Articles on

2 Corinthians 6

2 Co. 6:4 KJV (With Strong’s)

+
4
But
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
things δapproving
sunistao (Greek #4921)
to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute
KJV usage: approve, commend, consist, make, stand (with).
Pronounce: soon-is-tah'-o
Origin: συνιστάνω (soon-is-tan'-o), or συνίστημι (soon-is'-tay-mee) from 4862 and 2476 (including its collateral forms)
ourselves
heautou (Greek #1438)
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
KJV usage: alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
Pronounce: heh-ow-too'
Origin: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846
as
hos (Greek #5613)
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
KJV usage: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Pronounce: hoce
Origin: probably adverb of comparative from 3739
the ministers
diakonos (Greek #1249)
an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess)
KJV usage: deacon, minister, servant.
Pronounce: dee-ak'-on-os
Origin: probably from an obsolete διάκω (to run on errands; compare 1377)
e of God
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
, in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
much
polus (Greek #4183)
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
KJV usage: abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
Pronounce: pol-oos'
Origin: including the forms from the alternate πολλός
patience
hupomone (Greek #5281)
cheerful (or hopeful) endurance, constancy
KJV usage: enduring, patience, patient continuance (waiting).
Pronounce: hoop-om-on-ay'
Origin: from 5278
, in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
afflictions
thlipsis (Greek #2347)
pressure (literally or figuratively)
KJV usage: afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
Pronounce: thlip'-sis
Origin: from 2346
, in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
necessities
anagke (Greek #318)
constraint (literally or figuratively); by implication, distress
KJV usage: distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
Pronounce: an-ang-kay'
Origin: from 303 and the base of 43
, in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
distresses
stenochoria (Greek #4730)
narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity
KJV usage: anguish, distress.
Pronounce: sten-okh-o-ree'-ah
Origin: from a compound of 4728 and 5561
,

