Articles on

2 Peter 2

2 P. 2:1 KJV (With Strong’s)

+
1
But
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
therel were
ginomai (Greek #1096)
to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
KJV usage: arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
Pronounce: ghin'-om-ahee
Origin: a prolongation and middle voice form of a primary verb
false prophets
pseudoprophetes (Greek #5578)
a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor
KJV usage: false prophet.
Pronounce: psyoo-dop-rof-ay'-tace
Origin: from 5571 and 4396
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
among
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the people
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
laos (Greek #2992)
a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace)
KJV usage: people.
Pronounce: lah-os'
Origin: apparently a primary word
, even
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
as
hos (Greek #5613)
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
KJV usage: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Pronounce: hoce
Origin: probably adverb of comparative from 3739
there shall be
esomai (Greek #2071)
will be
KJV usage: shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
Pronounce: es'-om-ahee
Origin: future of 1510
false teachers
pseudodidaskalos (Greek #5572)
a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine
KJV usage: false teacher.
Pronounce: psyoo-dod-id-as'-kal-os
Origin: from 5571 and 1320
among
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
n, who
hostis (Greek #3748)
which some, i.e. any that; also (definite) which same
KJV usage: X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.
Pronounce: hos'-tis
Origin: ἥτις (hay'-tis), and the neuter ὅτι (hot'-ee) from 3739 and 5100
privily shall bring in
pareisago (Greek #3919)
to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously
KJV usage: privily bring in.
Pronounce: par-ice-ag'-o
Origin: from 3844 and 1521
damnable
apoleia (Greek #684)
ruin or loss (physical, spiritual or eternal)
KJV usage: damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.
Pronounce: ap-o'-li-a
Origin: from a presumed derivative of 622
heresies
hairesis (Greek #139)
properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion
KJV usage: heresy (which is the Greek word itself), sect.
Pronounce: hah'-ee-res-is
Origin: from 138
, even
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
denying
arneomai (Greek #720)
to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate
KJV usage: deny, refuse.
Pronounce: ar-neh'-om-ahee
Origin: perhaps from 1 (as a negative particle) and the middle voice of 4483
the Lord
despotes (Greek #1203)
an absolute ruler ("despot")
KJV usage: Lord, master.
Pronounce: des-pot'-ace
Origin: perhaps from 1210 and πόσις (a husband)
that bought
agorazo (Greek #59)
properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem
KJV usage: buy, redeem.
Pronounce: ag-or-ad'-zo
Origin: from 58
them
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
, and bring upon
epago (Greek #1863)
to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime)
KJV usage: bring upon.
Pronounce: ep-ag'-o
Origin: from 1909 and 71
themselves
heautou (Greek #1438)
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
KJV usage: alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
Pronounce: heh-ow-too'
Origin: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846
swift
tachinos (Greek #5031)
curt, i.e. impending
KJV usage: shortly, swift.
Pronounce: takh-ee-nos'
Origin: from 5034
destruction
apoleia (Greek #684)
ruin or loss (physical, spiritual or eternal)
KJV usage: damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.
Pronounce: ap-o'-li-a
Origin: from a presumed derivative of 622
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-6:  He foretells them of false teachers, shewing the impiety and punishment both of them and their followers;
7-9:  from which the godly shall be delivered, as Lot was out of Sodom;
10-22:  and more fully describes the manners of those profane and blasphemous seducers, whereby they may be the better known, and avoided.
there were.
Dt. 13:1‑3• 1Cuando se levantare en medio de ti profeta, ó soñador de sueños, y te diere señal ó prodigio,
2Y acaeciere la señal ó prodigio que él te dijo, diciendo: Vamos en pos de dioses ajenos, que no conociste, y sirvámosles;
3No darás oído á las palabras de tal profeta, ni al tal soñador de sueños: porque Jehová vuestro Dios os prueba, para saber si amáis á Jehová vuestro Dios con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma.
(Dt. 13:1‑3)
;
1 R. 18:19‑22• 19Envía pues ahora y júntame á todo Israel en el monte de Carmelo, y los cuatrocientos y cincuenta profetas de Baal, y los cuatrocientos profetas de los bosques, que comen de la mesa de Jezabel.
20Entonces Achâb envió á todos los hijos de Israel, y juntó los profetas en el monte de Carmelo.
