Articles on

2 Corinthians 6

2 Co. 6:14 KJV (With Strong’s)

+
14
Be ye
ginomai (Greek #1096)
to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
KJV usage: arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
Pronounce: ghin'-om-ahee
Origin: a prolongation and middle voice form of a primary verb
y not
me (Greek #3361)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether
KJV usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
Pronounce: may
Origin: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial)
unequally yoked together
heterozugeo (Greek #2086)
to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly
KJV usage: unequally yoke together with.
Pronounce: het-er-od-zoog-eh'-o
Origin: from a compound of 2087 and 2218
with unbelievers
apistos (Greek #571)
(actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
KJV usage: that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing).
Pronounce: ap'-is-tos
Origin: from 1 (as a negative particle) and 4103
: for
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
what
tis (Greek #5101)
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
KJV usage: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
Pronounce: tis
Origin: probably emphatic of 5100
fellowship
metoche (Greek #3352)
participation, i.e. intercourse
KJV usage: fellowship.
Pronounce: met-okh-ay'
Origin: from 3348
hath righteousness
dikaiosune (Greek #1343)
equity (of character or act); specially (Christian) justification
KJV usage: righteousness.
Pronounce: dik-ah-yos-oo'-nay
Origin: from 1342
with
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
unrighteousness
anomia (Greek #458)
illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness
KJV usage: iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness.
Pronounce: an-om-ee'-ah
Origin: from 459
? and
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
what
tis (Greek #5101)
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
KJV usage: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
Pronounce: tis
Origin: probably emphatic of 5100
communion
koinonia (Greek #2842)
partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction
KJV usage: (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
Pronounce: koy-nohn-ee'-ah
Origin: from 2844
hath light
phos (Greek #5457)
luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
KJV usage: fire, light.
Pronounce: foce
Origin: from an obsolete φάω (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346)
with
pros (Greek #4314)
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Pronounce: pros
Origin: a strengthened form of 4253
darkness
skotos (Greek #4655)
shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively)
KJV usage: darkness.
Pronounce: skot'-os
Origin: from the base of 4639
?

