Articles on

1 Peter 3

1 P. 3:21 KJV (With Strong’s)

+
21
The like figure
antitupon (Greek #499)
corresponding ("antitype"), i.e. a representative, counterpart
KJV usage: (like) figure (whereunto).
Pronounce: an-teet'-oo-pon
Origin: neuter of a compound of 473 and 5179
whereunto
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
even baptism
baptisma (Greek #908)
baptism (technically or figuratively)
KJV usage: baptism.
Pronounce: bap'-tis-mah
Origin: from 907
l doth
sozo (Greek #4982)
to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
KJV usage: heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Pronounce: sode'-zo
Origin: from a primary σῶς (contraction for obsolete σάος, "safe")
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
now
nun (Greek #3568)
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
KJV usage: henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.
Pronounce: noon
Origin: a primary particle of present time
save
sozo (Greek #4982)
to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
KJV usage: heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Pronounce: sode'-zo
Origin: from a primary σῶς (contraction for obsolete σάος, "safe")
us
hemas (Greek #2248)
us
KJV usage: our, us, we.
Pronounce: hay-mas'
Origin: accusative case plural of 1473
(not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
the putting away
apothesis (Greek #595)
a laying aside (literally or figuratively)
KJV usage: putting away (off).
Pronounce: ap-oth'-es-is
Origin: from 659
of the filth
rhupos (Greek #4509)
dirt, i.e. (morally) depravity
KJV usage: filth.
Pronounce: hroo'-pos
Origin: of uncertain affinity
of the flesh
sarx (Greek #4561)
flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such)
KJV usage: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
Pronounce: sarx
Origin: probably from the base of 4563
, but
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
the answer
eperotema (Greek #1906)
an inquiry
KJV usage: answer.
Pronounce: ep-er-o'-tay-mah
Origin: from 1905
of a good
agathos (Greek #18)
"good" (in any sense, often as noun)
KJV usage: benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.
Pronounce: ag-ath-os'
Origin: a primary word
conscience
suneidesis (Greek #4893)
co-perception, i.e. moral consciousness
KJV usage: conscience.
Pronounce: soon-i'-day-sis
Origin: from a prolonged form of 4894
m toward
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
God
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
,) by
dia (Greek #1223)
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
KJV usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
Pronounce: dee-ah'
Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
the resurrection
anastasis (Greek #386)
a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth)
KJV usage: raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
Pronounce: an-as'-tas-is
Origin: from 450
of Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
Christ
Christos (Greek #5547)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
KJV usage: Christ.
Pronounce: khris-tos'
Origin: from 5548
:

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
like.
baptism.
Mt. 28:19• 19Por tanto, id, y doctrinad á todos los Gentiles, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo: (Mt. 28:19)
;
Mr. 16:16• 16El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado. (Mr. 16:16)
;
Hch. 2:38• 38Y Pedro les dice: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Espíritu Santo. (Hch. 2:38)
;
Hch. 22:16• 16Ahora pues, ¿por qué te detienes? Levántate, y bautízate, y lava tus pecados, invocando su nombre. (Hch. 22:16)
;
Ro. 6:3‑6• 3¿O no sabéis que todos los que somos bautizados en Cristo Jesús, somos bautizados en su muerte?
4Porque somos sepultados juntamente con él á muerte por el bautismo; para que como Cristo resucitó de los muertos por la gloria del Padre, así también nosotros andemos en novedad de vida.
5Porque si fuimos plantados juntamente en él á la semejanza de su muerte, así también lo seremos á la de su resurrección:
6Sabiendo esto, que nuestro viejo hombre juntamente fué crucificado con él, para que el cuerpo del pecado sea deshecho, á fin de que no sirvamos más al pecado.
(Ro. 6:3‑6)
;
1 Co. 12:13• 13Porque por un Espíritu somos todos bautizados en un cuerpo, ora Judíos ó Griegos, ora siervos ó libres; y todos hemos bebido de un mismo Espíritu. (1 Co. 12:13)
;
Gá. 3:27• 27Porque todos los que habéis sido bautizados en Cristo, de Cristo estáis vestidos. (Gá. 3:27)
;
Ef. 5:26• 26Para santificarla limpiándola en el lavacro del agua por la palabra, (Ef. 5:26)
;
Col. 2:12• 12Sepultados juntamente con él en la bautismo, en el cual también resucitasteis con él, por la fe de la operación de Dios que le levantó de los muertos. (Col. 2:12)
;
Tit. 3:5‑7• 5No por obras de justicia que nosotros habíamos hecho, mas por su misericordia nos salvó, por el lavacro de la regeneración, y de la renovación del Espíritu Santo;
6El cual derramó en nosotros abundantemente por Jesucristo nuestro Salvador,
7Para que, justificados por su gracia, seamos hechos herederos según la esperanza de la vida eterna.
(Tit. 3:5‑7)
the putting.
the answer.
by.
 The unbelieving Jews who objected to the fewness of the Christians were thus powerfully met, as well as their contempt for preaching as having no serious effect, whether believed or rejected. (1 Peter 3:21-22 by W. Kelly)
 It figures therefore not life, as says tradition ever dark and misleading, but salvation, the present salvation of our souls, and pledge of the glorious change for our bodies at Christ's coming. Baptism sets forth our passing out of the fallen estate into the new standing of salvation "through the resurrection of Jesus Christ." (1 Peter 3:21-22 by W. Kelly)
 He was raised up without the sins which He expiated on the cross. And they were our sins; and thus, through the resurrection, we have a good conscience. We pass through death in spirit and in figure by baptism. (1 Peter 3 by J.N. Darby)
 The flood cut off that little remnant of the antediluvian age that through the waters of death they might be disassociated from the old world and enter the new. The converted Jews to whom Peter wrote were exactly in that position. They, too, were but a small remnant, and in their baptism they were dissociated from the mass of their nation that was under wrath and judgment, that they might come under the authority of their risen and glorified Messiah. (1 Peter 3 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
21
which figure also now saves you, even baptism, not a putting away of the filth of flesh, but the demandn as before God of a good conscience, by the resurrection of Jesus Christ,

JND Translation Notes

+
n
Or "engagement," or "testimony." The Greek word here translated "demand" is a very difficult one, and has puzzled all critics and commentators. It means "a question." All the commentators speak of its use as a legal term with the sense of contract, or rather stipulations or obligations of a contract. I judge (as usual in these forms) that it refers to the question asked rather than to the asking of the question. The legal use arises from a questioning which settled the terms of the contract, hence called the questioning. I am disposed to think it is the thing demanded. It requires as before God, and has it in baptism as a figure by the resurrection of Jesus Christ. It must be remembered that "of a good conscience" in English may be the thing requested or "he who requests." The form of the word in the Greek would rather make it the thing requested or demanded.

W. Kelly Translation

+
21
which figurea also now saveth youb, baptism, not a putting away of filth of flesh, but a requestc of a good conscience toward God through Jesus Christ’s resurrection;

WK Translation Notes

+
a
Or, "antitype." The only other N. T. use of the word is in {vi 30130}{/vi}, there "like in pattern," here "after a true likeness." There seems no sufficient ground to translate differently in the two cases. "Figure" is the sense in both.
b
"You" is probably right. Many MSS. and the ancient versions have "you," instead of "us." There are curious omissions in the witnesses. Also, though "now" is dropped by several MSS., the true text emerges here with certainty.
c
They inquired for a good conscience; for this is the true force of the expression: not "the answer" as in the KJV, but the inquiry (request "eperōtēma") for a good conscience. In {vi 26987}{/vi}, they inquired for and got it.