21Y acercándose Elías á todo el pueblo, dijo: ¿Hasta cuándo claudicaréis vosotros entre dos pensamientos? Si Jehová es Dios, seguidle; y si Baal, id en pos de él. Y el pueblo no respondió palabra.
22Y Elías tornó á decir al pueblo: Sólo yo he quedado profeta de Jehová; mas de los profetas de Baal hay cuatrocientos y cincuenta hombres.
(1 R. 18:19‑22)
;
1 R. 22:6• 6Entonces el rey de Israel juntó los profetas, como cuatrocientos hombres, á los cuales dijo: ¿Iré á la guerra contra Ramoth de Galaad, ó la dejaré? Y ellos dijeron: Sube; porque el Señor la entregará en mano del rey. (1 R. 22:6)
;
Neh. 6:12‑14• 12Y entendí que Dios no lo había enviado, sino que hablaba aquella profecía contra mí, porque Tobías y Sanballat le habían alquilado por salario.
13Porque sobornado fué para hacerme temer así, y que pecase, y les sirviera de mal nombre con que fuera yo infamado.
14Acuérdate, Dios mío, de Tobías y de Sanballat, conforme á estas sus obras, y también de Noadías profetisa, y de los otros profetas que hacían por ponerme miedo.
(Neh. 6:12‑14)
;
Is. 9:15• 15El viejo y venerable de rostro es la cabeza: el profeta que enseña mentira, este es cola. (Is. 9:15)
;
Is. 56:10‑11• 10Sus atalayas ciegos son, todos ellos ignorantes; todos ellos perros mudos, no pueden ladrar; soñolientos, echados, aman el dormir.
11Y esos perros ansiosos no conocen hartura; y los mismos pastores no supieron entender: todos ellos miran á sus caminos, cada uno á su provecho, cada uno por su cabo.
(Is. 56:10‑11)
;
Jer. 14:13‑15• 13Y yo dije: Ah! ah! Señor Jehová! he aquí que los profetas les dicen: No veréis cuchillo, ni habrá hambre en vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera.
14Díjome entonces Jehová: Falso profetizan los profetas en mi nombre: no los envié, ni les mandé, ni les hablé: visión mentirosa, y adivinación, y vanidad, y engaño de su corazón os profetizan.
15Por tanto así ha dicho Jehová sobre los profetas que profetizan en mi nombre, los cuales yo no envié, y que dicen, Cuchillo ni hambre no habrá en esta tierra: Con cuchillo y con hambre serán consumidos esos profetas.
(Jer. 14:13‑15)
;
Jer. 23:16‑17,25‑32• 16Así ha dicho Jehová de los ejércitos: No escuchéis las palabras de los profetas que os profetizan: os hacen desvanecer; hablan visión de su corazón, no de la boca de Jehová.
17Dicen atrevidamente á los que me irritan: Jehová dijo: Paz tendréis; y á cualquiera que anda tras la imaginación de su corazón, dijeron: No vendrá mal sobre vosotros.
25Yo he oído lo que aquellos profetas dijeron, profetizando mentira en mi nombre, diciendo: Soñé, soñé.
26¿Hasta cuándo será esto en el corazón de los profetas que profetizan mentira, y que profetizan el engaño de su corazón?
27¿No piensan como hacen á mi pueblo olvidarse de mi nombre con sus sueños que cada uno cuenta á su compañero, al modo que sus padres se olvidaron de mi nombre por Baal?
28El profeta con quien fuere sueño, cuente sueño; y el con quien fuere mi palabra, cuente mi palabra verdadera. ¿Qué tiene que ver la paja con el trigo? dice Jehová.
29¿No es mi palabra como el fuego, dice Jehová, y como martillo que quebranta la piedra?
30Por tanto, he aquí yo contra los profetas, dice Jehová, que hurtan mis palabras cada uno de su más cercano.
31He aquí yo contra los profetas, dice Jehová, que endulzan sus lenguas, y dicen: El ha dicho.
32He aquí yo contra los que profetizan sueños mentirosos, dice Jehová y contáronlos, é hicieron errar á mi pueblo con sus mentiras y con sus lisonjas, y yo no los envié, ni les mandé; y ningún provecho hicieron á este pueblo, dice Jehová.
(Jer. 23:16‑17,25‑32)
;
Jer. 27:14‑15• 14No oigáis las palabras de los profetas que os hablan, diciendo: No serviréis al rey de Babilonia; porque os profetizan mentira.