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
unequally.
Éx. 34:16• 16O tomando de sus hijas para tus hijos, y fornicando sus hijas en pos de sus dioses, harán también fornicar á tus hijos en pos de los dioses de ellas. (Éx. 34:16)
;
Lv. 19:19• 19Mis estatutos guardaréis. A tu animal no harás ayuntar para misturas; tu haza no sembrarás con mistura de semillas, y no te pondrás vestidos con mezcla de diversas cosas. (Lv. 19:19)
;
Dt. 7:2‑3• 2Y Jehová tu Dios las hubiere entregado delante de ti, y las hirieres, del todo las destruirás: no harás con ellos alianza, ni las tomarás á merced.
3Y no emparentarás con ellos: no darás tu hija á su hijo, ni tomarás á su hija para tu hijo.
(Dt. 7:2‑3)
;
Dt. 22:9‑11• 9No sembrarás tu viña de varias semillas, porque no se deprave la plenitud de la semilla que sembraste, y el fruto de la viña.
10No ararás con buey y con asno juntamente.
11No te vestirás de mistura, de lana y lino juntamente.
(Dt. 22:9‑11)
;
Esd. 9:1‑2,11‑12• 1Y acabadas estas cosas, los príncipes se llegaron á mí, diciendo: El pueblo de Israel, y los sacerdotes y levitas, no se han apartado de los pueblos de las tierras, de los Cananeos, Hetheos, Pherezeos, Jebuseos, Ammonitas, y Moabitas, Egipcios, y Amorrheos, haciendo conforme á sus abominaciones.
2Porque han tomado de sus hijas para sí y para sus hijos, y la simiente santa ha sido mezclada con los pueblos de las tierras; y la mano de los príncipes y de los gobernadores ha sido la primera en esta prevaricación.
11Los cuales prescribiste por mano de tus siervos los profetas, diciendo: La tierra á la cual entráis para poseerla, tierra inmunda es á causa de la inmundicia de los pueblos de aquellas regiones, por las abominaciones de que la han henchido de uno á otro extremo con su inmundicia.
12Ahora pues, no daréis vuestras hijas á los hijos de ellos, ni sus hijas tomaréis para vuestros hijos, ni procuraréis su paz ni su bien para siempre; para que seáis corroborados, y comáis el bien de la tierra, y la dejéis por heredad á vuestros hijos para siempre.
(Esd. 9:1‑2,11‑12)
;
Esd. 10:19• 19Y dieron su mano en promesa de echar sus mujeres, y ofrecieron como culpados un carnero de los rebaños por su delito. (Esd. 10:19)
;
Neh. 13:1‑3,23‑26• 1Aquel día se leyó en el libro de Moisés oyéndolo el pueblo, y fué hallado en él escrito, que los Ammonitas y Moabitas no debían entrar jamás en la congregación de Dios;
2Por cuanto no salieron á recibir á los hijos de Israel con pan y agua, antes alquilaron á Balaam contra ellos, para que los maldijera: mas nuestro Dios volvió la maldición en bendición.
3Y fué que, como oyeron la ley, apartaron de Israel toda mistura.
23Ví asimismo en aquellos días Judíos que habían tomado mujeres de Asdod, Ammonitas, y Moabitas:
24Y sus hijos la mitad hablaban asdod, y conforme á la lengua de cada pueblo; que no sabían hablar judaico.
25Y reñí con ellos, y maldíjelos, y herí algunos de ellos, y arranquéles los cabellos, y juramentélos, diciendo: No daréis vuestras hijas á sus hijos, y no tomaréis de sus hijas para vuestros hijos, ó para vosotros.
26¿No pecó por esto Salomón, rey de Israel? Bien que en muchas gentes no hubo rey como él, que era amado de su Dios y Dios lo había puesto por rey sobre todo Israel, aun á él hicieron pecar las mujeres extanjeras.
(Neh. 13:1‑3,23‑26)
;
Sal. 106:35• 35Antes se mezclaron con las gentes, Y aprendieron sus obras. (Sal. 106:35)
;
Pr. 22:24• 24No te entrometas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos; (Pr. 22:24)
;
Mal. 2:11,15• 11Prevaricó Judá, y en Israel y en Jerusalem ha sido cometida abominación; porque Judá ha profanado la santidad de Jehová que amó, y casádose con hija de dios extraño.
15Pues qué ¿no hizo él uno solo aunque tenía la abundancia del espíritu? ¿Y por qué uno? Para que procurara una simiente de Dios. Guardaos pues en vuestros espíritus, y contra la mujer de vuestra mocedad no seáis desleales.
(Mal. 2:11,15)
;
1 Co. 5:9• 9Os he escrito por carta, que no os envolváis con los fornicarios: (1 Co. 5:9)
;
1 Co. 7:39• 39La mujer casada está atada á la ley, mientras vive su marido; mas si su marido muriere, libre es: cásese con quien quisiere, con tal que sea en el Señor. (1 Co. 7:39)
;
1 Co. 15:33• 33No erréis: las malas conversaciones corrompen las buenas costumbres. (1 Co. 15:33)
;
Stg. 4:4• 4Adúlteros y adúlteras, ¿no sabéis que la amistad del mundo es enemistad con Dios? Cualquiera pues que quisiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios. (Stg. 4:4)
for.
1 S. 5:2‑3• 2Y tomaron los Filisteos el arca de Dios, y metiéronla en la casa de Dagón, y pusiéronla junto á Dagón.
3Y el siguiente día los de Asdod se levantaron de mañana, y he aquí Dagón postrado en tierra delante del arca de Jehová: y tomaron á Dagón, y volviéronlo á su lugar.