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
in all.
2 Co. 2:17• 17Porque no somos como muchos, mercaderes falsos de la palabra de Dios: antes con sinceridad, como de Dios, delante de Dios, hablamos en Cristo. (2 Co. 2:17)
;
2 Co. 7:11• 11Porque he aquí, esto mismo que según Dios fuisteis contristados, cuánta solicitud ha obrado en vosotros, y aun defensa, y aun enojo, y aun temor, y aun gran deseo, y aun celo, y aun vindicación. En todo os habéis mostrado limpios en el negocio. (2 Co. 7:11)
;
Hch. 2:22• 22Varones Israelitas, oid estas palabras: Jesús Nazareno, varón aprobado de Dios entre vosotros en maravillas y prodigios y señales, que Dios hizo por él en medio de vosotros, como también vosotros sabéis; (Hch. 2:22)
;
Ro. 14:18• 18Porque el que en esto sirve á Cristo, agrada á Dios, y es acepto á los hombres. (Ro. 14:18)
;
Ro. 16:10• 10Saludad á Apeles, probado en Cristo. Saludad á los que son de Aristóbulo. (Ro. 16:10)
;
1 Co. 9:11• 11Si nosotros os sembramos lo espiritual, ¿es gran cosa si segáremos lo vuestro carnal? (1 Co. 9:11)
;
1 Ts. 2:3‑11• 3Porque nuestra exhortación no fué de error, ni de inmundicia, ni por engaño;
4Sino según fuimos aprobados de Dios para que se nos encargase el evangelio, así hablamos; no como los que agradan á los hombres, sino á Dios, el cual prueba nuestros corazones.
5Porque nunca fuimos lisonjeros en la palabra, como sabéis, ni tocados de avaricia; Dios es testigo;
6Ni buscamos de los hombres gloria, ni de vosotros, ni de otros, aunque podíamos seros carga como apóstoles de Cristo.
7Antes fuimos blandos entre vosotros como la que cría, que regala á sus hijos:
8Tan amadores de vosotros, que quisiéramos entregaros no sólo el evangelio de Dios, mas aun nuestras propias almas; porque nos erais carísimos.
9Porque ya, hermanos, os acordáis de nuestro trabajo y fatiga: que trabajando de noche y de día por no ser gravosos á ninguno de vosotros, os predicamos el evangelio de Dios.
10Vosotros sois testigos, y Dios, de cuán santa y justa é irreprensiblemente nos condujimos con vosotros que creísteis:
11Así como sabéis de qué modo exhortábamos y consolábamos á cada uno de vosotros, como el padre á sus hijos,
(1 Ts. 2:3‑11)
;
1 Ti. 2:15• 15Empero se salvará engendrando hijos, si permaneciere en la fe y caridad y santidad, con modestia. (1 Ti. 2:15)
approving.
Gr. commending.
as.
2 Co. 3:6• 6El cual asimismo nos hizo ministros suficientes de un nuevo pacto: no de la letra, mas del espíritu; porque la letra mata, mas el espíritu vivifica. (2 Co. 3:6)
;
2 Co. 11:23• 23¿Son ministros de Cristo? (como poco sabio hablo) yo más: en trabajos más abundante; en azotes sin medida; en cárceles más; en muertes, muchas veces. (2 Co. 11:23)
;
Is. 61:6• 6Y vosotros seréis llamados sacerdotes de Jehová, ministros del Dios nuestro seréis dichos: comeréis las riquezas de las gentes, y con su gloria seréis sublimes. (Is. 61:6)
;
Jl. 1:9• 9Pereció el presente y la libación de la casa de Jehová: los sacerdotes ministros de Jehová hicieron luto. (Jl. 1:9)
;
Jl. 2:17• 17Entre la entrada y el altar, lloren los sacerdotes, ministros de Jehová, y digan: Perdona, oh Jehová, á tu pueblo, y no pongas en oprobio tu heredad, para que las gentes se enseñoreen de ella. ¿Por qué han de decir entre los pueblos: Dónde está su Dios? (Jl. 2:17)
;
1 Co. 3:5• 5¿Qué pues es Pablo? ¿y qué es Apolos? Ministros por los cuales habéis creído; y eso según que á cada uno ha concedido el Señor. (1 Co. 3:5)
;
1 Co. 4:1• 1Téngannos los hombres por ministros de Cristo, y dispensadores de los misterios de Dios. (1 Co. 4:1)
;
1 Ts. 3:2• 2Y enviamos á Timoteo, nuestro hermano, y ministro de Dios, y colaborador nuestro en el evangelio de Cristo, á confirmaros y exhortaros en vuestra fe, (1 Ts. 3:2)
;
1 Ti. 4:6• 6Si esto propusieres á los hermanos, serás buen ministro de Jesucristo, criado en las palabras de la fe y de la buena doctrina, la cual has alcanzado. (1 Ti. 4:6)
in much.
2 Co. 12:12• 12Con todo esto, las señales de apóstol han sido hechas entre vosotros en toda paciencia, en señales, y en prodigios, y en maravillas. (2 Co. 12:12)
;
Lc. 21:19• 19En vuestra paciencia poseeréis vuestras almas. (Lc. 21:19)
;
Ro. 5:3‑4• 3Y no sólo esto, mas aun nos gloriamos en las tribulaciones, sabiendo que la tribulación produce paciencia;
4Y la paciencia, prueba; y la prueba, esperanza;
(Ro. 5:3‑4)
;
Col. 1:11• 11Corroborados de toda fortaleza, conforme á la potencia de su gloria, para toda tolerancia y largura de ánimo con gozo; (Col. 1:11)
;
1 Ts. 5:14• 14También os rogamos, hermanos, que amonestéis á los que andan desordenadamente, que consoléis á los de poco ánimo, que soportéis á los flacos, que seáis sufridos para con todos. (1 Ts. 5:14)
