Articles on

Philippians 2

Fil. 2:7 KJV (With Strong’s)

+
7
But
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
h made
kenoo (Greek #2758)
to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify
KJV usage: make (of none effect, of no reputation, void), be in vain.
Pronounce: ken-o'-o
Origin: from 2756
himself
heautou (Greek #1438)
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
KJV usage: alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
Pronounce: heh-ow-too'
Origin: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846
of no reputation
kenoo (Greek #2758)
to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify
KJV usage: make (of none effect, of no reputation, void), be in vain.
Pronounce: ken-o'-o
Origin: from 2756
, and took upon him
lambano (Greek #2983)
to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove))
KJV usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
Pronounce: lam-ban'-o
Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
the form
morphe (Greek #3444)
shape; figuratively, nature
KJV usage: form.
Pronounce: mor-fay'
Origin: perhaps from the base of 3313 (through the idea of adjustment of parts)
of a servant
doulos (Greek #1401)
a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
KJV usage: bond(-man), servant.
Pronounce: doo'-los
Origin: from 1210
i, and was made
ginomai (Greek #1096)
to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
KJV usage: arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
Pronounce: ghin'-om-ahee
Origin: a prolongation and middle voice form of a primary verb
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the πlikeness
homoioma (Greek #3667)
a form; abstractly, resemblance
KJV usage: made like to, likeness, shape, similitude.
Pronounce: hom-oy'-o-mah
Origin: from 3666
of men
anthropos (Greek #444)
man-faced, i.e. a human being
KJV usage: certain, man.
Pronounce: anth'-ro-pos
Origin: from 435 and ὤψ (the countenance; from 3700)
:

