Articles on

Deuteronomy 5

Dt. 5:29 KJV (With Strong’s)

+
29
Of that there were such
zeh (Hebrew #2088)
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV usage: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
Pronounce: zeh
Origin: a primitive word
an
miy (Hebrew #4310)
also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
KJV usage: any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.
Pronounce: me
Origin: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things)
heart
lebab (Hebrew #3824)
the heart (as the most interior organ); used also like 3820
KJV usage: + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding.
Pronounce: lay-bawb'
Origin: from 3823
in them
nathan (Hebrew #5414)
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
Pronounce: naw-than'
Origin: a primitive root
, that they would fear
yare' (Hebrew #3372)
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
KJV usage: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
Pronounce: yaw-ray'
Origin: a primitive root
me, andh keep
shamar (Hebrew #8104)
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
Pronounce: shaw-mar'
Origin: a primitive root
all my commandments
mitsvah (Hebrew #4687)
a command, whether human or divine (collectively, the Law)
KJV usage: (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
Pronounce: mits-vaw'
Origin: from 6680
always
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
, thatl it might be well
yatab (Hebrew #3190)
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
KJV usage: be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good((-ness)), be (make) merry, please (+ well), shew more (kindness), skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
Pronounce: yaw-tab'
Origin: a primitive root
with them, and with their children
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
for ever
`owlam (Hebrew #5769)
from 5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV usage: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.
Pronounce: o-lawm'
Origin: or lolam {o-lawm'}
!

More on:

+

Cross References

+
The language of the original is emphatic:
{Mee yittain wehayah levavom zeh lahem,} literally, "Who will give that there may be such a heart in them?"
They refuse to receive such a heart from me, who then can supply it?O that there.
Dt. 32:29‑30• 29Ojalá fueran sabios, que comprendieran esto, Y entendieran su postrimería!
30¿Cómo podría perseguir uno á mil, Y dos harían huir á diez mil, Si su Roca no los hubiese vendido, Y Jehová no los hubiera entregado?
(Dt. 32:29‑30)
;
Sal. 81:13‑15• 13Oh, si me hubiera oído mi pueblo, Si en mis caminos hubiera Israel andado!
14En una nada habría yo derribado sus enemigos, Y vuelto mi mano sobre sus adversarios.
15Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; Y el tiempo de ellos fuera para siempre.
(Sal. 81:13‑15)
;
Is. 48:18• 18Ojalá miraras tú á mis mandamientos! fuera entonces tu paz como un río, y tu justicia como las ondas de la mar. (Is. 48:18)
;
Jer. 44:4• 4Y envié á vosotros á todos mis siervos los profetas, madrugando y enviándolos, diciendo: No hagáis ahora esta cosa abominable que yo aborrezco. (Jer. 44:4)
;
Ez. 33:31‑32• 31Y vendrán á ti como viene el pueblo, y se estarán delante de ti como mi pueblo, y oirán tus palabras, y no las pondrán por obra: antes hacen halagos con sus bocas, y el corazón de ellos anda en pos de su avaricia.
32Y he aquí que tú eres á ellos como cantor de amores, gracioso de voz y que canta bien: y oirán tus palabras, mas no las pondrán por obra.
(Ez. 33:31‑32)
;
Mt. 23:37• 37Jerusalem, Jerusalem, que matas á los profetas, y apedreas á los que son enviados á ti! cuántas veces quise juntar tus hijos, como la gallina junta sus pollos debajo de las alas, y no quisiste! (Mt. 23:37)
;
Lc. 19:42• 42Diciendo: Oh si también tú conocieses, á lo menos en este tu día, lo que toca á tu paz! mas ahora está encubierto de tus ojos. (Lc. 19:42)
;
2 Co. 5:20• 20Así que, somos embajadores en nombre de Cristo, como si Dios rogase por medio nuestro; os rogamos en nombre de Cristo: Reconciliaos con Dios. (2 Co. 5:20)
;
2 Co. 6:1• 1Y así nosotros, como ayudadores juntamente con él, os exhortamos también á que no recibáis en vano la gracia de Dios, (2 Co. 6:1)
;
He. 12:25• 25Mirad que no desechéis al que habla. Porque si aquellos no escaparon que desecharon al que hablaba en la tierra, mucho menos nosotros, si desecháramos al que habla de los cielos. (He. 12:25)
keep all:
that it might:
Dt. 5:16• 16Honra á tu padre y á tu madre, como Jehová tu Dios te ha mandado, para que sean prolongados tus días, y para que te vaya bien sobre la tierra que Jehová tu Dios te da. (Dt. 5:16)
;
Dt. 4:40• 40Y guarda sus estatutos y sus mandamientos, que yo te mando hoy, para que te vaya bien á ti y á tus hijos después de ti, y prolongues tus días sobre la tierra que Jehová tu Dios te da para siempre. (Dt. 4:40)
;
Dt. 6:3,18• 3Oye pues, oh Israel, y cuida de ponerlos por obra, para que te vaya bien, y seáis multiplicados, como te ha dicho Jehová el Dios de tus padres, en la tierra que destila leche y miel.
18Y harás lo recto y bueno en ojos de Jehová, para que te vaya bien, y entres y poseas la buena tierra que Jehová juró á tus padres;
(Dt. 6:3,18)
;
Dt. 12:25,28• 25No comerás de ella; para que te vaya bien á ti, y á tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto en ojos de Jehová.
28Guarda y escucha todas estas palabras que yo te mando, porque te vaya bien á ti y á tus hijos después de ti para siempre, cuando hicieres lo bueno y lo recto en los ojos de Jehová tu Dios.
(Dt. 12:25,28)
;
Dt. 19:13• 13No le perdonará tu ojo: y quitarás de Israel la sangre inocente, y te irá bien. (Dt. 19:13)
;
Dt. 22:7• 7Dejarás ir á la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días. (Dt. 22:7)
;
Rt. 3:1• 1Y díjole su suegra Noemi: Hija mía, ¿no te tengo de buscar descanso, que te sea bueno? (Rt. 3:1)
;
Sal. 19:11• 11Tu siervo es además amonestado con ellos: En guardarlos hay grande galardón. (Sal. 19:11)
;
Is. 3:10• 10Decid al justo que le irá bien: porque comerá de los frutos de sus manos. (Is. 3:10)
;
Jer. 22:14‑15• 14Que dice: Edificaré para mí casa espaciosa, y airosas salas; y le abre ventanas, y la cubre de cedro, y la pinta de bermellón.
15¿Reinarás porque te cercas de cedro? ¿no comió y bebío tu padre, é hizo juicio y justicia, y entonces le fué bien?
(Jer. 22:14‑15)
;
Ef. 6:3• 3Para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra. (Ef. 6:3)
;
Stg. 1:25• 25Mas el que hubiere mirado atentamente en la perfecta ley, que es la de la libertad, y perseverado en ella, no siendo oidor olvidadizo, sino hacedor de la obra, este tal será bienaventurado en su hecho. (Stg. 1:25)

J. N. Darby Translation

+
29
Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments continuallyb, that it might be well with them and with their sons for ever!

JND Translation Notes

+
b
Lit. "all the days." so ch. 6.24.