;
1 Ti. 6:11• 11Mas tú, oh hombre de Dios, huye de estas cosas, y sigue la justicia, la piedad, la fe, la caridad, la paciencia, la mansedumbre. (1 Ti. 6:11)
;
2 Ti. 3:10• 10Pero tú has comprendido mi doctrina, instrucción, intento, fe, largura de ánimo, caridad, paciencia, (2 Ti. 3:10)
;
He. 12:1• 1Por tanto nosotros también, teniendo en derredor nuestro una tan grande nube de testigos, dejando todo el peso del pecado que nos rodea, corramos con paciencia la carrera que nos es propuesta, (He. 12:1)
;
Stg. 5:7‑10• 7Pues, hermanos, tened paciencia hasta la venida del Señor. Mirad cómo el labrador espera el precioso fruto de la tierra, aguardando con paciencia, hasta que reciba la lluvia temprana y tardía.
8Tened también vosotros paciencia; confirmad vuestros corazones: porque la venida del Señor se acerca.
9Hermanos, no os quejéis unos contra otros, porque no seáis condenados; he aquí, el juez está delante de la puerta.
10Hermanos míos, tomad por ejemplo de aflicción y de paciencia, á los profetas que hablaron en nombre del Señor.
(Stg. 5:7‑10)
;
Ap. 1:9• 9Yo Juan, vuestro hermano, y participante en la tribulación y en el reino, y en la paciencia de Jesucristo, estaba en la isla que es llamada Patmos, por la palabra de Dios y el testimonio de Jesucristo. (Ap. 1:9)
;
Ap. 3:10• 10Porque has guardado la palabra de mi paciencia, yo también te guardaré de la hora de la tentación que ha de venir en todo el mundo, para probar á los que moran en la tierra. (Ap. 3:10)
afflictions.
necessities.
distresses.
 As a fixed purpose of the soul, not now and then, nor in specified duties only, but in everything as God's ministers commending ourselves….When impatient, one is overcome of evil instead of overcoming it with good in the lowliest form. (Notes on 2 Corinthians 6:4-7 by W. Kelly)
 He approved himself in all things as a minister of God, worthily representing Him in whose name he spoke to men...which showed an inward energy, a sense of obligation to God, and a dependence on Him. (2 Corinthians 6 by J.N. Darby)
 "Afflictions" that touch the body; "necessities" that arise from daily needs; and "straits" from a lack of resources to meet these needs. (2 Corinthians 6 by H. Smith)
 If not as His ministers, what are we? Worse than useless. (Notes on 2 Corinthians 6:4-7 by W. Kelly)
 So the Apostle in chapter 12:12, where he sets “all endurance,” or patience, before signs and wonders and works of power as apostolic vouchers. God Himself is called the God of patience no less than of comfort or encouragement. (Notes on 2 Corinthians 6:4-7 by W. Kelly)
 When impatient, one is overcome of evil instead of overcoming it with good in the lowliest form. (Notes on 2 Corinthians 6:4-7 by W. Kelly)
 “Afflictions” or tribulations (θλίψεις) are cases of pressure which every saint has in the world. We are set for this, and must through many tribulations enter into the kingdom of God. (Notes on 2 Corinthians 6:4-7 by W. Kelly)
 Necessities (ἀνάγκαι) express distresses which take the shape of need or constraint, and so, as the early Greek writers noticed, indicate an advance in suffering. (Notes on 2 Corinthians 6:4-7 by W. Kelly)
 Straits (στενοχώριαι) point to such troubles as shut a man up without space to move or turn. (Notes on 2 Corinthians 6:4-7 by W. Kelly)
 (v.4-10) These testings and provings fall into three categories, each having nine items: in outward adverse circumstances, in moral ways and characteristics, and in paradoxical misunderstandings. (The Christian Minister Tested and Approved of God: 2 Corinthians 6:1-10 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
4
but in everything commending ourselves as God’s ministers, in much endurancek, in afflictions, in necessities, in straits,

JND Translation Notes

+
k
Or "patience."

W. Kelly Translation

+
4
But in everything as ministers of God commendinga ourselves, in much patience, in afflictionb, in necessities, in straits,

WK Translation Notes

+
a
Were it the accusative, the meaning would be commending ourselves as competent to be God’s ministers, whereas with the nominative as it is, the force is that in everything we in the capacity of his ministers commend ourselves.
b
"Afflictions" or tribulations are cases of pressure which every saint has in the world. We are set for this, and must through many tribulations enter into the kingdom of God. "Necessities" express distresses which take the shape of need or constraint, and so indicate an advance in suffering; "straits" point to such troubles as shut a man up without space to move or turn.