15Porque yo no los envié, dice Jehová, y ellos profetizan falsamente en mi nombre, para que yo os arroje, y perezcáis, vosotros y los profetas que os profetizan.
(Jer. 27:14‑15)
;
Jer. 28:15‑17• 15Entonces dijo el profeta Jeremías á Hananías profeta: Ahora oye, Hananías; Jehová no te envió, y tú has hecho confiar á este pueblo en mentira.
16Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí que yo te envío de sobre la haz de la tierra: morirás en este año, porque hablaste rebelión contra Jehová.
17Y en el mismo año murió Hananías en el mes séptimo.
(Jer. 28:15‑17)
;
Jer. 29:8‑9,31‑32• 8Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: No os engañen vuestros profetas que están entre vosotros, ni vuestros adivinos; ni miréis á vuestros sueños que soñáis.
9Porque falsamente os profetizan ellos en mi nombre: no los envié, ha dicho Jehová.
31Envía á decir á toda la transmigración: Así ha dicho Jehová de Semaías de Nehelam: Porque os profetizó Semaías, y yo no lo envié, y os hizo confiar en mentira:
32Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí que yo visito sobre Semaías de Nehelam, y sobre su generación: no tendrá varón que more entre este pueblo, ni verá aquel bien que haré yo á mi pueblo, dice Jehová: porque contra Jehová ha hablado rebelión.
(Jer. 29:8‑9,31‑32)
;
Jer. 37:19• 19¿Y dónde están vuestros profetas que os profetizaban, diciendo: No vendrá el rey de Babilonia contra vosotros, ni contra esta tierra? (Jer. 37:19)
;
Lm. 2:14• 14Tus profetas vieron para ti vanidad y locura; Y no descubrieron tu pecado para estorbar tu cautiverio, Sino que te predicaron vanas profecías y extravíos. (Lm. 2:14)
;
Ez. 13:3‑18• 3Así ha dicho el Señor Jehová: Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu, y nada vieron!
4Como zorras en los desiertos fueron tus profetas, oh Israel.
5No habéis subido á los portillos, ni echasteis vallado en la casa de Israel, estando en la batalla en el día de Jehová.
6Vieron vanidad y adivinación de mentira. Dicen: Ha dicho Jehová; y Jehová no los envió: y hacen esperar que se confirme la palabra.
7¿No habéis visto visión vana, y no habéis dicho adivinación de mentira, por cuanto decís, Dijo Jehová; no habiendo yo hablado?
8Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: por cuanto vosotros habéis hablado vanidad, y habéis visto mentira, por tanto, he aquí yo contra vosotros, dice el Señor Jehová.
9Y será mi mano contra los profetas que ven vanidad, y adivinan mentira: no serán en la congregación de mi pueblo, ni serán escritos en el libro de la casa de Israel, ni á la tierra de Israel volverán; y sabréis que yo soy el Señor Jehová.
10Por tanto, y por cuanto engañaron á mi pueblo, diciendo, Paz, no habiendo paz; y el uno edificaba la pared, y he aquí que los otros la encostraban con lodo suelto;
11Di á los encostradores con lodo suelto, que caerá; vendrá lluvia inundante, y daré piedras de granizo que la hagan caer, y viento tempestuoso la romperá.
12Y he aquí, cuando la pared habrá caído, no os dirán: ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis?
13Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Y haré que la rompa viento tempestuoso con mi ira, y lluvia inundante vendrá con mi furor, y piedras de granizo con enojo para consumir.
14Así desbarataré la pared que vosotros encostrasteis con lodo suelto, y echaréla á tierra, y será descubierto su cimiento, y caerá, y seréis consumidos en medio de ella; y sabréis que yo soy Jehová.
15Cumpliré así mi furor en la pared y en los que la encostraron con lodo suelto; y os diré: No existe la pared, ni aquellos que la encostraron,
16Los profetas de Israel que profetizan á Jerusalem, y ven para ella visión de paz, no habiendo paz, dice el Señor Jehová.
17Y tú, hijo del hombre, pon tu rostro á las hijas de tu pueblo que profetizan de su corazón, y profetiza contra ellas,
18Y di: Así ha dicho el Señor Jehová: Ay de aquellas que cosen almohadillas á todos codos de manos, y hacen veletes sobre la cabeza de toda edad para cazar las almas! ¿Habéis de cazar las almas de mi pueblo, para mantener así vuestra propia vida?
