Articles on

1 Peter 2

1 P. 2:11 KJV (With Strong’s)

+
11
Dearly beloved
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
agapetos (Greek #27)
beloved
KJV usage: (dearly, well) beloved, dear.
Pronounce: ag-ap-ay-tos'
Origin: from 25
, I beseech
parakaleo (Greek #3870)
to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
KJV usage: beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
Pronounce: par-ak-al-eh'-o
Origin: from 3844 and 2564
you as
hos (Greek #5613)
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
KJV usage: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Pronounce: hoce
Origin: probably adverb of comparative from 3739
strangers
paroikos (Greek #3941)
having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident)
KJV usage: foreigner, sojourn, stranger.
Pronounce: par'-oy-kos
Origin: from 3844 and 3624
b and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
pilgrims
parepidemos (Greek #3927)
an alien alongside, i.e. a resident foreigner
KJV usage: pilgrim, stranger.
Pronounce: par-ep-id'-ay-mos
Origin: from 3844 and the base of 1927
, abstain
apechomai (Greek #567)
to hold oneself off, i.e. refrain
KJV usage: abstain.
Pronounce: ap-ekh'-om-ahee
Origin: middle voice (reflexively) of 568
from fleshly
sarkikos (Greek #4559)
pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate
KJV usage: carnal, fleshly.
Pronounce: sar-kee-kos'
Origin: from 4561
lusts
epithumia (Greek #1939)
a longing (especially for what is forbidden)
KJV usage: concupiscence, desire, lust (after).
Pronounce: ep-ee-thoo-mee'-ah
Origin: from 1937
c, which
hostis (Greek #3748)
which some, i.e. any that; also (definite) which same
KJV usage: X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.
Pronounce: hos'-tis
Origin: ἥτις (hay'-tis), and the neuter ὅτι (hot'-ee) from 3739 and 5100
war
strateuomai (Greek #4754)
to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations
KJV usage: soldier, (go to) war(-fare).
Pronounce: strat-yoo'-om-ahee
Origin: middle voice from the base of 4756
d against
kata (Greek #2596)
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
KJV usage: about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
Pronounce: kat-ah'
Origin: a primary particle
the soul
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
psuche (Greek #5590)
breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew 05315, 07307 and 02416)
KJV usage: heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
Pronounce: psoo-khay'
Origin: from 5594
;