(1 S. 5:2‑3)
;
1 R. 18:21• 21Y acercándose Elías á todo el pueblo, dijo: ¿Hasta cuándo claudicaréis vosotros entre dos pensamientos? Si Jehová es Dios, seguidle; y si Baal, id en pos de él. Y el pueblo no respondió palabra. (1 R. 18:21)
;
2 Cr. 19:2• 2Y salióle al encuentro Jehú el vidente, hijo de Hanani, y dijo al rey Josaphat: ¿ Al impío das ayuda, y amas á los que aborrecen á Jehová? Pues la ira de la presencia de Jehová será sobre ti por ello. (2 Cr. 19:2)
;
Sal. 16:3• 3Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos. (Sal. 16:3)
;
Sal. 26:4‑5,9‑10• 4No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
5Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
9No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
10En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
(Sal. 26:4‑5,9‑10)
;
Sal. 44:20‑21• 20Si nos hubiésemos olvidado del nombre de nuestro Dios, O alzado nuestras manos á dios ajeno,
21¿No demandaría Dios esto? Porque él conoce los secretos del corazón.
(Sal. 44:20‑21)
;
Sal. 101:3‑5• 3No pondré delante de mis ojos cosa injusta: Aborrezco la obra de los que se desvían: Ninguno de ellos se allegará á mí.
4Corazón perverso se apartará de mí; No conoceré al malvado.
5Al que solapadamente infama á su prójimo, yo le cortaré; No sufriré al de ojos altaneros, y de corazón vanidoso.
(Sal. 101:3‑5)
;
Sal. 119:63• 63Compañero soy yo de todos los que te temieren Y guardaren tus mandamientos. (Sal. 119:63)
;
Sal. 139:21‑22• 21¿No tengo en odio, oh Jehová, á los que te aborrecen, Y me conmuevo contra tus enemigos?
22Aborrézcolos con perfecto odio; Téngolos por enemigos.
(Sal. 139:21‑22)
;
Pr. 29:27• 27Abominación es á los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de rectos caminos. (Pr. 29:27)
;
Jn. 7:7• 7No puede el mundo aborreceros á vosotros; mas á mí me aborrece, porque yo doy testimonio de él, que sus obras son malas. (Jn. 7:7)
;
Jn. 15:18‑19• 18Si el mundo os aborrece, sabed que á mí me aborreció antes que á vosotros.
19Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; mas porque no sois del mundo, antes yo os elegí del mundo, por eso os aborrece el mundo.
(Jn. 15:18‑19)
;
Hch. 4:23• 23Y sueltos, vinieron á los suyos, y contaron todo lo que los príncipes de los sacerdotes y los ancianos les habían dicho. (Hch. 4:23)
;
1 Co. 10:21• 21No podéis beber la copa del Señor, y la copa de los demonios: no podéis ser partícipes de la mesa del Señor, y de la mesa de los demonios. (1 Co. 10:21)
;
Ef. 5:6‑11• 6Nadie os engañe con palabras vanas; porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de desobediencia.
7No seáis pues aparceros con ellos;
8Porque en otro tiempo erais tinieblas; mas ahora sois luz en el Señor: andad como hijos de luz,
9(Porque el fruto del Espíritu es en toda bondad, y justicia, y verdad;)
10Aprobando lo que es agradable al Señor.
11Y no comuniquéis con las obras infructuosas de las tinieblas; sino antes bien redargüidlas.
(Ef. 5:6‑11)
;
1 Jn. 3:12‑14• 12No como Caín, que era del maligno, y mató á su hermano. ¿Y por qué causa le mató? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano justas.
13Hermanos míos, no os maravilléis si el mundo os aborrece.
14Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte á vida, en que amamos á los hermanos. El que no ama á su hermano, está en muerte.
(1 Jn. 3:12‑14)
and what.
Pr. 8:18‑19• 18Las riquezas y la honra están conmigo; Sólidas riquezas, y justicia.
19Mejor es mi fruto que el oro, y que el oro refinado; Y mi rédito mejor que la plata escogida.
(Pr. 8:18‑19)
;
Ro. 13:12‑14• 12La noche ha pasado, y ha llegado el día: echemos, pues, las obras de las tinieblas, y vistámonos las armas de luz,
13Andemos como de día, honestamente: no en glotonerías y borracheras, no en lechos y disoluciones, no en pedencias y envidia:
14Mas vestíos del Señor Jesucristo, y no hagáis caso de la carne en sus deseos.
(Ro. 13:12‑14)
;
Ef. 4:17‑20• 17Esto pues digo, y requiero en el Señor, que no andéis más como los otros Gentiles, que andan en la vanidad de su sentido.
18Teniendo el entendimiento entenebrecido, ajenos de la vida de Dios por la ignorancia que en ellos hay, por la dureza de su corazón:
19Los cuales después que perdieron el sentido de la conciencia, se entregaron á la desvergüenza para cometer con avidez toda suerte de impureza.
20Mas vosotros no habéis aprendido así á Cristo:
(Ef. 4:17‑20)
;
Ef. 5:8‑14• 8Porque en otro tiempo erais tinieblas; mas ahora sois luz en el Señor: andad como hijos de luz,
9(Porque el fruto del Espíritu es en toda bondad, y justicia, y verdad;)
10Aprobando lo que es agradable al Señor.