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
made.
Sal. 22:6• 6Mas yo soy gusano, y no hombre; Oprobio de los hombres, y desecho del pueblo. (Sal. 22:6)
;
Is. 49:7• 7Así ha dicho Jehová, Redentor de Israel, el Santo suyo, al menospreciado de alma, al abominado de las gentes, al siervo de los tiranos. Verán reyes, y levantaránse príncipes, y adorarán por Jehová; porque fiel es el Santo de Israel, el cual te escogió. (Is. 49:7)
;
Is. 50:5‑6• 5El Señor Jehová me abrió el oído, y yo no fuí rebelde, ni me torné atrás.
6Dí mi cuerpo á los heridores, y mis mejillas á los que me mesaban el cabello: no escondí mi rostro de las injurias y esputos.
(Is. 50:5‑6)
;
Is. 52:14• 14Como se pasmaron de ti muchos, en tanta manera fué desfigurado de los hombres su parecer; y su hermosura más que la de los hijos de los hombres. (Is. 52:14)
;
Is. 53:2‑3• 2Y subirá cual renuevo delante de él, y como raíz de tierra seca: no hay parecer en él, ni hermosura: verlo hemos, mas sin atractivo para que le deseemos.
3Despreciado y desechado entre los hombres, varón de dolores, experimentado en quebranto: y como que escondimos de él el rostro, fué menospreciado, y no lo estimamos.
(Is. 53:2‑3)
;
Dn. 9:26• 26Y después de las sesenta y dos semanas se quitará la vida al Mesías, y no por sí: y el pueblo de un príncipe que ha de venir, destruirá á la ciudad y el santuario; con inundación será el fin de ella, y hasta el fin de la guerra será talada con asolamientos. (Dn. 9:26)
;
Zac. 9:9• 9Alégrate mucho, hija de Sión; da voces de júbilo, hija de Jerusalem: he aquí, tu rey vendrá á ti, justo y salvador, humilde, y cabalgando sobre un asno, así sobre un pollino hijo de asna. (Zac. 9:9)
;
Mr. 9:12• 12Y respondiendo él, les dijo: Elías á la verdad, viniendo antes, restituirá todas las cosas: y como está escrito del Hijo del hombre, que padezca mucho y sea tenido en nada. (Mr. 9:12)
;
Ro. 15:3• 3Porque Cristo no se agradó á sí mismo; antes bien, como está escrito: Los vituperios de los que te vituperan, cayeron sobre mí. (Ro. 15:3)
;
2 Co. 8:9• 9Porque ya sabéis la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que por amor de vosotros se hizo pobre, siendo rico; para que vosotros con su pobreza fueseis enriquecidos. (2 Co. 8:9)
;
He. 2:9‑18• 9Empero vemos coronado de gloria y de honra, por el padecimiento de muerte, á aquel Jesús que es hecho un poco menor que los ángeles, para que por gracia de Dios gustase la muerte por todos.
10Porque convenía que aquel por cuya causa son todas las cosas, y por el cual todas las cosas subsisten, habiendo de llevar á la gloria á muchos hijos, hiciese consumado por aflicciones al autor de la salud de ellos.
11Porque el que santifica y los que son santificados, de uno son todos: por lo cual no se avergüenza de llamarlos hermanos,
12Diciendo: Anunciaré á mis hermanos tu nombre, En medio de la congregación te alabaré.
13Y otra vez: Yo confiaré en él. Y otra vez: He aquí, yo y los hijos que me dió Dios.
14Así que, por cuanto los hijos participaron de carne y sangre, él también participó de lo mismo, para destruir por la muerte al que tenía el imperio de la muerte, es á saber, al diablo,
15Y librar á los que por el temor de la muerte estaban por toda la vida sujetos á servidumbre.
16Porque ciertamente no tomó á los ángeles, sino á la simiente de Abraham tomó.
17Por lo cual, debía ser en todo semejante á los hermanos, para venir á ser misericordioso y fiel Pontífice en lo que es para con Dios, para expiar los pecados del pueblo.
18Porque en cuanto él mismo padeció siendo tentado, es poderoso para socorrer á los que son tentados.
(He. 2:9‑18)
;
He. 12:2• 2Puestos los ojos en al autor y consumador de la fe, en Jesús; el cual, habiéndole sido propuesto gozo, sufrió la cruz, menospreciando la vergüenza, y sentóse á la diestra del trono de Dios. (He. 12:2)
;
He. 13:3• 3Acordaos de los presos, como presos juntamente con ellos; y de los afligidos, como que también vosotros mismos sois del cuerpo. (He. 13:3)
the form.
Is. 42:1• 1He aquí mi siervo, yo lo sostendré; mi escogido en quien mi alma toma contentamiento: he puesto sobre él mi espíritu, dará juicio á las gentes. (Is. 42:1)
;
Is. 49:3,6• 3Y díjome: Mi siervo eres, oh Israel, que en ti me gloriaré.
6Y dijo: Poco es que tú me seas siervo para levantar las tribus de Jacob, y para que restaures los asolamientos de Israel: también te dí por luz de las gentes, para que seas mi salud hasta lo postrero de la tierra.
(Is. 49:3,6)
;
Is. 52:13• 13He aquí que mi siervo será prosperado, será engrandecido y ensalzado, y será muy sublimado. (Is. 52:13)
;
Is. 53:11• 11Del trabajo de su alma verá y será saciado; con su conocimiento justificará mi siervo justo á muchos, y él llevará las iniquidades de ellos. (Is. 53:11)
;
Ez. 34:23‑24• 23Y despertaré sobre ellas un pastor, y él las apacentará; á mi siervo David: él las apacentará, y él les será por pastor.
24Yo Jehová les seré por Dios, y mi siervo David príncipe en medio de ellos. Yo Jehová he hablado.
(Ez. 34:23‑24)
;
Zac. 3:8• 8Escucha pues ahora, Josué gran sacerdote, tú, y tus amigos que se sientan delante de ti; porque son varones simbólicos: He aquí, yo traigo á mi siervo, el Pimpollo. (Zac. 3:8)
;
Mt. 12:18• 18He aquí mi siervo, al cual he escogido; Mi Amado, en el cual se agrada mi alma: Pondré mi Espíritu sobre él Y á los Gentiles anunciará juicio. (Mt. 12:18)
;
Mt. 20:28• 28Como el Hijo del hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su vida en rescate por muchos. (Mt. 20:28)
;
Mr. 10:44‑45• 44Y cualquiera de vosotros que quisiere hacerse el primero, será siervo de todos.
45Porque el Hijo del hombre tampoco vino para ser servido, mas para servir, y dar su vida en rescate por muchos.
(Mr. 10:44‑45)
;
Lc. 22:27• 27Porque, ¿cuál es mayor, el que se sienta á la mesa, ó el que sirve? ¿No es el que se sienta á la mesa? Y yo soy entre vosotros como el que sirve. (Lc. 22:27)
;
Jn. 13:3‑14• 3Sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y á Dios iba,
4Levántase de la cena, y quítase su ropa, y tomando una toalla, ciñóse.
5Luego puso agua en un lebrillo, y comenzó á lavar los pies de los discípulos, y á limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido.
6Entonces vino á Simón Pedro; y Pedro le dice: ¿Señor, tú me lavas los pies?
7Respondió Jesús, y díjole: Lo que yo hago, tú no entiendes ahora; mas lo entenderás después.
8Dícele Pedro: No me lavarás los pies jamás. Respondióle Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
9Dícele Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza.
10Dícele Jesús: El que está lavado, no necesita sino que lave los pies, mas está todo limpio: y vosotros limpios estáis, aunque no todos.
11Porque sabía quién le había de entregar; por eso dijo: No estáis limpios todos.
12Así que, después que les hubo lavado los pies, y tomado su ropa, volviéndose á sentar á la mesa, díjoles: ¿Sabéis lo que os he hecho?
13Vosotros me llamáis, Maestro, y, Señor: y decís bien; porque lo soy.
14Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavar los pies los unos á los otros.
(Jn. 13:3‑14)
;
Ro. 15:8• 8Digo, pues, que Cristo Jesús fué hecho ministro de la circuncisión por la verdad de Dios, para confirmar las promesas hechas á los padres, (Ro. 15:8)
in the.
likeness.
or, habit.
 Had He not been God in His own being and title, it would have been no humiliation to be a servant, nor could it be indeed a question of taking such a place. The archangel is at best but a servant; the highest creature, far from having to stoop in order to become a servant, can never rise above that condition. (Philippians 2 by W. Kelly)
 Selfishness likes to be served, but love likes to serve; so Christ never gives up the service, for He never gives up the love. (Philippians 2 by H. Smith)
 He could still have been a servant had He taken the likeness of angels, for they are sent forth to serve; but He was made a little lower than the angels, and was “found in fashion as a Man”. (Philippians 2 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
7
but emptied himselfn, taking a bondman’s form, taking his placeo in the likeness of men;

JND Translation Notes

+
n
I have no doubt all this is in contrast with the first Adam. The history of the second man is that he made himself of no reputation (or emptied himself) in becoming a man.
o
Genomenos, aorist participle, the same word as is translated "becoming" in v. 8. "Being made" is wrong; it is becoming what he was not before.

W. Kelly Translation

+
7
but emptied himselfa, taking a bondman’s form, being come in men’s likeness;

WK Translation Notes

+
a
The Revisers give what is more correct, "emptied himself."