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
I beseech.
as.
1 P. 1:1,17• 1Pedro, apóstol de Jesucristo, á los extranjeros esparcidos en Ponto, en Galacia, en Capadocia, en Asia, y en Bithinia,
17Y si invocáis por Padre á aquel que sin acepción de personas juzga según la obra de cada uno, conversad en temor todo el tiempo de vuestra peregrinación:
(1 P. 1:1,17)
;
Gn. 23:4• 4Peregrino y advenedizo soy entre vosotros; dadme heredad de sepultura con vosotros, y sepultaré mi muerto de delante de mí. (Gn. 23:4)
;
Gn. 47:9• 9Y Jacob respondió á Faraón: Los días de los años de mi peregrinación son ciento treinta años; pocos y malos han sido los días de los años de mi vida, y no han llegado á los días de los años de la vida de mis padres en los días de su peregrinación. (Gn. 47:9)
;
Lv. 25:23• 23Y la tierra no se venderá rematadamente, porque la tierra mía es; que vosotros peregrinos y extranjeros sois para conmigo. (Lv. 25:23)
;
1 Cr. 29:15• 15Porque nosotros, extranjeros y advenedizos somos delante de ti, como todos nuestros padres; y nuestros días cual sombra sobre la tierra, y no dan espera. (1 Cr. 29:15)
;
Sal. 39:12• 12Oye mi oración, oh Jehová, y escucha mi clamor: No calles á mis lágrimas; Porque peregrino soy para contigo, Y advenedizo, como todos mis padres. (Sal. 39:12)
;
Sal. 119:19,54• 19Advenedizo soy yo en la tierra: No encubras de mí tus mandamientos.
54Cánticos me fueron tus estatutos En la mansión de mis peregrinaciones.
(Sal. 119:19,54)
;
He. 11:13• 13Conforme á la fe murieron todos éstos sin haber recibido las promesas, sino mirándolas de lejos, y creyéndolas, y saludándolas, y confesando que eran peregrinos y advenedizos sobre la tierra. (He. 11:13)
abstain.
1 P. 4:2• 2Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios. (1 P. 4:2)
;
Lc. 21:34• 34Y mirad por vosotros, que vuestros corazones no sean cargados de glotonería y embriaguez, y de los cuidados de esta vida, y venga de repente sobre vosotros aquel día. (Lc. 21:34)
;
Hch. 15:20,29• 20Sino escribirles que se aparten de las contaminaciones de los ídolos, y de fornicación, y de ahogado, y de sangre.
29Que os abstengáis de cosas sacrificadas á ídolos, y de sangre, y de ahogado, y de fornicación; de las cuales cosas si os guardareis, bien haréis. Pasadlo bien.
(Hch. 15:20,29)
;
Ro. 8:13• 13Porque si viviereis conforme á la carne, moriréis; mas si por el espíritu mortificáis las obras de la carne, viviréis. (Ro. 8:13)
;
Ro. 13:13‑14• 13Andemos como de día, honestamente: no en glotonerías y borracheras, no en lechos y disoluciones, no en pedencias y envidia:
14Mas vestíos del Señor Jesucristo, y no hagáis caso de la carne en sus deseos.
(Ro. 13:13‑14)
;
2 Co. 7:1• 1Así que, amados, pues tenemos tales promesas, limpiémonos de toda inmundicia de carne y de espíritu, perfeccionando la santificación en temor de Dios. (2 Co. 7:1)
;
Gá. 5:16‑21• 16Digo pues: Andad en el Espíritu, y no satisfagáis la concupiscencia de la carne.
17Porque la carne codicia contra el Espíritu, y el Espíritu contra la carne: y estas cosas se oponen la una á la otra, para que no hagáis lo que quisieres.
18Mas si sois guiados del Espíritu, no estáis bajo la ley.
19Y manifiestas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicación, inmundicia, disolución,
20Idolatría, hechicerías, enemistades, pleitos, celos, iras, contiendas, disensiones, herejías,
21Envidias, homicidios, borracheras, banqueteos, y cosas semejantes á éstas: de las cuales os denuncio, como ya os he anunciado, que los que hacen tales cosas no heredarán el reino de Dios.
(Gá. 5:16‑21)
;
2 Ti. 2:22• 22Huye también los deseos juveniles; y sigue la justicia, la fe, la caridad, la paz, con los que invocan al Señor de puro corazón. (2 Ti. 2:22)
;
1 Jn. 2:15‑17• 15No améis al mundo, ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él.
16Porque todo lo que hay en el mundo, la concupiscencia de la carne, y la concupiscencia de los ojos, y la soberbia de la vida, no es del Padre, mas es del mundo.
17Y el mundo se pasa, y su concupiscencia; mas el que hace la voluntad de Dios, permanece para siempre.
(1 Jn. 2:15‑17)
war.
 Why are you a stranger? Because you are away from home. Why are you a pilgrim? Because you are journeying to a spot which you want to reach. You are a stranger because your hopes, your joys, and the One you love best are all in heaven, and that is what makes heaven the home of your heart. (Our Holy and Royal Priesthood by W.T.P. Wolston)
 If grace called them to heaven, what were they to do with the objects and pursuits and interests of the earth? They were waiting for the revelation of the Lord Jesus in glory, called to be holy in all manner of behavior, as is He who called them (1 Peter 2:11-12 by W. Kelly)
 in a fear not of distrust but of confidence; for it is based on the conscious knowledge of divine grace in their redemption at infinite cost and worth. (1 Peter 2:11-12 by W. Kelly)
 It is not now the unamiable and bitter feelings of fallen man, as in 1 Pet. 2:1, but the self-indulgent and licentious. How often through lack of prayer and watchfulness fleshly lusts spring from sincere esteem and pure affection unawares gliding into carnality (1 Peter 2:11-12 by W. Kelly)
 He warns them first, with regard to that which is inward, against those sources from which the corruptions spring, that (in the scene of this government) would dishonor the name of God and even bring in judgment. (1 Peter 2 by J.N. Darby)
 The world is entirely antagonistic to God and we cannot hold with both at the same time. It must be one or the other. For us it is relationship and communion with God, and hence strangership and pilgrimage in the world. (1 Peter 2 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
11
Beloved, I exhort you, as strangers and sojournersi, to abstain from fleshly lusts, whichk war against the soul;

JND Translation Notes

+
i
See Note, ch. 1.1.
k
Which have this character, not simply "which."

W. Kelly Translation

+
11
Beloved, I exhort [youa] as strangers and sojourners to abstain from the fleshly lusts such asb war against the soul,

WK Translation Notes

+
a
It is not that "you" is expressed, it is implied at most. But the MSS. do read the verb "I exhort" in the imperative.
b
Here it is not hai but haitines, "such as," as I attempt to express.