Articles on

Hebrews 11

He. 11:26 KJV (With Strong’s)

+
26
Esteeming
hegeomai (Greek #2233)
to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider
KJV usage: account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.
Pronounce: hayg-eh'-om-ahee
Origin: middle voice of a (presumed) strengthened form of 71
the reproach
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
oneidismos (Greek #3680)
contumely
KJV usage: reproach.
Pronounce: on-i-dis-mos'
Origin: from 3679
λof Christ
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Christos (Greek #5547)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
KJV usage: Christ.
Pronounce: khris-tos'
Origin: from 5548
t greater
megas (Greek #3173)
big (literally or figuratively, in a very wide application)
KJV usage: (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
Pronounce: meg'-as
Origin: (including the prolonged forms, feminine μεγάλη, plural μεγάλοι, etc.; compare also 3176, 3187)
riches
ploutos (Greek #4149)
wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment
KJV usage: riches.
Pronounce: ploo'-tos
Origin: from the base of 4130
than the treasures
thesauros (Greek #2344)
a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively)
KJV usage: treasure.
Pronounce: thay-sow-ros'
Origin: from 5087
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
Egypt
Aiguptos (Greek #125)
of uncertain derivation
KJV usage: Ægyptus, the land of the Nile:--Egypt.
Pronounce: ah'-ee-goop-tos
: for
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
he had respect
apoblepo (Greek #578)
to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard
KJV usage: have respect.
Pronounce: ap-ob-lep'-o
Origin: from 575 and 991
unto
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
the recompenceu of the reward
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
misthapodosia (Greek #3405)
requital (good or bad)
KJV usage: recompence of reward.
Pronounce: mis-thap-od-os-ee'-ah
Origin: from 3406
.*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
the reproach.
He. 10:33• 33Por una parte, ciertamente, con vituperios y tribulaciones fuisteis hechos espectáculo; y por otra parte hechos compañeros de los que estaban en tal estado. (He. 10:33)
;
He. 13:13• 13Salgamos pues á él fuera del real, llevando su vituperio. (He. 13:13)
;
Sal. 69:7,20• 7Porque por amor de ti he sufrido afrenta; Confusión ha cubierto mi rostro.
20La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado: Y esperé quien se compadeciese de mí, y no lo hubo: Y consoladores, y ninguno hallé.
(Sal. 69:7,20)
;
Sal. 89:50‑51• 50Señor, acuérdate del oprobio de tus siervos; Oprobio que llevo yo en mi seno de muchos pueblos.
51Porque tus enemigos, oh Jehová, han deshonrado, Porque tus enemigos han deshonrado los pasos de tu ungido.
(Sal. 89:50‑51)
;
Is. 51:7• 7Oidme, los que conocéis justicia, pueblo en cuyo corazón está mi ley. No temáis afrenta de hombre, ni desmayéis por sus denuestos. (Is. 51:7)
;
Hch. 5:41• 41Y ellos partieron de delante del concilio, gozosos de que fuesen tenidos por dignos de padecer afrenta por el Nombre. (Hch. 5:41)
;
2 Co. 12:10• 10Por lo cual me gozo en las flaquezas, en afrentas, en necesidades, en persecuciones, en angustias por Cristo; porque cuando soy flaco, entonces soy poderoso. (2 Co. 12:10)
;
2 Co. 12:10• 10Por lo cual me gozo en las flaquezas, en afrentas, en necesidades, en persecuciones, en angustias por Cristo; porque cuando soy flaco, entonces soy poderoso. (2 Co. 12:10)
;
1 P. 1:11• 11Escudriñando cuándo y en qué punto de tiempo significaba el Espíritu de Cristo que estaba en ellos, el cual prenunciaba las aflicciones que habían de venir á Cristo, y las glorias después de ellas. (1 P. 1:11)
;
1 P. 4:14• 14Si sois vituperados en el nombre de Cristo, sois bienaventurados; porque la gloria y el Espíritu de Dios reposan sobre vosotros. Cierto, según ellos, él es blasfemado, mas según vosotros es glorificado. (1 P. 4:14)
of Christ.
or, for Christ.
greater.
for he had.
 But when grace has called us, looking away to the recompense comes in happily and mightily to encourage the heart in the path of trial. Otherwise it would be a balance of other worldliness set against this world, playing into thoughts of self at bottom, to the exclusion of Christ. (Hebrews 11:23-26 by W. Kelly)
 The reward which God has promised comes in here as an avowed object in the sphere of faith. It is not the motive power; but it sustains and encourages the heart that is acting by faith. (Hebrews 11 by J.N. Darby)
 Faith forms a deliberate estimate of values, faith has a long outlook, and faith has an object. (Faith Overcoming the Present World: Hebrews 11:23-40 by H. Smith)
 He saw that the pleasures of this world are only for a season, and all the treasures of Egypt end in a grave. (Faith Overcoming the Present World: Hebrews 11:23-40 by H. Smith)
 {Matt. 17:3} Fifteen centuries before, Moses disappeared from the sight of the world and this world’s king to share the reproach of Christ with His poor and despised people: now he appears again, but this time to share the glory of the King of kings in company with a prophet and apostles. (Faith Overcoming the Present World: Hebrews 11:23-40 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
26
esteemingc the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt, for he had respect to the recompense.

JND Translation Notes

+
c
These are aorists, but in English the present participle is joined to the perfect tense as characterizing the action. "He refused ... choosing"; "he refused ... having chosen" would make a different time of it, not the same. In Greek all is referred to the time of speaking.

W. Kelly Translation

+
26
counting the Christ’s reproach greater riches than the treasures ofa Egypt, for he looked off unto the recompenseb.

WK Translation Notes

+
a
It is scarcely needful to point out how superior in moral force is the critical reading "of Egypt."
b
See note to {vi 29980}{/vi}.