Articles on

Romans 12

Ro. 12:9 KJV (With Strong’s)

+
9
*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Let love
agape (Greek #26)
love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast
KJV usage: (feast of) charity(-ably), dear, love.
Pronounce: ag-ah'-pay
Origin: from 25
be without dissimulation
o (Greek #5600)
ἦ (ay); etc. the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be
KJV usage: + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
Pronounce: o
Origin: ἦς (ace)
anupokritos (Greek #505)
undissembled, i.e. sincere
KJV usage: without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.
Pronounce: an-oo-pok'-ree-tos
Origin: from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 5271
l. Abhor
apostugeo (Greek #655)
to detest utterly
KJV usage: abhor.
Pronounce: ap-os-toog-eh'-o
Origin: from 575 and the base of 4767
m that which is evil
poneros (Greek #4190)
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners
KJV usage: bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.
Pronounce: pon-ay-ros'
Origin: from a derivative of 4192
; cleave
kollao (Greek #2853)
to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively)
KJV usage: cleave, join (self), keep company.
Pronounce: kol-lah'-o
Origin: from κόλλα ("glue")
to that which is good
agathos (Greek #18)
"good" (in any sense, often as noun)
KJV usage: benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.
Pronounce: ag-ath-os'
Origin: a primary word
.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
love.
2 S. 20:9‑10• 9Entonces Joab dijo á Amasa: ¿Tienes paz, hermano mío? Y tomó Joab con la diestra la barba de Amasa, para besarlo.
10Y como Amasa no se cuidó de la daga que Joab en la mano tenía, hirióle éste con ella en la quinta costilla, y derramó sus entrañas por tierra, y cayó muerto sin darle segundo golpe. Después Joab y su hermano Abisai fueron en seguimiento de Seba hijo de Bichri.
(2 S. 20:9‑10)
;
Sal. 55:21• 21Ablandan más que manteca su boca, Pero guerra hay en su corazón: Suavizan sus palabras más que el aceite, Mas ellas son cuchillos. (Sal. 55:21)
;
Pr. 26:25• 25Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón. (Pr. 26:25)
;
Ez. 33:31• 31Y vendrán á ti como viene el pueblo, y se estarán delante de ti como mi pueblo, y oirán tus palabras, y no las pondrán por obra: antes hacen halagos con sus bocas, y el corazón de ellos anda en pos de su avaricia. (Ez. 33:31)
;
Mt. 26:49• 49Y luego que llegó á Jesús, dijo: Salve, Maestro. Y le besó. (Mt. 26:49)
;
Jn. 12:6• 6Mas dijo esto, no por el cuidado que él tenía de los pobres: sino porque era ladrón, y tenía la bolsa, y traía lo que se echaba en ella. (Jn. 12:6)
;
2 Co. 6:6• 6En castidad, en ciencia, en longanimidad, en bondad, en Espíritu Santo, en amor no fingido; (2 Co. 6:6)
;
2 Co. 8:8• 8No hablo como quien manda, sino para poner á prueba, por la eficacia de otros, la sinceridad también de la caridad vuestra. (2 Co. 8:8)
;
1 Ts. 2:3• 3Porque nuestra exhortación no fué de error, ni de inmundicia, ni por engaño; (1 Ts. 2:3)
;
1 Ti. 1:5• 5Pues el fin del mandamiento es la caridad nacida de corazón limpio, y de buena conciencia, y de fe no fingida: (1 Ti. 1:5)
;
Stg. 2:15‑16• 15Y si el hermano ó la hermana están desnudos, y tienen necesidad del mantenimiento de cada día,
16Y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y hartaos; pero no les diereis las cosas que son necesarias para el cuerpo: ¿qué aprovechará?
(Stg. 2:15‑16)
;
1 P. 1:22• 22Habiendo purificado vuestra almas en la obediencia de la verdad, por el Espíritu, en caridad hermanable sin fingimiento, amaos unos á otros entrañablemente de corazón puro: (1 P. 1:22)
;
1 P. 4:8• 8Y sobre todo, tened entre vosotros ferviente caridad; porque la caridad cubrirá multitud de pecados. (1 P. 4:8)
;
1 Jn. 3:18‑20• 18Hijitos míos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de obra y en verdad.
19Y en esto conocemos que somos de la verdad, y tenemos nuestros corazones certificados delante de él.
20Porque si nuestro corazón nos reprendiere, mayor es Dios que nuestro corazón, y conoce todas las cosas.
(1 Jn. 3:18‑20)
Abhor.
cleave.
 {v.9-16} Note how many times the suffix "ing" is used in these verses—"preferring, serving, rejoicing, continuing, distributing, pursuing, going," etc. This indicates that these things are to be an on-going practise in our Christian lives. (Practical Righteousness Toward Fellow-Believers: Romans 12:9-16 by B. Anstey)
 Sad to say, it is possible to feign love, and Paul warns against it here. H. Smith points out that Judas kissed His Master while betraying Him! See also Ezekiel 33:31. (Practical Righteousness Toward Fellow-Believers: Romans 12:9-16 by B. Anstey)
 It appears that the aspect of evil, which we are exhorted to abhor here, is the spirit of hatred toward our brethren. (Practical Righteousness Toward Fellow-Believers: Romans 12:9-16 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
9
Let love be unfeigned; abhorring evil; cleaving to good:

W. Kelly Translation

+
9
Let love [be] unfeigned, abhorring evil, cleaving to good;