Articles on

Romans 7

Rom. 7:6 KJV (With Strong’s)

+
6
But
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
now
nuni (Greek #3570)
just now
KJV usage: now.
Pronounce: noo-nee'
Origin: a prolonged form of 3568 for emphasis
we are delivered
katargeo (Greek #2673)
to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
KJV usage: abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.
Pronounce: kat-arg-eh'-o
Origin: from 2596 and 691
from
apo (Greek #575)
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
KJV usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
Pronounce: apo'
Origin: a primary particle
the law
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
nomos (Greek #3551)
law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)
KJV usage: law.
Pronounce: nom'-os
Origin: from a primary νέμω (to parcel out, especially food or grazing to animals)
, κthat being dead
apothnesko (Greek #599)
to die off (literally or figuratively)
KJV usage: be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
Pronounce: ap-oth-nace'-ko
Origin: from 575 and 2348
wherein
apothnesko (Greek #599)
to die off (literally or figuratively)
KJV usage: be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
Pronounce: ap-oth-nace'-ko
Origin: from 575 and 2348
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
we were held
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
katecho (Greek #2722)
to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively)
KJV usage: have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.
Pronounce: kat-ekh'-o
Origin: from 2596 and 2192
; that
hoste (Greek #5620)
so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
KJV usage: (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
Pronounce: hoce'-teh
Origin: from 5613 and 5037
we
hemas (Greek #2248)
us
KJV usage: our, us, we.
Pronounce: hay-mas'
Origin: accusative case plural of 1473
should serve
douleuo (Greek #1398)
to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)
KJV usage: be in bondage, (do) serve(-ice).
Pronounce: dool-yoo'-o
Origin: from 1401
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
newness
kainotes (Greek #2538)
renewal (figuratively)
KJV usage: newness.
Pronounce: kahee-not'-ace
Origin: from 2537
of spirit
pneuma (Greek #4151)
a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit
KJV usage: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.
Pronounce: pnyoo'-mah
Origin: from 4154
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
in the oldness
palaiotes (Greek #3821)
antiquatedness
KJV usage: oldness.
Pronounce: pal-ah-yot'-ace
Origin: from 3820
of the letter
gramma (Greek #1121)
a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning
KJV usage: bill, learning, letter, scripture, writing, written.
Pronounce: gram'-mah
Origin: from 1125
.
κ
or, being dead to that.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
But.
that being dead.
or, being dead to that.
serve.
Rom. 1:9• 9For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always at my prayers (Rom. 1:9)
;
Rom. 2:27‑29• 27and the natural uncircumcision, fulfilling the law, judge thee that in the way of letter and circumcision transgressest law?
28For he that is outwardly a Jew is not [one], nor [is] that which is outward in flesh circumcision,
29but he that [is so] hiddenly [is] a Jew, and circumcision of heart in spirit, not in letter, the praise of whom [is] not of men but of God.
(Rom. 2:27‑29)
;
Rom. 6:4,11,19,22• 4We were buried therefore with him by baptism unto death, that as Christ was raised out of [the] dead by the glory of the Father, so also, we should walk in newness of life.
11So also do ye reckon yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.
19I speak humanly on account of the weakness of your flesh; for as ye yielded your members in bondage to uncleanness and to lawlessness unto lawlessness, so now yield your members in bondage to righteousness unto holiness.
22But now freed from sin, and made bondservants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end life eternal.
(Rom. 6:4,11,19,22)
;
Rom. 12:2• 2and not to fashion yourselves to this age but to be transformed by the renewing of the mind that ye may prove what [is] the good and acceptable and perfect will of God. (Rom. 12:2)
;
Ezek. 11:19•  (Ezek. 11:19)
;
Ezek. 36:26•  (Ezek. 36:26)
;
2 Cor. 3:6• 6who also made us competent [as] servants of a new covenant, not of letter but of spirit, for the letter killeth but the spirit quickeneth. (2 Cor. 3:6)
;
2 Cor. 5:17• 17so that, if one [is] in Christ, [there is] a new creation; the old things passed away; behold, they are become new. (2 Cor. 5:17)
;
Gal. 2:19‑20• 19For I, by law, died to law that I may live to God.
20With Christ I am crucified, yet I live, no longer I, but Christ liveth in me; but that which I now live in flesh, I live in the faith of the Son of God that loved me and gave himself up for me.
(Gal. 2:19‑20)
;
Gal. 6:15• 15For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation. (Gal. 6:15)
;
Phil. 3:3• 3for we are the circumcision that worship God in Spirit and boast in Christ Jesus, and have no trust in flesh. (Phil. 3:3)
;
Col. 3:10• 10and having put on the new that is renewed in full knowledge according to [the] image of him that created him; (Col. 3:10)
 He does not say here by the Spirit, because he has not yet spoken of the gift of the Holy Spirit in virtue of the work of Christ. He only speaks of the manner, the character, of the service rendered. (Romans 7 by J.N. Darby)
 Law-keeping for holiness is a carnal principle that assumes that there is strength in man to produce good. It is not God's way of practical sanctification. (The Believer's Identification With the Death of Christ: Romans 6-7:1-6 by B. Anstey)
 There is no law that can be placed on the believer that can produce these things {the fruit in Gal. 5:22-23}! In God's system of grace, the believer moves on a far higher principle than legal obedience in the Law of Moses. (The Believer's Identification With the Death of Christ: Romans 6-7:1-6 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
6
but now we are clear fromf the law, having died in that in which we were held, so that we should serveg in newness of spirit, and not in oldness of letter.

JND Translation Notes

+
f
See Note, Gal. 5.4.
g
i.e. serve as bondmen.

W. Kelly Translation

+
6
but now have we got quittance from the law, having dieda in what we were held so as for us to serve in newness of spirit and not in oldness of letter.

WK Translation Notes

+
a
It should not read "that being dead wherein we were held." The common text is notoriously inexact, as also the received Greek text, where one letter makes the difference between truth and error. The error lacks the support of a single MS. or version. The English margin is right. Death to law, as well as sin, is the fruit of Christ’s death and resurrection, and the privilege of the Christian. The law lives to condemn every living soul who pretends to a righteousness of his own.