Sal. 55:23 KJV (With Strong’s)

+
23
But thou, O God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
, shalt bring them down
yarad (Hebrew #3381)
a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications): --X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
Pronounce: yaw-rad'
into the pit
'er (Hebrew #875)
a pit; especially a well
KJV usage: pit, well.
Pronounce: be-ayr'
Origin: from 874
of destruction
shachath (Hebrew #7845)
a pit (especially as a trap); figuratively, destruction
KJV usage: corruption, destruction, ditch, grave, pit.
Pronounce: shakh'-ath
Origin: from 7743
: πbloody
dam (Hebrew #1818)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
KJV usage: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.
Pronounce: dawm
Origin: from 1826 (compare 119)
and deceitful
mirmah (Hebrew #4820)
fraud
KJV usage: craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
Pronounce: meer-maw'
Origin: from 7411 in the sense of deceiving
men
'enowsh (Hebrew #582)
properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively)
KJV usage: another, X (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376.
Pronounce: en-oshe'
Origin: from 605
shall not ρlive out half
chatsah (Hebrew #2673)
to cut or split in two; to halve
KJV usage: divide, X live out half, reach to the midst, participle
Pronounce: khaw-tsaw'
Origin: a primitive root (compare 2086))
their days
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
r; but I will trust
batach (Hebrew #982)
properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620); figuratively, to trust, be confident or sure
KJV usage: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
Pronounce: baw-takh'
Origin: a primitive root
in thee.

More on:

+

Cross References

+
O God.
pit.
bloody and deceitful men shall not live out half their days.Heb. men of bloods and deceit shall not halve their days.
Sal. 5:6• 6Destruirás á los que hablan mentira: Al hombre de sangres y de engaño abominará Jehová. (Sal. 5:6)
;
2 S. 3:27• 27Y como Abner volvió á Hebrón, apartólo Joab al medio de la puerta, hablando con él blandamente, y allí le hirió por la quinta costilla, á causa de la muerte de Asael su hermano, y murió. (2 S. 3:27)
;
2 S. 20:9‑10• 9Entonces Joab dijo á Amasa: ¿Tienes paz, hermano mío? Y tomó Joab con la diestra la barba de Amasa, para besarlo.
10Y como Amasa no se cuidó de la daga que Joab en la mano tenía, hirióle éste con ella en la quinta costilla, y derramó sus entrañas por tierra, y cayó muerto sin darle segundo golpe. Después Joab y su hermano Abisai fueron en seguimiento de Seba hijo de Bichri.
(2 S. 20:9‑10)
;
1 R. 2:5‑6• 5Y ya sabes tú lo que me ha hecho Joab hijo de Sarvia, lo que hizo á dos generales del ejército de Israel, á Abner hijo de Ner, y á Amasa hijo de Jether, los cuales él mató, derramando en paz la sangre de guerra, y poniendo la sangre de guerra en su talabarte que tenía sobre sus lomos, y en sus zapatos que tenía en sus pies.
6Tú pues harás conforme á tu sabiduría; no dejarás descender sus canas á la huesa en paz.
(1 R. 2:5‑6)
;
2 S. 3:27• 27Y como Abner volvió á Hebrón, apartólo Joab al medio de la puerta, hablando con él blandamente, y allí le hirió por la quinta costilla, á causa de la muerte de Asael su hermano, y murió. (2 S. 3:27)
;
2 S. 20:9‑10• 9Entonces Joab dijo á Amasa: ¿Tienes paz, hermano mío? Y tomó Joab con la diestra la barba de Amasa, para besarlo.
10Y como Amasa no se cuidó de la daga que Joab en la mano tenía, hirióle éste con ella en la quinta costilla, y derramó sus entrañas por tierra, y cayó muerto sin darle segundo golpe. Después Joab y su hermano Abisai fueron en seguimiento de Seba hijo de Bichri.
(2 S. 20:9‑10)
;
1 R. 2:5‑6• 5Y ya sabes tú lo que me ha hecho Joab hijo de Sarvia, lo que hizo á dos generales del ejército de Israel, á Abner hijo de Ner, y á Amasa hijo de Jether, los cuales él mató, derramando en paz la sangre de guerra, y poniendo la sangre de guerra en su talabarte que tenía sobre sus lomos, y en sus zapatos que tenía en sus pies.
6Tú pues harás conforme á tu sabiduría; no dejarás descender sus canas á la huesa en paz.
(1 R. 2:5‑6)
;
' 15:32• 32El será cortado antes de su tiempo, Y sus renuevos no reverdecerán. (' 15:32)
;
Pr. 10:27• 27El temor de Jehová aumentará los días: Mas los años de los impíos serán acortados. (Pr. 10:27)
;
Ec. 7:17• 17No hagas mal mucho, ni seas insensato: ¿por qué morirás antes de tu tiempo? (Ec. 7:17)
;
Mt. 27:4‑5• 4Diciendo: Yo he pecado entregando la sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué se nos da á nosotros? Viéras lo tú.
5Y arrojando las piezas de plata en el templo, partióse; y fué, y se ahorcó.
(Mt. 27:4‑5)

J. N. Darby Translation

+
23
And thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days. But as for me, I will confide in thee.