Articles on

1 John 1

1 Jn. 1:7 KJV (With Strong’s)

+
7
But
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
if
ean (Greek #1437)
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
KJV usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361.
Pronounce: eh-an'
Origin: from 1487 and 302
we walk
peripateo (Greek #4043)
to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)
KJV usage: go, be occupied with, walk (about).
Pronounce: per-ee-pat-eh'-o
Origin: from 4012 and 3961
t in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the light
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
phos (Greek #5457)
luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
KJV usage: fire, light.
Pronounce: foce
Origin: from an obsolete φάω (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346)
, as
hos (Greek #5613)
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
KJV usage: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Pronounce: hoce
Origin: probably adverb of comparative from 3739
he
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the light
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
phos (Greek #5457)
luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
KJV usage: fire, light.
Pronounce: foce
Origin: from an obsolete φάω (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346)
, we have
echo (Greek #2192)
(used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)
KJV usage: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
Pronounce: ekh'-o
Origin: σχέω (skheh'-o)
fellowship
koinonia (Greek #2842)
partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction
KJV usage: (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
Pronounce: koy-nohn-ee'-ah
Origin: from 2844
one
allelon (Greek #240)
one another
KJV usage: each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314).
Pronounce: al-lay'-lone
Origin: Genitive plural from 243 reduplicated
with
meta (Greek #3326)
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862)
KJV usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
Pronounce: met-ah'
Origin: a primary preposition (often used adverbially)
another
allelon (Greek #240)
one another
KJV usage: each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314).
Pronounce: al-lay'-lone
Origin: Genitive plural from 243 reduplicated
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
the blood
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
haima (Greek #129)
blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred
KJV usage: blood.
Pronounce: hah'-ee-mah
Origin: of uncertain derivation
x of Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
Christ
Christos (Greek #5547)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
KJV usage: Christ.
Pronounce: khris-tos'
Origin: from 5548
his
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
Son
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
huios (Greek #5207)
a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
KJV usage: child, foal, son.
Pronounce: hwee-os'
Origin: apparently a primary word
cleanseth
katharizo (Greek #2511)
to cleanse (literally or figuratively)
KJV usage: (make) clean(-se), purge, purify.
Pronounce: kath-ar-id'-zo
Origin: from 2513
us
hemas (Greek #2248)
us
KJV usage: our, us, we.
Pronounce: hay-mas'
Origin: accusative case plural of 1473
from
apo (Greek #575)
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
KJV usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
Pronounce: apo'
Origin: a primary particle
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
sin
hamartia (Greek #266)
a sin (properly abstract)
KJV usage: offence, sin(-ful).
Pronounce: ham-ar-tee'-ah
Origin: from 264
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
If we.
as.
we have.
and the.
1 Jn. 2:1‑2• 1Hijitos míos, estas cosas os escribo, para que no pequéis; y si alguno hubiere pecado, abogado tenemos para con el Padre, á Jesucristo el justo;
2Y él es la propiciación por nuestros pecados: y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo.
(1 Jn. 2:1‑2)
;
1 Jn. 5:6,8• 6Este es Jesucristo, que vino por agua y sangre: no por agua solamente, sino por agua y sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio: porque el Espírtiu es la verdad.
8Y tres son los que dan testimonio en la tierra, el Espíritu, y el agua, y la sangre: y estos tres concuerdan en uno.
(1 Jn. 5:6,8)
;
Zac. 13:1• 1En aquel tiempo habrá manantial abierto para la casa de David y para los moradores de Jerusalem, para el pecado y la inmundicia. (Zac. 13:1)
;
Jn. 1:29• 29El siguiente día ve Juan á Jesús que venía á él, y dice: He aquí el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. (Jn. 1:29)
;
1 Co. 6:11• 11Y esto erais algunos: mas ya sois lavados, mas ya sois santificados, mas ya sois justificados en el nombre del Señor Jesús, y por el Espíritu de nuestro Dios. (1 Co. 6:11)
;
Ef. 1:7• 7En el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados por las riquezas de su gracia, (Ef. 1:7)
;
He. 9:14• 14¿Cuánto más la sangre de Cristo, el cual por el Espíritu eterno se ofreció á sí mismo sin mancha á Dios, limpiará vuestras conciencias de las obras de muerte para que sirváis al Dios vivo? (He. 9:14)
;
1 P. 1:19• 19Sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación: (1 P. 1:19)
;
Ap. 1:5• 5Y de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de los muertos, y príncipe de los reyes de la tierra. Al que nos amó, y nos ha lavado de nuestros pecados con su sangre, (Ap. 1:5)
;
Ap. 7:14• 14Y yo le dije: Señor, tú lo sabes. Y él me dijo: Estos son los que han venido de grande tribulación, y han lavado sus ropas, y las han blanqueado en la sangre del Cordero. (Ap. 7:14)
 It is not the same thing as walking according to the light; but it is in the light....We live and walk morally in the sense that God is present, and as knowing Him. We walk thus in the light. (1 John 1 by J.N. Darby)
 I can enjoy the light, and all I seek in it, with another, and there is no jealousy. If another possesses a carnal thing, I am deprived of it. In the light we have fellow-possession of that which He gives us, and we enjoy it the more by sharing it together. (1 John 1 by J.N. Darby)
 To walk in the light as God is in it, to have fellowship with one another, to be cleansed from all sin by the blood; these are the three parts of Christian position. (1 John 1 by J.N. Darby)
 “If we walk in the light” is not a question of how we walk but where, in contrast to verse 6. See 1 John 2:9-10; Colossians 1:13; 1 Peter 2:9. The light of the revelation of God is in contrast to the darkness of fallen man. (Help on Hard Verses by A.C. Brown)
 The thing that is revealed is God. You cannot give man light, nor find the light for yourselves. It was in Himself. (Christ, the Want of the Soul: Part 2)
 I meet a perfect stranger traveling, and there may be more communion with him than with one whom I have known all my life, just because the divine life is there. (Christ, the Want of the Soul: Part 2)