11Y no comuniquéis con las obras infructuosas de las tinieblas; sino antes bien redargüidlas.
12Porque torpe cosa es aun hablar de lo que ellos hacen en oculto.
13Mas todas las cosas cuando son redargüidas, son manifestadas por la luz; porque lo que manifiesta todo, la luz es.
14Por lo cual dice: Despiértate, tú que duermes, y levántate de los muertos, y te alumbrará Cristo.
(Ef. 5:8‑14)
;
Fil. 2:15• 15Para que seáis irreprensibles y sencillos, hijos de Dios sin culpa en medio de la nación maligna y perversa, entre los cuales resplandecéis como luminares en el mundo; (Fil. 2:15)
;
1 Ts. 5:4‑8• 4Mas vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas, para que aquel día os sobrecoja como ladrón;
5Porque todos vosotros sois hijos de luz, é hijos del día; no somos de la noche, ni de las tinieblas.
6Por tanto, no durmamos como los demás; antes velemos y seamos sobrios.
7Porque los que duermen, de noche duermen; y los que están borrachos, de noche están borrachos.
8Mas nosotros, que somos del día, estemos sobrios, vestidos de cota de fe y de caridad, y la esperanza de salud por yelmo.
(1 Ts. 5:4‑8)
;
1 P. 2:9‑10• 9Mas vosotros sois linaje escogido, real sacerdocio, gente santa, pueblo adquirido, para que anunciéis las virtudes de aquel que os ha llamado de las tinieblas á su luz admirable.
10Vosotros, que en el tiempo pasado no erais pueblo, mas ahora sois pueblo de Dios; que en el tiempo pasado no habíais alcanzado misericordia.
(1 P. 2:9‑10)
;
1 P. 4:2‑4• 2Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios.
3Porque nos debe bastar que el tiempo pasado de nuestra vida hayamos hecho la voluntad de los Gentiles, cuando conversábamos en lascivias, en concupiscencias, en embriagueces, abominables idolatrías.
4En lo cual les parece cosa extraña que vosotros no corráis con ellos en el mismo desenfrenamiento de disolución, ultrajándoos:
(1 P. 4:2‑4)
;
1 Jn. 1:5‑7• 5Y este es el mensaje que oímos de él, y os anunciamos: Que Dios es luz, y en él no hay ningunas tinieblas.
6Si nosotros dijéremos que tenemos comunión con él, y andamos en tinieblas, mentimos, y no hacemos la verdad;
7Mas si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión entre nosotros, y la sangre de Jesucristo su Hijo nos limpia de todo pecado.
(1 Jn. 1:5‑7)
 The Christian, whose portion is the glory of Christ-who has his world, his life, his true associations, there where Christ has entered in-should not either; nor can he, as a Christian, put himself under the same yoke with those who can have only worldly motives, to draw the chariot of life in a path common to both. (2 Corinthians 6 by J.N. Darby)
 1 Cor. 7 is the true and direct weapon for the question of marriage; our passage has a far larger bearing. It is the prohibition of every evil connection for a Christian. (Notes on 2 Corinthians 6:14-16 by W. Kelly)
 The figure with which the paragraph opens is obviously taken from the law which forbade yoking together heterogeneous animals, as the ox and the ass in plowing. (Deut. 22:10.) It is not now the Jew severed from the Gentile, but the Christian separate from the world in every shape and degree. (Notes on 2 Corinthians 6:14-16 by W. Kelly)
 First the apostle points to the radical difference of principles, low or high, righteousness and lawlessness, light and darkness. (Notes on 2 Corinthians 6:14-16 by W. Kelly)
 An unequal yoke is anything that links the believer with an unbeliever in a common purpose—whether it is social, commercial, religious, marital, or political. (Paul's Appeal to the Corinthians: 2 Corinthians 6:11-7:5 by B. Anstey)
 If blessed with Christ for eternity, you cannot without sin have relations with the enemy in time....The figure with which the paragraph opens is obviously taken from the law which forbade yoking together heterogeneous animals, as the ox and the ass in plowing. (Deut. 22: 10.) It is not now the Jew severed from the Gentile, but the Christian separate from the world in every shape and degree. (article #680850)

J. N. Darby Translation

+
14
Be not diverselyd yoked with unbelievers; for what participation is there between righteousness and lawlessness? or what fellowship of light with darkness?

JND Translation Notes

+
d
"Unequally," as in A.V., is a consequence, but not stated in the text, which says "diversely," referring to the Levitical law, which forbade different animals to be yoked together, Deut. 22.10.

W. Kelly Translation

+
14
Be not diversely yokeda with unbelievers: for what partnership [is there] for righteousness and lawlessness? or what fellowship [hath] light with darkness?

WK Translation Notes

+
a
This opening phrase is very compressed, being a kind of pregnant construction. The sense is plainly a heterogeneous yoke.