Jude 1 KJV (With Strong’s)

+
1
Jude
Ioudas (Greek #2455)
Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region
KJV usage: Juda(-h, -s); Jude.
Pronounce: ee-oo-das'
Origin: of Hebrew origin (03063)
a, the servant
doulos (Greek #1401)
a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
KJV usage: bond(-man), servant.
Pronounce: doo'-los
Origin: from 1210
of Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
Christ
Christos (Greek #5547)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
KJV usage: Christ.
Pronounce: khris-tos'
Origin: from 5548
, and
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
brother
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
of James
Iakobos (Greek #2385)
Jacobus, the name of three Israelites
KJV usage: James.
Pronounce: ee-ak'-o-bos
Origin: the same as 2384 Graecized
, to them that are sanctified
hagiazo (Greek #37)
to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate
KJV usage: hallow, be holy, sanctify.
Pronounce: hag-ee-ad'-zo
Origin: from 40
e by
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
God
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
the Father
pater (Greek #3962)
a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
KJV usage: father, parent.
Pronounce: pat-ayr'
Origin: apparently a primary word
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
preserved
tereo (Greek #5083)
to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried)
KJV usage: hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.
Pronounce: tay-reh'-o
Origin: from τερός (a watch; perhaps akin to 2334)
g in Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
Christ
Christos (Greek #5547)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
KJV usage: Christ.
Pronounce: khris-tos'
Origin: from 5548
, and called
kletos (Greek #2822)
invited, i.e. appointed, or (specially), a saint
KJV usage: called.
Pronounce: klay-tos'
Origin: from the same as 2821
:*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
h

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-3:  He exhorts them to be constant in the profession of the faith.
4-19:  False teachers are crept in to seduce them, for whose evil doctrine and manners horrible punishment is prepared;
20-25:  whereas the godly, by the assistance of the Holy Spirit, and prayers to God, may persevere, and grow in grace, and keep themselves, and recover others out of the snares of those deceivers.
A. D. 66.
A. M. 4070.Jude.
Lebbeus, Thaddeus.
Thaddeus.
the servant.
them.
John 15:16• 16Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you. (John 15:16)
;
John 17:17,19• 17Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
19And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
(John 17:17,19)
;
Acts 20:32• 32And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified. (Acts 20:32)
;
1 Cor. 1:2• 2Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours: (1 Cor. 1:2)
;
1 Cor. 6:11• 11And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God. (1 Cor. 6:11)
;
Eph. 5:26• 26That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, (Eph. 5:26)
;
1 Thess. 5:23• 23And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ. (1 Thess. 5:23)
;
1 Peter 1:2• 2Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied. (1 Peter 1:2)
preserved.
and called.
Rom. 8:30• 30Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. (Rom. 8:30)
;
Rom. 9:24• 24Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles? (Rom. 9:24)
;
1 Thess. 2:12• 12That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory. (1 Thess. 2:12)
;
2 Thess. 2:13‑14• 13But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
14Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
(2 Thess. 2:13‑14)
;
2 Tim. 1:9• 9Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began, (2 Tim. 1:9)
;
Heb. 3:1• 1Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus; (Heb. 3:1)
;
1 Peter 2:9• 9But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: (1 Peter 2:9)
;
1 Peter 5:10• 10But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you. (1 Peter 5:10)
 {called} We cannot too often recall the fact that it was God's call that made us saints, and that we are consequently not called to be saints, but saints by divine calling. (The Epistle of Jude 1-7)
 {beloved} Jude thus sets the saints in the immediate presence of God, teaches them that they are the objects of His heart (The Epistle of Jude 1-7)
 {beloved} The assurance of being "beloved in God the Father," or "by God the Father," comes into special value…he is looking at them as having gone through a sea of trouble and difficulty, and he is preparing them for worse still. He as it were says, things are not going to get better but worse, and it is to end in the actual appearing of the Lord in judgment (Jude 1 by W. Kelly)
 {preserved} The Apostle speaks with a view to the forsaking by many of the holy faith; he addresses those who were kept. (JUDE by J.N. Darby)
 {preserved} Secondly, they are preserved in Christ Jesus. The ground, and possibly the means, of their security are thus stated; and it should never be forgotten that if we are kept, preserved in the midst of all the dangers which surround us, and of all the snares and temptations of the evil one, it is only in and through Jesus Christ. (The Epistle of Jude 1-7)
 {preserved} The whole passage in Jude is like an answer to the prayer of the blessed Lord in John 17 "Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are." (Reflections on the Epistle of Jude: Part 1)
 That which is peculiarly striking in the Epistle of Jude is that he pursues the corruption of the assembly from the creeping in of some unawares on to its final judgment, showing withal that it is not arrested but passes through its various phases to that day. (JUDE by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
1
Jude, bondman of Jesus Christ, and brother of James, to the called ones beloved in God the Father and preserved inc Jesus Christ:

JND Translation Notes

+
c
Or, possibly, "by."

