Articles on

Romans 6

Ro. 6:12 KJV (With Strong’s)

+
12
Let
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
basileuo (Greek #936)
to rule (literally or figuratively)
KJV usage: king, reign.
Pronounce: bas-il-yoo'-o
Origin: from 935
k not
me (Greek #3361)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether
KJV usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
Pronounce: may
Origin: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial)
sin
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
hamartia (Greek #266)
a sin (properly abstract)
KJV usage: offence, sin(-ful).
Pronounce: ham-ar-tee'-ah
Origin: from 264
therefore
oun (Greek #3767)
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
KJV usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
Pronounce: oon
Origin: apparently a primary word
reign
basileuo (Greek #936)
to rule (literally or figuratively)
KJV usage: king, reign.
Pronounce: bas-il-yoo'-o
Origin: from 935
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
your
humon (Greek #5216)
of (from or concerning) you
KJV usage: ye, you, your (own, -selves).
Pronounce: hoo-mone'
Origin: genitive case of 5210
mortal
thnetos (Greek #2349)
liable to die
KJV usage: mortal(-ity).
Pronounce: thnay-tos'
Origin: from 2348
body
soma (Greek #4983)
the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively
KJV usage: bodily, body, slave.
Pronounce: so'-mah
Origin: from 4982
, that ye should
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
obey
hupakouo (Greek #5219)
to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority
KJV usage: hearken, be obedient to, obey.
Pronounce: hoop-ak-oo'-o
Origin: from 5259 and 191
it
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the lusts
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
epithumia (Greek #1939)
a longing (especially for what is forbidden)
KJV usage: concupiscence, desire, lust (after).
Pronounce: ep-ee-thoo-mee'-ah
Origin: from 1937
thereof
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Let not.
Ro. 6:16• 16¿No sabéis que á quien os prestáis vosotros mismos por siervos para obedecer le, sois siervos de aquel á quien obedecéis, ó del pecado para muerte, ó de la obediencia para justicia? (Ro. 6:16)
;
Ro. 5:21• 21Para que, de la manera que el pecado reinó para muerte, así también la gracia reine por la justicia para vida eterna por Jesucristo Señor nuestro. (Ro. 5:21)
;
Ro. 7:23‑24• 23Mas veo otra ley en mis miembros, que se rebela contra la ley de mi espíritu, y que me lleva cautivo á la ley del pecado que está en mis miembros.
24Miserable hombre de mí! ¿quién me librará del cuerpo de esta muerte?
(Ro. 7:23‑24)
;
Nm. 33:55• 55Y si no echareis los moradores del país de delante de vosotros, sucederá que los que dejareis de ellos serán por aguijones en vuestros ojos, y por espinas en vuestros costados, y afligiros han sobre la tierra en que vosotros habitareis. (Nm. 33:55)
;
Dt. 7:2• 2Y Jehová tu Dios las hubiere entregado delante de ti, y las hirieres, del todo las destruirás: no harás con ellos alianza, ni las tomarás á merced. (Dt. 7:2)
;
Jos. 23:12‑13• 12Porque si os apartareis, y os allegareis á lo que resta de aquestas gentes que han quedado con vosotros, y si concertareis con ellas matrimonios, y entrareis á ellas, y ellas á vosotros;
13Sabed que Jehová vuestro Dios no echará más estas gentes delante de vosotros; antes os serán por lazo, y por tropiezo, y por azote para vuestros costados, y por espinas para vuestros ojos, hasta tanto que perezcáis de aquesta buena tierra que Jehová vuestro Dios os ha dado.
(Jos. 23:12‑13)
;
Jue. 2:3• 3Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que os serán por azote para vuestros costados, y sus dioses por tropiezo. (Jue. 2:3)
;
Sal. 19:13• 13Detén asimismo á tu siervo de las soberbias; Que no se enseñoreen de mí: Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión. (Sal. 19:13)
;
Sal. 119:133• 133Ordena mis pasos con tu palabra; Y ninguna iniquidad se enseñoree de mí. (Sal. 119:133)
mortal.
in the lusts.
