Articles on

Romans 12

Ro. 12:11 KJV (With Strong’s)

+
11
Not
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kairos (Greek #2540)
an occasion, i.e. set or proper time
KJV usage: X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.
Pronounce: kahee-ros'
Origin: of uncertain affinity
me (Greek #3361)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether
KJV usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
Pronounce: may
Origin: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial)
slothful
okneros (Greek #3636)
tardy, i.e. indolent; (figuratively) irksome
KJV usage: grievous, slothful.
Pronounce: ok-nay-ros'
Origin: from 3635
in business
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
spoude (Greek #4710)
"speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness
KJV usage: business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
Pronounce: spoo-day'
Origin: from 4692
u; fervent
zeo (Greek #2204)
to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest)
KJV usage: be fervent.
Pronounce: dzeh'-o
Origin: a primary verb
v in spirit
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
pneuma (Greek #4151)
a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit
KJV usage: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.
Pronounce: pnyoo'-mah
Origin: from 4154
; serving
douleuo (Greek #1398)
to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)
KJV usage: be in bondage, (do) serve(-ice).
Pronounce: dool-yoo'-o
Origin: from 1401
w the Lord
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
;

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
slothful.
Éx. 5:17• 17Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová. (Éx. 5:17)
;
Pr. 6:6‑9• 6Ve á la hormiga, oh perezoso Mira sus caminos, y sé sabio;
7La cual no teniendo capitán, Ni gobernador, ni señor,
8Prepara en el verano su comida Y allega en el tiempo de la siega su mantenimiento.
9Perezoso, ¿hasta cuándo has de dormir? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
(Pr. 6:6‑9)
;
Pr. 10:26• 26Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, Así es el perezoso á los que lo envían. (Pr. 10:26)
;
Pr. 13:4• 4Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: Mas el alma de los diligentes será engordada. (Pr. 13:4)
;
Pr. 18:9• 9También el que es negligente en su obra Es hermano del hombre disipador. (Pr. 18:9)
;
Pr. 22:29• 29¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará; No estará delante de los de baja suerte. (Pr. 22:29)
;
Pr. 24:30‑34• 30Pasé junto á la heredad del hombre perezoso, Y junto á la viña del hombre falto de entendimiento;
31Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, Ortigas habían ya cubierto su haz, Y su cerca de piedra estaba ya destruída.
32Y yo miré, y púse lo en mi corazón: Vi lo, y tomé consejo.
33Un poco de sueño, cabeceando otro poco, Poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;
34Así vendrá como caminante tu necesidad, Y tu pobreza como hombre de escudo.
(Pr. 24:30‑34)
;
Pr. 26:13‑16• 13Dice el perezoso: El león está en el camino; El león está en las calles.
14Las puertas se revuelven en sus quicios: Así el perezoso en su cama.
15Esconde el perezoso su mano en el seno; Cánsase de tornarla á su boca.
16A su ver es el perezoso más sabio Que siete que le den consejo.
(Pr. 26:13‑16)
;
Ec. 9:10• 10Todo lo que te viniere á la mano para hacer, hazlo según tus fuerzas; porque en el sepulcro, adonde tú vas, no hay obra, ni industria, ni ciencia, ni sabiduría. (Ec. 9:10)
;
Is. 56:10• 10Sus atalayas ciegos son, todos ellos ignorantes; todos ellos perros mudos, no pueden ladrar; soñolientos, echados, aman el dormir. (Is. 56:10)
;
Mt. 25:26• 26Y respondiendo su señor, le dijo: Malo y negligente siervo, sabías que siego donde no sembré y que recojo donde no esparcí; (Mt. 25:26)
;
Hch. 20:34‑35• 34Antes vosotros sabéis que para lo que me ha sido necesario, y á los que están conmigo, estas manos me han servido.
35En todo os he enseñado que, trabajando así, es necesario sobrellevar á los enfermos, y tener presente las palabras del Señor Jesús, el cual dijo: Más bienaventurada cosa es dar que recibir.
(Hch. 20:34‑35)
;
Ef. 4:28• 28El que hurtaba, no hurte más; antes trabaje, obrando con sus manos lo que es bueno, para que tenga de qué dar al que padeciere necesidad. (Ef. 4:28)
;
1 Ts. 4:11‑12• 11Y que procuréis tener quietud, y hacer vuestros negocios, y obréis de vuestras manos de la manera que os hemos mandado;