(Ez. 13:3‑18)
;
Os. 9:8• 8Atalaya es Ephraim para con mi Dios: el profeta es lazo de cazador en todos sus caminos, odio en la casa de su Dios. (Os. 9:8)
;
Mi. 2:11• 11Si hubiere alguno que ande con el viento, y finja mentiras diciendo: Yo te profetizaré de vino y de sidra; este tal será profeta á este pueblo. (Mi. 2:11)
;
Mi. 3:5,11• 5Así ha dicho Jehová acerca de los profetas que hacen errar á mi pueblo, que muerden con sus dientes, y claman, Paz, y al que no les diere que coman, aplazan contra él batalla:
11Sus cabezas juzgan por cohecho, y sus sacerdotes enseñan por precio, y sus profetas adivinan por dinero; y apóyanse en Jehová diciendo: ¿no está Jehová entre nosotros? No vendrá mal sobre nosotros.
(Mi. 3:5,11)
;
Zac. 13:3‑4• 3Y será que cuando alguno más profetizare, diránle su padre y su madre que lo engendraron: No vivirás, porque has hablado mentira en el nombre de Jehová: y su padre y su madre que lo engendraron, le alancearán cuando profetizare.
4Y será en aquel tiempo, que todos los profetas se avergonzarán de su visión cuando profetizaren; ni nunca más se vestirán de manto velloso para mentir
(Zac. 13:3‑4)
;
Mt. 7:15• 15Y guardaos de los falsos profetas, que vienen á vosotros con vestidos de ovejas, mas de dentro son lobos rapaces. (Mt. 7:15)
;
Lc. 6:26• 26Ay de vosotros, cuando todos los hombres dijeren bien de vosotros! porque así hacían sus padres á los falsos profetas. (Lc. 6:26)
;
Ro. 16:18• 18Porque los tales no sirven al Señor nuestro Jesucristo, sino á sus vientres; y con suaves palabras y bendiciones engañan los corazones de los simples. (Ro. 16:18)
even.
Mt. 24:5,11,24• 5Porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y á muchos engañarán.
11Y muchos falsos profetas se levantarán y engañarán á muchos.
24Porque se levantarán falsos Cristos, y falsos profetas, y darán señales grandes y prodigios; de tal manera que engañarán, si es posible, aun á los escogidos.
(Mt. 24:5,11,24)
;
Mr. 13:22• 22Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas, y darán señales y prodigios, para engañar, si se pudiese hacer, aun á los escogidos. (Mr. 13:22)
;
Lc. 21:8• 8El entonces dijo: Mirad, no seáis engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy; y, el tiempo está cerca: por tanto, no vayáis en pos de ellos. (Lc. 21:8)
;
Hch. 20:29‑30• 29Porque yo sé que después de mi partida entrarán en medio de vosotros lobos rapaces, que no perdonarán al ganado;
30Y de vosotros mismos se levantarán hombres que hablen cosas perversas, para llevar discípulos tras sí.
(Hch. 20:29‑30)
;
1 Co. 11:19• 19Porque preciso es que haya entre vosotros aun herejías, para que los que son probados se manifiesten entre vosotros. (1 Co. 11:19)
;
2 Co. 11:13‑15• 13Porque éstos son falsos apóstoles, obreros fraudulentos, trasfigurándose en apóstoles de Cristo.
14Y no es maravilla, porque el mismo Satanás se transfigura en ángel de luz.
15Así que, no es mucho si también sus ministros se transfiguran como ministros de justicia; cuyo fin será conforme á sus obras.
(2 Co. 11:13‑15)
;
Gá. 4:17• 17Tienen celos de vosotros, pero no bien: antes os quieren echar fuera para que vosotros los celéis á ellos. (Gá. 4:17)
;
Ef. 4:14• 14Que ya no seamos niños fluctuantes, y llevados por doquiera de todo viento de doctrina, por estratagema de hombres que, para engañar, emplean con astucia los artificios del error: (Ef. 4:14)
;
Col. 2:8,18• 8Mirad que ninguno os engañe por filosofías y vanas sustilezas, según las tradiciones de los hombres, conforme á los elementos del mundo, y no según Cristo:
18Nadie os prive de vuestro premio, afectando humildad y culto á los ángeles, metiéndose en lo que no ha visto, vanamente hinchado en el sentido de su propia carne,
(Col. 2:8,18)
;
2 Ts. 2:3‑12• 3No os engañe nadie en ninguna manera; porque no vendrá sin que venga antes la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
4Oponiéndose, y levantándose contra todo lo que se llama Dios, ó que se adora; tanto que se asiente en el templo de Dios como Dios, haciéndose parecer Dios.
