo soy varón de Dios, descienda fuego del cielo, y consúmate con tus cincuenta. Y descendió fuego del cielo, que lo consumió á él y á sus cincuenta. (2 R. 1:12)
;
Job 1:16• 16Aun estaba éste hablando, y vino otro que dijo: Fuego de Dios cayó del cielo, que quemó las ovejas y los mozos, y los consumió: solamente escapé yo solo para traerte las nuevas. (Job 1:16)
;
Sal. 78:21• 21Por tanto oyó Jehová, é indignóse: Y encendióse el fuego contra Jacob, Y el furor subió también contra Israel; (Sal. 78:21)
;
Sal. 106:18• 18Y encendióse el fuego en su junta; La llama quemó los impíos. (Sal. 106:18)
;
Is. 30:33• 33Porque Topheth ya de tiempo está diputada y aparejada para el rey, profunda y ancha; cuyo foco es de fuego, y mucha leña; el soplo de Jehová, como torrente de azufre, la enciende. (Is. 30:33)
;
Is. 33:14• 14Los pecadores se asombraron en Sión, espanto sobrecogió á los hipócritas. ¿ Quién de nosotros morará con el fuego consumidor? ¿quién de nosotros habitará con las llamas eternas? (Is. 33:14)
;
Nah. 1:5• 5Los montes tiemblan de él, y los collados se deslíen; y la tierra se abrasa á su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan. (Nah. 1:5)
;
Mr. 9:43‑49• 43Y si tu mano te escandalizare, córtala: mejor te es entrar á la vida manco, que teniendo dos manos ir á la Gehenna, al fuego que no puede ser apagado;
44Donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga.
45Y si tu pie te fuere ocasión de caer, córtalo: mejor te es entrar á la vida cojo, que teniendo dos pies ser echado en la Gehenna, al fuego que no puede ser apagado;
46Donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga.
47Y si tu ojo te fuere ocasión de caer, sácalo: mejor te es entrar al reino de Dios con un ojo, que teniendo dos ojos ser echado á la Gehenna;
48Donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga.
49Porque todos serán salados con fuego, y todo sacrificio será salado con sal.
(Mr. 9:43‑49)
;
He. 12:29• 29Porque nuestro Dios es fuego consumidor. (He. 12:29)
the uttermost.
 The first thing we find, after the sweet manifestation of the love of God, is the murmuring of the people. They complain of fatigue, where God is seeking a resting-place for them. (Numbers 11 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
1
And it came to pass that when the people murmured, it was evilb in the ears of Jehovah; and Jehovah heard it, and his anger was kindled, and the fire of Jehovah burned among them, and consumed some in the extremity of the camp.

JND Translation Notes

+
b
Or "that the people became like men complaining of evil."