12A fin de que andéis honestamente para con los extraños, y no necesitéis de nada.
(1 Ts. 4:11‑12)
;
2 Ts. 3:6‑12• 6Empero os denunciamos, hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que os apartéis de todo hermano que anduviere fuera de orden, y no conforme á la doctrina que recibieron de nosotros:
7Porque vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos: porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros,
8Ni comimos el pan de ninguno de balde; antes, obrando con trabajo y fatiga de noche y de día, por no ser gravosos á ninguno de vosotros;
9No porque no tuviésemos potestad, sino por daros en nosotros un dechado, para que nos imitaseis.
10Porque aun estando con vosotros, os denunciábamos esto: Que si alguno no quisiere trabajar, tampoco coma.
11Porque oímos que andan algunos entre vosotros fuera de orden, no trabajando en nada, sino ocupados en curiosear.
12Y á los tales requerimos y rogamos por nuestro Señor Jesucristo, que, trabajando con reposo, coman su pan.
(2 Ts. 3:6‑12)
;
1 Ti. 5:13• 13Y aun también se acostrumbran á ser ociosas, á andar de casa en casa; y no solamente ociosas, sino también parleras y curiosas, hablando lo que no conviene. (1 Ti. 5:13)
;
He. 6:10‑11• 10Porque Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el trabajo de amor que habéis mostrado á su nombre, habiendo asistido y asistiendo aún á los santos.
11Mas deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma solicitud hasta el cabo, para cumplimiento de la esperanza:
(He. 6:10‑11)
fervent.
serving.
1 Co. 7:22• 22Porque el que en el Señor es llamado siendo siervo, liberto es del Señor: asimismo también el que es llamado siendo libre, siervo es de Cristo. (1 Co. 7:22)
;
Ef. 6:5‑8• 5Siervos, obedeced á vuestros amos según la carne con temor y temblor, con sencillez de vuestro corazón, como á Cristo;
6No sirviendo al ojo, como los que agradan á los hombres; sino como siervos de Cristo, haciendo de ánimo la voluntad de Dios;
7Sirviendo con buena voluntad, como al Señor, y no á los hombres;
8Sabiendo que el bien que cada uno hiciere, esto recibirá del Señor, sea siervo ó sea libre.
(Ef. 6:5‑8)
;
Col. 3:22‑24• 22Siervos, obedeced en todo á vuestros amos carnales, no sirviendo al ojo, como los que agradan á los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo á Dios:
23Y todo lo que hagáis, hacedlo de ánimo, como al Señor, y no á los hombres;
24Sabiendo que del Señor recibiréis la compensación de la herencia: porque al Señor Cristo servís.
(Col. 3:22‑24)
;
Col. 4:1• 1Amos, haced lo que es justo y derecho con vuestros siervos, sabiendo que también vosotros tenéis amo en los cielos. (Col. 4:1)
;
Tit. 2:9‑10• 9Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;
10No defraudando, antes mostrando toda buena lealtad, para que adornen en todo la doctrina de nuestro Salvador Dios.
(Tit. 2:9‑10)
;
He. 12:28• 28Así que, tomando el reino inmóvil, vamos á Dios agradándole con temor y reverencia; (He. 12:28)
 “Not slothful in business” is a misleading translation, as it really does not refer to man’s business. Rather, it pertains in general to all of our Christian opportunities for serving the Lord. See the J. N. Darby (JND) translation of this verse. (Help on Hard Verses by A.C. Brown)
 It should be translated, "As to diligent zealousness, not slothful; in spirit fervent, serving the Lord." This is an exhortation to serving the Lord with commitment and energy, because it is possible to become neglectful in the work of the Lord. (Practical Righteousness Toward Fellow-Believers: Romans 12:9-16 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
11
as to diligent zealousness, not slothful; in spiritb fervent; servingc the Lord.

JND Translation Notes

+
b
Or "by the Spirit." See Note at ch. 8.9.
c
The word means "to serve as a bondman" douleuo. It is different from the words used for service in ver. 1 (which is from latreuo), and for service in ver. 7 (which is from diakoneo). See 1 Cor. 4.1.

W. Kelly Translation

+
11
in diligence not slothful, in spirit fervent, serving the Lorda;

WK Translation Notes

+
a
I see no good reason here for taking the dative as a mere case of relation like so many others in the context, and for rendering it "as to the Lord, obedient or engaged in His service." The common construction as the complement of the participle seems to me more exact and simpler.