5¿No os acordáis que cuando estaba todavía con vosotros, os decía esto?
6Y ahora vosotros sabéis lo que impide, para que á su tiempo se manifieste.
7Porque ya está obrando el misterio de iniquidad: solamente espera hasta que sea quitado de en medio el que ahora impide;
8Y entonces será manifestado aquel inicuo, al cual el Señor matará con el espíritu de su boca, y destruirá con el resplandor de su venida;
9A aquel inicuo, cuyo advenimiento es según operación de Satanás, con grande potencia, y señales, y milagros mentirosos,
10Y con todo engaño de iniquidad en los que perecen; por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.
11Por tanto, pues, les envía Dios operación de error, para que crean á la mentira;
12Para que sean condenados todos los que no creyeron á la verdad, antes consintieron á la iniquidad.
(2 Ts. 2:3‑12)
;
1 Ti. 4:1‑3• 1Empero el Espíritu dice manifiestamente, que en los venideros tiempos alguno apostatarán de la fe escuchando á espíritus de error y á doctrinas de demonios;
2Que con hipocresía hablarán mentira, teniendo cauterizada la conciencia.
3Que prohibirán casarse, y mandarán abstenerse de las viandas que Dios crió para que con hacimiento de gracias participasen de ellas los fieles, y los que han conocido la verdad.
(1 Ti. 4:1‑3)
;
2 Ti. 3:1‑9• 1Esto también sepas, que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos:
2Que habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, detractores, desobedientes á los padres, ingratos, sin santidad,
3Sin afecto, desleales, calumniadores, destemplados, crueles, aborrecedores de lo bueno,
4Traidores, arrebatados, hinchados, amadores de los deleites más que de Dios;
5Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita.
6Porque de éstos son los que se entran por las casas, y llevan cautivas las mujercillas cargadas de pecados, llevadas de diversas concupiscencias;
7Que siempre aprenden, y nunca pueden acabar de llegar al conocimiento de la verdad.
8Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron á Moisés, así también estos resisten á la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.
9Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como también lo fué la de aquéllos.
(2 Ti. 3:1‑9)
;
2 Ti. 4:3• 3Porque vendrá tiempo cuando ni sufrirán la sana doctrina; antes, teniendo comezón de oir, se amotonarán maestros conforme á sus concupiscencias, (2 Ti. 4:3)
;
Tit. 1:11• 11A los cuales es preciso tapar la boca; que trastornan casas enteras; enseñando lo que no conviene, por torpe ganancia. (Tit. 1:11)
;
1 Jn. 2:18‑19,26• 18Hijitos, ya es el último tiempo: y como vosotros habéis oído que el anticristo ha de venir, así también al presente han comenzado á ser muchos anticristos; por lo cual sabemos que es el último tiempo.
19Salieron de nosotros, mas no eran de nosotros; porque si fueran de nosotros, hubieran cierto permanecido con nosotros; pero salieron para que se manifestase que todos no son de nosotros.
26Os he escrito esto sobre los que os engañan.
(1 Jn. 2:18‑19,26)
;
1 Jn. 4:1• 1Amados, no creáis á todo espíritu, sino probad los espíritus si son de Dios; porque muchos falsos profetas son salidos en el mundo. (1 Jn. 4:1)
;
Jud. 18• 18Como os decían: Que en el postrer tiempo habría burladores, que andarían según sus malvados deseos. (Jud. 18)
;
Ap. 2:9• 9Yo sé tus obras, y tu tribulacion, y tu pobreza (pero tú eres rico), y la blasfemia de los que se dicen ser Judíos, y no lo son, mas son sinagoga de Satanás. (Ap. 2:9)
;
Ap. 13:14• 14Y engaña á los moradores de la tierra por las señales que le ha sido dado hacer en presencia de la bestia, mandando á los moradores de la tierra que hagan la imagen de la bestia que tiene la herida de cuchillo, y vivió. (Ap. 13:14)
privily.
damnable.
denying.
Mt. 10:33• 33Y cualquiera que me negare delante de los hombres, le negaré yo también delante de mi Padre que está en los cielos. (Mt. 10:33)
;
Lc. 12:9• 9Mas el que me negare delante de los hombres, será negado delante de los ángeles de Dios. (Lc. 12:9)
;
Hch. 3:13‑14• 13El Dios de Abraham, y de Isaac, y de Jacob, el Dios de nuestros padres ha glorificado á su Hijo Jesús, al cual vosotros entregasteis, y negasteis delante de Pilato, juzgando él que había de ser suelto.