J. N. Darby Translation

+
7
But if we walke in the light as *he* is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from allf sin.

JND Translation Notes

+
e
In all these cases the verb is in the subjunctive, and puts the case of so doing. I should have translated them "if we should say," etc., but that it is the case in ver. 9 also, where it cannot be done.
f
Or "every."

W. Kelly Translation

+
7
But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus [Christa] his Son cleansethb us from allc sind.

WK Translation Notes

+
a
Testimony of weight casts doubt on reading "Christ" here; the usage of John rather favours it.
b
It is sad ignorance of Greek, or English, to think that this tense only expresses historically present time. It has, where required, its abstract sense independently of time. This is what the apostle means in all the three clauses of vs. 7, and in this, the last as well as the rest; it is what Christ’s blood does. It cleanses from every sin. It is no question here of the time when. The present in Greek, as in most languages, is in no way limited to an incomplete action yet in course of performance.
c
Or, "every." It is surely open to question whether "every" sin be not more exact than "all." To this may be opposed "all" unrighteousness in 9; but there is meant "every" kind of act, though it be less easy to say so in English of these moral ideas where "all" is on the whole best. To the repentant believers God is faithful and just, not only in remitting their sins as a whole but in cleansing them from every shade of unrighteousness. It is the principle in all its absoluteness, as John loves to speak. Notice the force of the present tense in 7, not mere historic actuality, but the abstract truth, which from the first abides true for the believer.
d
"Adelphos" reasons from the KJV, which may be correct enough for ordinary use. But it is as bad scholarship as it is bad doctrine to apply it to ridding the believer from indwelling sin, or giving him practical power against it. The true force is, "the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from every sin." No unbiassed scholar who weighs the passage will deny this; as no person open to the bearing of truth will deny that the truth here laid down connects itself with {vi 128049}{/vi} and the Passover, rather than with {vi 128070}{/vi} and the Red Sea.