W. Kelly Translation

+
1
aJude, servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are beloved in God the Father, and preserved byJesus Christ:

WK Translation Notes

+
a
Jude: The Americans [correctors of the RV] in 1 would (like the Geneva, Rhemish, and Authorized Versions) read "Jude" for "Judas," adding in marg. Gr. Judas: a remarkable note, especially from those who do not value current customs like the old world. Yet they adopt "Judas," not Jude, in Matt. 10:4, etc. passim 13:55; Mark 6:3; Acts 5:37; 9:11; 15:22, etc. In Matt. 1 etc. they do not object to "Judah" for the same word. Such variety in English seems undesirable. The Revisers, with Wiclif, Tyndale, and Cranmer, seem to me fully justified in giving "Judas," save in citations from the Old Testament where they perpetuate the Hebrew form. (Bible Treasury 15:144)
^ servant: [see note to 1 P. 1:1]
^ servant: As usual we have no notice [from the American correctors of the RV] of the Revisers' failure to deal with anarthrous description, which they have represented aright in the second member, not in the first. Was it not as easy to have said, "servant of Jesus Christ," as "brother of James"? "A" was uncalled for in either case. (Bible Treasury 15:144)
them that are called: It has also been remarked (in B.T. Aug. 1882, p. 127) that τοῖς κλ. should not be confounded with τ. κεκλ. as the Revisers do, whereas the Holy Spirit pointedly employs the perf. part. in the two included words of predication, but the verbal adj. with the more direct address. (Bible Treasury 15:144)
beloved: This may surprise many who have been accustomed to the Authorized Version, but it is not a question of what we have been accustomed to, but of what God wrote. The Authorized Version is an admirable one. Our translators did not mistake the meaning of the Greek word in the text before them; but the text which they had was the common text, and this text is as faulty in its way as the common English Version. This text was transcribed by a number of different hands, and if the writing was not very clear there was always a tendency for the copyist to make mistakes.
I have had a deal of writing pass through my hands, but I hardly have seen any, where there is not some mistake made. Particularly when the writing is a copy of another, it is almost always so, and more particularly when the man whose thoughts and words are copied is above the common people. The way to find out the best Greek text is to go up to the oldest of all, and to compare the oldest of all with the different translations made in ancient times, and if these agree, then you have the right one. But they often disagree, and then comes the question, Which is right? Here the all important question is the guidance of the Spirit of God. We can never do without Him, and the way in which the Spirit of God leads persons who really are not only indwelt by Him, but led by Him, is—does it express the current of the Epistle? Does it fall in with the line of the apostle's writing?
Well, you see the word "sanctified" may be correct in itself, but the word here should be, "to those that are called, beloved," etc. You observe that the word "called" occurs at the end of the verse. This word "called" is very emphatic. Then he describes them in two different ways. First, here, in the A.V., it is "sanctified," but as now generally accepted by those who have studied the text fully, it is "beloved in God the Father." (ἠγαπημένοις (beloved) א A B and several cursives, all the Ancient Versions, Origen, etc. ἠγιασμένοις (sanctified) K L P etc.) "In" is very often equivalent to (indeed, it is a stronger expression than) "by." But I now give it literally, "beloved in God the Father." I confess myself that not only is this reading the most ancient, the best approved by the highest witnesses that God has given to us of His word, but it is beautifully appropriate to the Epistle. (Lect. on Jude, p.21-3)
by [or, for]: It is not exactly "preserved in." It may be "by" or "for." These are the two alternatives for that word. I do not see how it can be "in"; so that you see it little differs from what we read here. It brings in another idea, and it is perfectly true either way. We are preserved by Christ, and we are preserved for Christ. I have not made up my mind which of the two in this instance is right, because they cannot both be the intention of the Spirit of God. One must be right rather than the other, but I cannot say that my judgment is yet formed as to the choice of these two prepositions, whether it should be "preserved for Jesus Christ," or "by" Jesus Christ, He being the great One that does keep us. But in either case, how beautifully it is suited to a time of extra danger, and of danger too that he was not warranted to say would pass! (Lect. on Jude, p.26)
^ servant... them that are called... beloved... by [or, for]: The Authorized Version has "the," the Revised Version "a," servant. Judas, bondman, etc., is best, as often pointed out. "To them that are called" would answer to τοῖς κεκλημένοις rather than to τ. κλητοῖς, the called. But "for" Jesus Christ, though grammatical, is open to question; "in" as parallel would seem better, or perhaps "by." "Sanctified" in the Authorized Version is the right version of a wrong reading displaced on good authority by "beloved." (Bible Treasury 14:127)
the: [the] (God's Inspiration p. 574)
by [or, for]: But it is questionable whether "for" is right with "kept." That the saints are and were both beloved and kept has great force in so solemn a sketch of imminent apostasy as is here portrayed. (Bible Treasury 15:144)