Articles on

Psalm 74

Sal. 74:1 KJV (With Strong’s)

+
1
<<πMaschil
maskiyl (Hebrew #4905)
instructive, i.e. a didactic poem
KJV usage: Maschil.
Pronounce: mas-keel'
Origin: from 7919
of Asaph
'Acaph (Hebrew #623)
collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first
KJV usage: Asaph.
Pronounce: aw-sawf'
Origin: from 622
.>> O God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
, why hast thou cast us off
zanach (Hebrew #2186)
a primitive root meaning to push aside, i.e. reject, forsake, fail
KJV usage: cast away (off), remove far away (off).
Pronounce: zaw-nakh'
for ever
netsach (Hebrew #5331)
or netsach {nay'-tsakh}; from 5329; properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view); --alway(-s), constantly, end, (+ n-)ever(more), perpetual, strength, victory.
Pronounce: neh'-tsakh
? why doth thine anger
'aph (Hebrew #639)
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
KJV usage: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
Pronounce: af
Origin: from 599
smoke
`ashan (Hebrew #6225)
to smoke, whether literal or figurative
KJV usage: be angry (be on a) smoke.
Pronounce: aw-shan'
Origin: a primitive root
against the sheep
tso'n (Hebrew #6629)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
KJV usage: (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).
Pronounce: tsone
Origin: or tsaown (Psalm 144:13) {tseh-one'}
of thy pasture
mir`iyth (Hebrew #4830)
pasturage; concretely, a flock
KJV usage: flock, pasture.
Pronounce: meer-eeth'
Origin: from 7462 in the sense of feeding
?
π
or, A Psalm for Asaph to give instruction.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-9:  The prophet complains of the desolation of the sanctuary.
10-17:  He moves God to help in consideration of his power;
18-23:  of his reproachful enemies, of his children, and of his covenant.
A.M. 3416.
B.C. 588.
(Title.)
Maschil of Asaph.
or, APsalm for Asaph to give instruction.
O God.
Sal. 10:1• 1¿Por qué estás lejos, oh Jehová, Y te escondes en el tiempo de la tribulación? (Sal. 10:1)
;
Sal. 42:9,11• 9Diré á Dios: Roca mía, ¿por qué te has olvidado de mí? ¿Por qué andaré yo enlutado por la opresión del enemigo?
11¿Por qué te abates, oh alma mía, Y por qué te conturbas en mí? Espera á Dios; porque aun le tengo de alabar; Es él salvamento delante de mí, y el Dios mío.
(Sal. 42:9,11)
;
Sal. 44:9• 9Empero nos has desechado, y nos has hecho avergonzar; Y no sales en nuestros ejércitos. (Sal. 44:9)
;
Sal. 60:1,10• 1Al Músico principal: sobre Susan-Heduth: Michtam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, é hirió de Edom en el valle de las Salina doce mil. Oh Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; Te has airado: vuélvete á nosotros.
10Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
(Sal. 60:1,10)
;
Sal. 77:7• 7¿Desechará el Señor para siempre, Y no volverá más á amar? (Sal. 77:7)
;
Jer. 31:37• 37Así ha dicho Jehová: Si los cielos arriba se pueden medir, y buscarse abajo los fundamentos de la tierra, también yo desecharé toda la simiente de Israel por todo lo que hicieron, dice Jehová. (Jer. 31:37)
;
Jer. 33:24‑26• 24¿No has echado de ver lo que habla este pueblo diciendo: Dos familias que Jehová escogiera ha desechado? y han tenido en poco mi pueblo, hasta no tenerlos más por nación.
25Así ha dicho Jehová: Si no permaneciere mi concierto con el día y la noche, si yo no he puesto las leyes del cielo y la tierra,
26También desecharé la simiente de Jacob, y de David mi siervo, para no tomar de su simiente quien sea señor sobre la simiente de Abraham, de Isaac, y de Jacob. Porque haré volver su cautividad, y tendré de ellos misericordia.
(Jer. 33:24‑26)
;
Ro. 11:1‑2• 1Digo pues: ¿Ha desechado Dios á su pueblo? En ninguna manera. Porque también yo soy Israelita, de la simiente de Abraham, de la tribu de Benjamín.
2No ha desechado Dios á su pueblo, al cual antes conoció. ¿O no sabéis qué dice de Elías la Escritura? cómo hablando con Dios contra Israel dice:
(Ro. 11:1‑2)
smoke.
the sheep.
 Book 3, Series 1. First part of the Indignation. (“The Placement of the Psalms in Prophecy” by B. Anstey)
 {v.1-2} They recognize that they are suffering under the governmental anger of God; but they plead that, however much they may have failed, they are the sheep of His pasture, they are God’s assembly, they are God’s portion in the earth. (Psalms 74 by H. Smith)
 Still feeling cast off the remnant take account of the destruction caused by the invading armies of the King of the North. They see the temple destroyed and burned with fire (vs. 1-11). (Book 3. by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
1
An instruction: of Asaph. Why, O God, hast thou cast off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?