Articles on

Mark 16

Mr. 16:15 KJV (With Strong’s)

+
15
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
he said
epo (Greek #2036)
to speak or say (by word or writing)
KJV usage: answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.
Pronounce: ep'-o
Origin: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346)
unto them
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
, Gol ye
poreuomai (Greek #4198)
middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
Pronounce: por-yoo'-om-ahee
into
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
all
hapas (Greek #537)
absolutely all or (singular) every one
KJV usage: all (things), every (one), whole.
Pronounce: hap'-as
Origin: from 1 (as a particle of union) and 3956
the world
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kosmos (Greek #2889)
orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))
KJV usage: adorning, world.
Pronounce: kos'-mos
Origin: probably from the base of 2865
, and preach
kerusso (Greek #2784)
to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel)
KJV usage: preacher(-er), proclaim, publish.
Pronounce: kay-roos'-so
Origin: of uncertain affinity
the gospel
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
euaggelion (Greek #2098)
a good message, i.e. the gospel
KJV usage: gospel.
Pronounce: yoo-ang-ghel'-ee-on
Origin: from the same as 2097
to every
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
creature
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
ktisis (Greek #2937)
original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively)
KJV usage: building, creation, creature, ordinance.
Pronounce: ktis'-is
Origin: from 2936
m.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Go.
Mt. 10:5‑6• 5á estos doce envió Jesús, á los cuales dió mandamiento, diciendo: Por el camino de los Gentiles no iréis, y en ciudad de Samaritanos no entréis;
6Mas id antes á las ovejas perdidas de la casa de Israel.
(Mt. 10:5‑6)
;
Mt. 28:19• 19Por tanto, id, y doctrinad á todos los Gentiles, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo: (Mt. 28:19)
;
Lc. 14:21‑23• 21Y vuelto el siervo, hizo saber estas cosas á su señor. Entonces enojado el padre de la familia, dijo á su siervo: Ve presto por las plazas y por las calles de la ciudad, y mete acá los pobres, los mancos, y cojos, y ciegos.
22Y dijo el siervo: Señor, hecho es como mandaste, y aun hay lugar.
23Y dijo el señor al siervo: Ve por los caminos y por los vallados, y fuérza los á entrar, para que se llene mi casa.
(Lc. 14:21‑23)
;
Lc. 24:47‑48• 47Y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones, comenzando de Jerusalem.
48Y vosotros sois testigos de estas cosas.
(Lc. 24:47‑48)
;
Jn. 15:16• 16No me elegisteis vosotros á mí, mas yo os elegí á vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca: para que todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre, él os lo dé. (Jn. 15:16)
;
Jn. 20:21• 21Entonces les dijo Jesús otra vez: Paz á vosotros: como me envió el Padre, así también yo os envío. (Jn. 20:21)
;
1 Jn. 4:14• 14Y nosotros hemos visto y testificamos que el Padre ha enviado al Hijo para ser Salvador del mundo. (1 Jn. 4:14)
into.
Mr. 13:10• 10Y á todas las gentes conviene que el evangelio sea predicado antes. (Mr. 13:10)
;
Sal. 22:27• 27Acordarse han, y volveránse á Jehová todos los términos de la tierra; Y se humillarán delante de ti todas las familias de las gentes. (Sal. 22:27)
;
Sal. 67:1‑2• 1Al Músico principal: en Neginoth: Salmo: Cántico. Dios tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; Haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);
2Para que sea conocido en la tierra tu camino, En todas las gentes tu salud.
(Sal. 67:1‑2)
;
Sal. 96:3• 3Contad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas. (Sal. 96:3)
;
Sal. 98:3• 3Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios. (Sal. 98:3)
;
Is. 42:10‑12• 10Cantad á Jehová un nuevo cántico, su alabanza desde el fin de la tierra; los que descendéis á la mar, y lo que la hinche, las islas y los moradores de ellas.
11Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar: canten los moradores de la Piedra, y desde la cumbre de los montes den voces de júbilo.
12Den gloria á Jehová, y prediquen sus loores en las islas.
(Is. 42:10‑12)
;
Is. 45:22• 22Mirad á mí, y sed salvos, todos los términos de la tierra: porque yo soy Dios, y no hay más. (Is. 45:22)
;
Is. 49:6• 6Y dijo: Poco es que tú me seas siervo para levantar las tribus de Jacob, y para que restaures los asolamientos de Israel: también te dí por luz de las gentes, para que seas mi salud hasta lo postrero de la tierra. (Is. 49:6)
;
Is. 52:10• 10Jehová desnudó el brazo de su santidad ante los ojos de todas las gentes; y todos los términos de la tierra verán la salud del Dios nuestro. (Is. 52:10)
;
Is. 60:1‑3• 1Levántate, resplandece; que ha venido tu lumbre, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti.
2Porque he aquí que tinieblas cubrirán la tierra, y oscuridad los pueblos: mas sobre ti nacerá Jehová, y sobre ti será vista su gloria.
3Y andarán las gentes á tu luz, y los reyes al resplandor de tu nacimiento.
(Is. 60:1‑3)
;
Lc. 2:10‑11,31‑32• 10Mas el ángel les dijo: No temáis; porque he aquí os doy nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo:
11Que os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador, que es CRISTO el Señor.
31La cual has aparejado en presencia de todos los pueblos;
32Luz para ser revelada á los Gentiles, Y la gloria de tu pueblo Israel.
(Lc. 2:10‑11,31‑32)
;
Hch. 1:8• 8Mas recibiréis la virtud del Espíritu Santo que vendrá sobre vosotros; y me sereís testigos en Jerusalem, en toda Judea, y Samaria, y hasta lo último de la tierra. (Hch. 1:8)
;
Ro. 10:18• 18Mas digo: ¿No han oído? Antes bien, Por toda la tierra ha salido la fama de ellos, Y hasta los cabos de la redondez de la tierra las palabras de ellos. (Ro. 10:18)
;
Ro. 16:26• 26Mas manifestado ahora, y por las Escrituras de los profetas, según el mandamiento del Dios eterno, declarado á todas las gentes para que obedezcan á la fe; (Ro. 16:26)
;
Ef. 2:17• 17Y vino, y anunció la paz á vosotros que estabais lejos, y á los que estaban cerca: (Ef. 2:17)
;
Col. 1:6,23• 6El cual ha llegado hasta vosotros, como por todo el mundo; y fructifica y crece, como también en vosotros, desde el día que oísteis y conocisteis la gracia de Dios en verdad,
23Si empero permanecéis fundados y firmes en la fe, y sin moveros de la esperanza del evangelio que habéis oído; el cual es predicado á toda criatura que está debajo del cielo; del cual yo Pablo soy hecho ministro.
(Col. 1:6,23)
;
Ap. 14:6• 6Y vi otro ángel volar por en medio del cielo, que tenía el evangelio eterno para predicarlo á los que moran en la tierra, y á toda nación y tribu y lengua y pueblo, (Ap. 14:6)
 The gospel to every creature. It is no longer specifically the gospel of the kingdom. (Mark 16 by J.N. Darby)
 {v.15-18} In a word, it should be the overthrowal of the power of the enemy over man and the proclamation of grace unto all men. (Mark 16 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
15
And he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation.

W. Kelly Translation

+
15
And he said to them, Go into all the world, and preach the gospel to all the creation.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)