Ro. 6:16• 16¿No sabéis que á quien os prestáis vosotros mismos por siervos para obedecer le, sois siervos de aquel á quien obedecéis, ó del pecado para muerte, ó de la obediencia para justicia? (Ro. 6:16)
;
Ro. 2:8• 8Mas á los que son contenciosos, y no obedecen á la verdad, antes obedecen á la injusticia, enojo é ira; (Ro. 2:8)
;
Ro. 8:13• 13Porque si viviereis conforme á la carne, moriréis; mas si por el espíritu mortificáis las obras de la carne, viviréis. (Ro. 8:13)
;
Ro. 13:14• 14Mas vestíos del Señor Jesucristo, y no hagáis caso de la carne en sus deseos. (Ro. 13:14)
;
Gá. 5:16,24• 16Digo pues: Andad en el Espíritu, y no satisfagáis la concupiscencia de la carne.
24Porque los que son de Cristo, han crucificado la carne con los afectos y concupiscencias.
(Gá. 5:16,24)
;
Ef. 2:3• 3Entre los cuales todos nosotros también vivimos en otro tiempo en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y de los pensamientos; y éramos por naturaleza hijos de ira, también como los demás. (Ef. 2:3)
;
Ef. 4:22• 22A que dejéis, cuanto á la pasada manera de vivir; el viejo hombre que está viciado conforme á los deseos de error; (Ef. 4:22)
;
1 Ts. 4:5• 5No con afecto de concupiscencia, como los Gentiles que no conocen á Dios: (1 Ts. 4:5)
;
2 Ti. 2:22• 22Huye también los deseos juveniles; y sigue la justicia, la fe, la caridad, la paz, con los que invocan al Señor de puro corazón. (2 Ti. 2:22)
;
Tit. 2:12• 12Enseñándonos que, renunciando á la impiedad y á los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, y justa, y píamente, (Tit. 2:12)
;
Tit. 3:3• 3Porque también éramos nosotros necios en otro tiempo, rebeldes, extraviados, sirviendo á concupiscencias y deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborreciendo los unos á los otros. (Tit. 3:3)
;
Stg. 1:14‑15• 14Sino que cada uno es tentado, cuando de su propia concupiscencia es atraído, y cebado.
15Y la concupiscencia, después que ha concebido, pare el pecado: y el pecado, siendo cumplido, engendra muerte.
(Stg. 1:14‑15)
;
Stg. 4:1‑3• 1¿De dónde vienen las guerras y los pleitos entre vosotros? ¿No son de vuestras concupiscencias, las cuales combaten en vuestros miembros?
2Codiciáis, y no tenéis; matáis y ardéis de envidia, y no podéis alcanzar; combatís y gerreáis, y no tenéis lo que deseáis, porque no pedís.
3Pedís, y no recibís, porque pedís mal, para gastar en vuestros deleites.
(Stg. 4:1‑3)
;
1 P. 1:14• 14Como hijos obedientes, no conformándoos con los deseos que antes teníais estando en vuestra ignorancia; (1 P. 1:14)
;
1 P. 2:11• 11Amados, yo os ruego como á extranjeros y peregrinos, os abstengáis de los deseos carnales que batallan contra el alma, (1 P. 2:11)
;
1 P. 4:2‑3• 2Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios.
3Porque nos debe bastar que el tiempo pasado de nuestra vida hayamos hecho la voluntad de los Gentiles, cuando conversábamos en lascivias, en concupiscencias, en embriagueces, abominables idolatrías.
(1 P. 4:2‑3)
;
1 Jn. 2:15‑17• 15No améis al mundo, ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él.
16Porque todo lo que hay en el mundo, la concupiscencia de la carne, y la concupiscencia de los ojos, y la soberbia de la vida, no es del Padre, mas es del mundo.
17Y el mundo se pasa, y su concupiscencia; mas el que hace la voluntad de Dios, permanece para siempre.
(1 Jn. 2:15‑17)
;
Jud. 16,18• 16Estos son murmuradores, querellosos, andando según sus deseos; y su boca habla cosas soberbias, teniendo en admiración las personas por causa del provecho.
18Como os decían: Que en el postrer tiempo habría burladores, que andarían según sus malvados deseos.
(Jud. 16,18)
 The believer holds the reins now; he can choose which state or sphere he wishes to live in, and thus he is responsible to not allow sin to use his body for its lusts. (The Believer's Identification With the Death of Christ: Romans 6-7:1-6 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
12
Let not sin therefore reign in your mortal body to obey its lusts.

W. Kelly Translation

+
12
Let not sin therefore reign in your mortal body to obey [it in] its lusts,