14Mas vosotros al Santo y al Justo negasteis, y pedisteis que se os diese un homicida;
(Hch. 3:13‑14)
;
2 Ti. 2:12‑13• 12Si sufrimos, también reinaremos con él: si negáremos, él también nos negará:
13Si fuéremos infieles, él permanece fiel: no se puede negar á sí mismo.
(2 Ti. 2:12‑13)
;
Jud. 4• 4Porque algunos hombres han entrado encubiertamente, los cuales desde antes habían estado ordenados para esta condenación, hombres impíos, convirtiendo la gracia de nuestro Dios en disolución, y negando á Dios que solo es el que tiene dominio, y á nuestro Señor Jesucristo. (Jud. 4)
;
Ap. 2:13• 13Yo sé tus obras, y dónde moras, donde está la silla de Satanás; y retienes mi nombre, y no has negado mi fe, aun en los días en que fué Antipas mi testigo fiel, el cual ha sido muerto entre vosotros, donde Satanás mora. (Ap. 2:13)
;
Ap. 3:8• 8Yo conozco tus obras: he aquí, he dado una puerta abierta delante de ti, la cual ninguno puede cerrar; porque tienes un poco de potencia, y has guardado mi palabra, y no has negado mi nombre. (Ap. 3:8)
bought.
and bring.
 Even before the Kingdom of the heavens came or the church was founded on the Lord dead, risen, and ascended, He warned (in Matt. 13) of the darnel which the enemy would sow among the wheat. Clearly it is neither pagans nor Jews but nominal Christians, who could not be cut off, and should pursue their destructive evil till the Son of Man come in personal judgment. (2 Peter 2:1-3 by W. Kelly)
 in 1 Timothy 4 he says that the Spirit speaks expressly of some in latter times falling away from the faith, heeding deceiving spirits in hypocrisy of legend-mongers without conscience yet ascetics; and in 2 Timothy 3 he speaks of the opposite school of self-will or self-indulgence and proud lovers of pleasure rather than lovers of God (2 Peter 2:1-3 by W. Kelly)
 There is no difficulty in the Apostle's predicating of these false teachers that the Sovereign Master bought them. It is "purchase," which is universal, not "redemption" (2 Peter 2:1-3 by W. Kelly)
 The next two chapters set before us, on the other hand, the two forms of evil that characterize the last days-the false and corrupt teaching of bad men, and the unbelief which denies the return of the Lord on the ground of the stability of the visible creation. (2 Peter 2 by J.N. Darby)
 The simile is of a master who has purchased slaves at the market, and they disown and refuse to obey him. (2 Peter 2 by J.N. Darby)
 “Denying the Lord that bought them.” The ransom price purchased all (Matt. 13:44,38) but only those having faith benefit (1 Tim. 2:6; Rom. 3:22). (Help on Hard Verses by A.C. Brown)
 When in old time the Holy Ghost was moving holy men to give us utterances from God the great adversary moved and brought in among the people false prophets. (2 Peter 2 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
1
But there were false prophets also among the people, as there shall be also among you false teachers, whoa shall bring in by the bye destructive heresies, and denyb the masterc that bought them, bringing upon themselves swift destruction;

JND Translation Notes

+
a
Hostis, as Matt. 7.24.
b
Lit. "and denying." It refers to false teachers, not heresies.
c
"Despot," as Acts 4.24; 1 Tim. 6.1,2; Tit. 2.9; 1 Pet. 2.18; Rev. 6.10.

W. Kelly Translation

+
1
But there were false prophets also among the people, as there shall be also false teachers among you, such as shall bring in by-the-bye sects of perdition, denying even the Sovereign Mastera that boughtb them, bringing on themselves swift perdition;

WK Translation Notes

+
a
The Revisers give rightly "the Master" that bought them; for it is purchase, not redemption, which is in question. Purchase is universal; not so redemption, which is inseparable from faith in Christ and the forgiveness of offenses. It is clear from the passage before us that the most wicked are "bought" by the Master, whom they deny to their own swift destruction; that they were "redeemed" is mere assumption, and, in fact, a grave error.
b
The word simply means "bought," and is so translated.